Translation of "escape the fact" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Escape - translation : Escape the fact - translation : Fact - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
As a matter of fact, small bakeries escape statistics. | В действительности, малые пекарни избегают статистики. |
Villeneuve, in fact, overshot the corner and slid up the escape road. | Villeneuve, in fact, overshot the corner and slid up the escape road. |
If you want to profit from the fact that you are the color green you can't escape the fact that green is made from red and blue. | Желая извлечь выгоду из того факта, что ты зелёный, ты должен признать, что зелёный получился из красного и синего. |
However none could escape the fact that ONUCI required new and additional resources to substantially increase its strength. | Однако нельзя пройти мимо того факта, что ОООНКИ требуются новые и дополнительные ресурсы для существенного увеличения ее возможностей. |
(Will they escape the judgement?) In fact God is gracious to men but most of them are not grateful. | Поистине, Аллах обладатель милости для людей, но большая часть их неблагодарны! |
(Will they escape the judgement?) In fact God is gracious to men but most of them are not grateful. | Воистину, Аллах милостив к людям, но большинство их неблагодарно. |
(Will they escape the judgement?) In fact God is gracious to men but most of them are not grateful. | Воистину, Аллах милостив к людям, но большинство их неблагодарны. |
(Will they escape the judgement?) In fact God is gracious to men but most of them are not grateful. | Аллах, поистине, всему людскому роду Податель милости Своей. Но большинство из них неблагодарны! |
The escape character. | С него должны начинаться все спецсимволы. |
Not to escape from the world, it's not to escape. | Не избегай мира, это не о том, чтобы избежать... |
Escape | Escape |
Escape | Экранирующий символ |
Escape | EscapeQShortcut |
Escape. | Уходи! |
Escape? | Бежать? |
Escape. | Скрыться. |
Escape. | Бежать! |
Escape from the labyrinth | Кто найдёт выход из лабиринта? |
About the escape committee. | Насчет комитета по побегу. |
Cave escape! | Выйти из пещеры! |
escape routes | iii) информацию о |
Escape Sequences | Escape последовательности |
Escape File | Escape Файл Остановить выполнение |
Escape method | Метод Escape |
ESCAPE DISABLED | Выключить ESCAPE |
Escape Feed | Escape Лента Прервать загрузку |
Escape sequences | Управляющие последовательности |
Escape string | Escape строка |
Escape response | Отклик на Escape строку |
Fire escape. | Вроде здесь. |
Why escape? | Зачем убегать? |
Let's escape! | Давай убежим! |
Still, we cannot escape the fact that the victims of drug abuse are our own people our own neighbours and our own children. | Но тем не менее нам не удастся уйти от того факта, что жертвами наркомании являются наши собственные народы наши собственные соседи и наши собственные дети. |
The fact that the actual roofs are in many cases significantly lower than the decorative gables will not escape the sharp eye of the visitor. | От быстрого глаза посетителей, однако, не спрячется тот факт, что крыши во многих случаях значительно ниже, чем богато украшенные фронтоны. |
Escape from the World Bank | Уход от Всемирного Банка |
The fish wants to escape. | Рыба хочет выскользнуть. |
The prisoners tried to escape. | Узники попытались сбежать. |
The prisoners tried to escape. | Заключённые попытались сбежать. |
The slave tried to escape. | Раб пытался сбежать. |
The slave tried to escape. | Рабыня пыталась сбежать. |
Tom let the prisoner escape. | Том позволил заключённому сбежать. |
(Will they escape the judgement?) | Неужели они думают, что они не будут наказаны за свои измышления на Аллаха? |
(Will they escape the judgement?) | Они будут думать о мучительном наказании, которому их подвергнут, и поэтому Всевышний Аллах сказал В День воскресения ты увидишь тех, которые возводили навет на Аллаха, с почерневшими лицами. Разве не в Геенне обитель возгордившихся? (39 60). |
(Will they escape the judgement?) | Поистине, Аллах оказал им милость, наделив их многими благами и разрешив им пользоваться ими. |
The attackers managed to escape. | Нападавшим удалось скрыться. |
Related searches : Escape The Winter - Escape The Clutches - Escape The Control - Escape The Ordinary - Escape The Crowd - Escape The Trap - Escape The Scene - Escape The Curse - Escape The City - Escape The Confines - On The Escape - Escape The Crisis - Exploiting The Fact