Translation of "escape the city" to Russian language:
Dictionary English-Russian
City - translation : Escape - translation : Escape the city - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The city did not escape the devastation of World War II. | В период Второй мировой войны город не подвергался серьёзным разрушениям. |
As a result, thousands of civilians fled the city to escape. | В итоге тысячи человек были вынуждены бежать из города. |
In Paris, New York, and Mexico City, rich and poor alike escape the summer heat in city parks. | В Париже, Нью Йорке и Мехико, и богатые, и бедные стремятся вырваться из летней жары в тень городских парков. |
Fired at soldiers while attempting to escape arrest in Gaza City. | Произвел несколько выстрелов по солдатам, пытаясь избежать ареста в городе Газа. |
The population of the city was massacred, although many managed to escape by ship. | Население города было убито, хотя многим удалось бежать на корабли. |
When the Bosnian War breaks out in 1992, they try to escape from the city. | Когда началась война, они пытаются покинуть город. |
The defeat convinced Manuel II to escape the city and travel to Western Europe for aid. | Поражение вынудило Мануила II бежать из города и отправиться в Западную Европу искать помощи . |
The destroyer shall come on every city, and no city shall escape the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed as Yahweh has spoken. | И придет опустошитель на всякий город, и город не уцелеет и погибнет долина, и опустеет равнина, как сказал Господь. |
And the spoiler shall come upon every city, and no city shall escape the valley also shall perish, and the plain shall be destroyed, as the LORD hath spoken. | И придет опустошитель на всякий город, и город не уцелеет и погибнет долина, и опустеет равнина, как сказал Господь. |
The escape character. | С него должны начинаться все спецсимволы. |
Not to escape from the world, it's not to escape. | Не избегай мира, это не о том, чтобы избежать... |
Escape | Escape |
Escape | Экранирующий символ |
Escape | EscapeQShortcut |
Escape. | Уходи! |
Escape? | Бежать? |
Escape. | Скрыться. |
Escape. | Бежать! |
Hurry, escape there, for I can't do anything until you get there. Therefore the name of the city was called Zoar. | поспешай, спасайся туда, ибо Я не могу сделать дела, доколе ты не придешь туда. Потому и назван город сей Сигор. |
Escape from the labyrinth | Кто найдёт выход из лабиринта? |
About the escape committee. | Насчет комитета по побегу. |
Cave escape! | Выйти из пещеры! |
escape routes | iii) информацию о |
Escape Sequences | Escape последовательности |
Escape File | Escape Файл Остановить выполнение |
Escape method | Метод Escape |
ESCAPE DISABLED | Выключить ESCAPE |
Escape Feed | Escape Лента Прервать загрузку |
Escape sequences | Управляющие последовательности |
Escape string | Escape строка |
Escape response | Отклик на Escape строку |
Fire escape. | Вроде здесь. |
Why escape? | Зачем убегать? |
Let's escape! | Давай убежим! |
Jill tries to escape Raccoon City along with a group of survivors and is one of the few to make it out. | По сюжету фильма, Джилл пытается убежать из города вместе с группой выживших и является одним из немногих, кто делает это. |
Escape from the World Bank | Уход от Всемирного Банка |
The fish wants to escape. | Рыба хочет выскользнуть. |
The prisoners tried to escape. | Узники попытались сбежать. |
The prisoners tried to escape. | Заключённые попытались сбежать. |
The slave tried to escape. | Раб пытался сбежать. |
The slave tried to escape. | Рабыня пыталась сбежать. |
Tom let the prisoner escape. | Том позволил заключённому сбежать. |
(Will they escape the judgement?) | Неужели они думают, что они не будут наказаны за свои измышления на Аллаха? |
(Will they escape the judgement?) | Они будут думать о мучительном наказании, которому их подвергнут, и поэтому Всевышний Аллах сказал В День воскресения ты увидишь тех, которые возводили навет на Аллаха, с почерневшими лицами. Разве не в Геенне обитель возгордившихся? (39 60). |
(Will they escape the judgement?) | Поистине, Аллах оказал им милость, наделив их многими благами и разрешив им пользоваться ими. |
Related searches : City Escape - Escape The Winter - Escape The Clutches - Escape The Control - Escape The Ordinary - Escape The Crowd - Escape The Trap - Escape The Scene - Escape The Curse - Escape The Fact - Escape The Confines - On The Escape