Translation of "binding legal force" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Binding - translation : Binding legal force - translation : Force - translation : Legal - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
4. The convention is a binding legal instrument. | 4. Конвенция является документом, имеющим обязательную юридическую силу. |
A legal framework could also contain a combination of legally binding and non binding elements. | Кроме того, юридические рамки могли бы содержать как юридически обязательные элементы, так и элементы, не имеющие обязательной силы. |
Political declarations on the issues outlined would be registered as international treaties at the United Nations to provide binding legal force. | Политические заявления по выявленным проблемам были бы зарегистрированы в качестве международных соглашений Организацией Объединенных Наций, что обеспечило бы им обязательную юридическую силу. |
No binding human rights treaty had yet entered into force. | На тот момент еще не вступил в силу никакой имеющий обязательную силу договор по правам человека. |
Therefore, its entry into force will only strengthen its binding effect. | Поэтому вступление ее в силу лишь укрепит ее обязательный характер. |
Binding nature of i2. International agreements legal basis for their compulsory action | Обязательный характер международных соглашений |
(ii) Development of different possible scenarios of legal framework on all types of forests with legally binding and non binding instruments | ii) разработка применительно к созданию международно правовой базы по всем видам лесов различных возможных сценариев, предполагающих заключение юридически обязательных и необязательных договорно правовых документов |
Will we, then, manage to sign a legal and binding agreement in Cancún? | Сумеем ли мы тогда подписать правовое и обязательное соглашение в Канкуне? |
Some of the relevant instruments create binding legal obligations, and others do not. | Одни из правовых документов, относящихся к этому вопросу, являются обязательными для исполнения, а другие нет. |
The model for this approach is Denmark s attainment of legal opt outs in defined areas. Political declarations on the issues outlined would be registered as international treaties at the United Nations to provide binding legal force. | Политические заявления по выявленным проблемам были бы зарегистрированы в качестве международных соглашений Организацией Объединенных Наций, что обеспечило бы им обязательную юридическую силу. |
Force and legal measures alone would not suffice. | Одного лишь применения силы и законодательных мер будет недостаточно. |
The Boundary Commission rendered its final and binding legal decision on 13 April 2002. | Комиссия по установлению границы вынесла свое окончательное и имеющее обязательную юридическую силу решение 13 апреля 2002 года. |
A binding international legal regime was needed to prevent the militarization of outer space. | Для предотвращения милитаризации космоса необходим имеющий обязательную силу международно правовой режим. |
As stated above, a legal framework could include a set of legally binding commitments to be applied in conjunction with certain non binding elements. | Как было отмечено выше, международно правовая база может включать комплекс юридически оформленных обязательств наряду с некоторыми не имеющими обязательной силы элементами. |
Case for an international legal standard of a binding nature on the right to development | Аргументы в пользу разработки имеющего обязательную силу международного правового стандарта о праве на развитие |
It would seem that the development of binding legal standards is premature at this time. | Разработка стандартов, имеющих обязательную юридическую силу, на данном этапе представляется преждевременной. |
Consequently, Poland will have become party to all legal instruments currently binding the international community. | Поэтому в скором времени Польша станет участником всех юридических документов, имеющих в настоящее время обязательную силу для международного сообщества. |
Resolution 181 a non binding recommendation in the first place remained with no legal standing. | Резолюция 181, изначально носившая характер рекомендации, не имеющей обязательной силы, так и не получила юридического статуса. |
The interpretative declaration of the New York Convention is not considered to have binding force. | Декларацию о толковании Нью йоркской конвенции нельзя рассматривать в качестве документа, имеющего обязательную силу. |
The sentence has likewise not yet entered into legal force. | Приговор также в законную силу еще не вступил. |
At this country's request, the secretariat recalled the objectives of a Resolution and the difference in legal terms between it and a binding legal instrument. | В соответствии с просьбой этой страны секретариат напомнил о целях резолюции, а также о том, чем она отличается в юридическом смысле от обязывающего правового документа. |
Binding | Переплет |
The discrimination is prohibited also by other legal acts in force. | Трудовой кодекс не определяет критерии отбора работников при найме. |
The initiative to transform the ECOWAS moratorium into a binding legal instrument merits due consideration by Member States. | Инициатива по трансформации моратория ЭКОВАС в механизм, имеющий обязательную юридическую силу, заслуживает пристального внимания государств членов. |
We support the idea of a universally binding legal instrument on the safety of peace keeping operations personnel. | Мы поддерживаем идею универсально обязательного юридического документа в отношении безопасности персонала, участвующего в операциях по поддержанию мира. |
Legal Limits of the Use of Force , International Affairs , Vol. 11, 2003 | Legal Limits of the Use of Force , International Affairs , Vol. 11, 2003 |
The reference to a legal framework in resolution 2000 35 implies that it would contain some legally binding elements. | Ссылка на основы законодательства в резолюции 2000 35 предполагает наличие некоторых юридически обязательных элементов. |
Binding Name | Binding Name |
Binding Name | Имя привязки |
Binding edge | Последняя распечатка |
Binding Edge | Последняя распечатка |
The legal norms referred to in the previous report are still in force. | Правовые нормы, указанные в предыдущем докладе, по прежнему остаются в силе. |
To that end, Jamaica has undertaken binding legal obligations under international law and is a party to the following Conventions | Конвенция о запрещении разработки, производства, накопления и применения химического оружия и о его уничтожении |
While he welcomed the contribution of the legal opinion given by the Legal Counsel in 2000 on the Parking Programme, he pointed out that such opinions were not binding. | Отметив важное значение юридического заключения по парковочной программе, вынесенного в 2000 году Юрисконсультом Организации Объединенных Наций, он указал, что подобные заключения не носят обязательного характера. |
Suggestions that international humanitarian law is no longer relevant to situations involving terrorists, together with failure to abide by its principles, only serves to undermine the binding force of international humanitarian law. International Terrorism Legal Challenges and Responses. | Suggestions that international humanitarian law is no longer relevant to situations involving terrorists, together with failure to abide by its principles, only serves to undermine the binding force of international humanitarian law. International Terrorism Legal Challenges and Responses. |
Legally binding instruments. | Документы, имеющие обязательную юридическую силу. |
Closest to Binding | Рисунки |
Long Edge Binding | Переплёт по длинной стороне |
Short Edge Binding | Переплёт по короткой стороне |
Long Edge Binding | Переплёт по длинной стороне |
Short Edge Binding | Переплёт по короткой стороне |
Long edge Binding | Переплёт по длинной стороне |
Short edge Binding | Переплёт по короткой стороне |
Port binding failed | Ошибка привязки порта |
Binding interface failed. | Ошибка привязки к интерфейсу. |
Related searches : Binding Force - Legal Binding - No Binding Force - Binding Legal Document - Legal Valid Binding - Legal And Binding - Binding Legal Agreement - Binding Legal Regulations - Without Legal Force - Have Legal Force - Same Legal Force - Has Legal Force - With Legal Force