Translation of "essential nature" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Essential - translation : Essential nature - translation : Nature - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Your essential nature is spirit. | Твоя истинная природа это дух. |
Stillness is a quality of your essential nature. | Тишина, неподвижность это качество твоей истинной природы. |
Article 6 by the essential nature of the project. | статьи 6 в силу самого характера проекта. |
It is essential to safeguard the revolving nature of the CERF. | Необходимо гарантировать оборотный характер ЦЧОФ. |
And the point, the essential nature, of musical performance is to produce excellent music. | А весь смысл, самая сущность исполнения музыки это сыграть великолепную музыку. |
And the point, the essential nature, of musical performance is to produce excellent music. | А весь смысл, самая сущность исполнения музыки это сыграть великолепную музыку. |
He said it's not possible to determine the essential nature of a game like golf. | Он заявил, что невозможно определить сущность такой игры, как гольф. |
A political system s clarity and comprehensibility, together with its voluntary nature, are essential to democratic legitimacy. | Ясность и понятность политической системы, вместе с добровольным характером ее создания, являются важнейшими чертами демократической законности. |
It is therefore essential that the Fund continue to receive contributions and retain its revolving nature. | Поэтому необходимо, чтобы этот Фонд продолжал получать свои взносы и сохранял свой оборотный характер. |
It is therefore essential that the Fund should continue to receive contributions and retain its revolving nature. | Поэтому важно, чтобы Фонд продолжал получать взносы и сохранял свой оборотный характер. |
Understanding the evolving nature of organized crime is essential to any discussion of effective measures to combat it. | Понимание эволюционирующей природы организованной преступности принципиально важно в любой дискуссии об эффективных мерах борьбы с ней. |
It is also essential that the Council maintain its collegiate nature and foster a genuine spirit of consensus. | Существенно важно также, чтобы Совет сохранял свой коллегиальный характер и укреплял подлинный дух консенсуса. |
In the meantime it was essential preserve the voluntary nature of contributions to the core resources of the specialized agencies. | Одновременно очень важно сохранить добровольный характер взносов в регулярные бюджеты оперативных органов Организации Объединенных Наций. |
The United States Mission had long maintained that cooperation of this nature was essential in the United States judicial system. | Представительство Соединенных Штатов уже давно утверждает, что сотрудничество такого рода является необходимым в условиях судебной системы Соединенных Штатов. |
By their very nature, micro States must, in an intrinsic and essential way, have respect for diversity and mutual harmony. | В силу самой своей природы микрогосударства должны обладать большим внутренним уважением к разнообразию и взаимной гармонии. |
We continue to believe that the Fund apos s revolving nature, which gives it essential flexibility and continuity, must be preserved. | Мы по прежнему считаем, что оборотный характер этого Фонда, который придает ему необходимую гибкость и жизнеспособность, должен быть сохранен. |
Because of the iterative nature of DSDM, it is essential to maintain good requirements management and configuration management throughout the entire project. | Благодаря итеративной природе DSDM, наличествует должное управления требованиями и конфигурацией на протяжении всего проекта. |
It finally occurred because the leaders of Israel and the PLO and other Arab leaders recognized the essential nature of these rights. | Это произошло, наконец, потому, что лидеры Израиля, ООП и другие арабские лидеры признали основополагающий характер этих прав. |
It is essential to ensure that the term terrorism is confined in its use to conduct that is of a genuinely terrorist nature. | Важно обеспечить, чтобы термин терроризм в своем употреблении ограничивался действиями, которые носят подлинно террористический характер. |
In its absence, it was essential to ensure that the term was used solely with reference to conduct of a genuinely terrorist nature. | В отсутствие такого определения важно обеспечить, чтобы этот термин использовался исключительно применительно к действиям, которые носят подлинно террористический характер. |
And I was thinking, well I'm trying to think nature, nature, nature. | Я все думал, ну или пытался думать природа, природа, природа. |
Certainly, we do not welcome such consultations wholeheartedly, but by their very delicate nature they are essential in every community, including a democratic one. | Конечно, мы не приветствуем безоговорочно такие консультации, но в силу своего весьма деликатного характера они чрезвычайно важны в каждом обществе, включая демократическое. |
God is nature. Don't go against nature. | Бог это природа. Не будьте против природы! |
www.icn.pt (Nature Conservation Institute for Nature Conservation). | www.icn.pt (Институт охраны природы). |
We nourish the Nature, Nature nourishes us. | Мы кормим природы, Природа кормит нас. |
Nature. | Membr. |
Nature | Природа |
Nature, | Природа, |
Its essential supremum is , and its essential infimum is . | Её существенный супремум есть , а существенный инфимум . |
CAGB Essential. | КАГБ Важную. |
Essential Reproduction. | Essential Reproduction. |
Essential Menus | Важные меню |
What is the essential nature of the activity in question, and what qualities, what excellences connected with that activity, are worthy of honor and recognition? | Какова сущность данной деятельности, какие качества и какое превосходство, связанные с этой деятельностью, достойны почитания и признания? |
It is essential to reach international consensus on the nature and the scope of that tool and its application in various sectors, such as fisheries management. | Ключевое значение имеет достижение на международном уровне консенсуса о характере и масштабах указанного инструмента и его применении в различных секторах, включая управление рыболовством. |
It is essential, in the meantime, to ensure that the term terrorism is confined in its use to conduct that is genuinely of a terrorist nature. | До завершения его работы необходимо обеспечить, чтобы термин терроризм применялся исключительно в отношении действий, которые носят подлинно террористический характер. |
The modern world has at last understood that the sacred nature of the relationship between man and the Earth is essential to the survival of humanity. | Современный мир осознал наконец, что священный характeр отношений человека с землей является главным условием выживания человечества. |
. It was essential to preserve the neutral and universal nature of operational activities for development and to ensure that they were not influenced by political considerations. | 46. Крайне необходимо сохранить нейтральный и универсальный характер оперативной деятельности в целях развития и обеспечить, чтобы на нее не влияли политические соображения. |
Through nature, the nature of the universe and the nature of man, we shall seek truth. | Через природу, природу человека иль Вселенной, |
Nature doesn't belong to us, we belong to Nature. | Природа нам не принадлежит. Мы принадлежим природе. |
4. nature... | Природа... |
Nature , 1998. | Nature , 1998. |
Against Nature? | Против природы? |
SECTORAL NATURE | ШИРОКОГО СЕКТОРАЛЬНОГО ХАРАКТЕРА |
Human Nature | Никогда не сомневайтесь в том, что небольшая группа мыслящих и самоотверженных людей способна изменить мир. |
Human Nature | Природа человека |
Related searches : Not Essential - Essential Facility - Essential Guide - Essential Condition - An Essential - Essential Ingredient - Essential Features - Essential Characteristics - Essential Functions - Essential Drugs - Essential Goods - Essential Skills