Translation of "eu treaties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Eu treaties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Germany has concluded specific extradition treaties with four non EU States. | Германия заключила специальные договоры об экстрадиции с четырьмя государствами, не являющимися членами ЕС. |
EU treaties recognizing the free movement of EU workers are still enforced today, but what will happen after Brexit? | Договоры ЕС о свободном передвижении рабочих до сих пор в силе, но что случится после Брексита? |
But the EU treaties make it complicated to give these non eurozone countries full voting powers. | Предложение Комиссии наделяет ЕЦБ полномочиями контролировать все банки в еврозоне. |
But the EU treaties make it complicated to give these non eurozone countries full voting powers. | Но из за договоров ЕС сложно предоставить странам, не входящим в еврозону, полное право голоса. |
In the treaty context, however, the EU has not traditionally played a direct role in making treaties. | Однако в договорном контексте ЕС традиционно никогда не выполнял прямую функцию заключения договоров. |
Europeans made decisive progress on integration outside the scope of the EU treaties (but very much in the European spirit) when they agreed to open their borders with the so called Schengen Agreement (today a part of the EU treaties). | Европейцы достигли решающего прогресса в интеграции за рамками договора ЕС (но во многом в европейском духе), когда они согласились открыть свои границы посредством так называемого Шенгенского соглашения (сегодня части договоров ЕС). |
Many people despair of finding their way through the maze of current EU treaties and their numerous amendments. | Многие люди не могут разобраться в хитросплетении современных договоров ЕС и многочисленных поправок к ним. |
A common approach will give the EU many powerful levers to ensure that Russia honors treaties and mutual agreements. | Общий подход предоставит ЕС много рычагов власти для того, чтобы гарантировать, чтобы Россия уважала договоры и взаимные соглашения. |
TREATIES | ДОГОВОРЫ |
And if existing rules, treaties, and standards are treated as if they were worthless, EU citizens rights become an empty shell. | Пока существующие правила, договоры и стандарты рассматриваются, как если бы они были бесполезными, права граждан ЕС станут пустым звуком. |
The EU will continue, in its relations with third countries, to stress the importance of these treaties and promote universal adherence. | ЕС и впредь в своих отношениях с третьими странами будет подчеркивать большое значение этих договоров и выступать за их универсализацию. |
Environmental treaties | Международные договоры о защите окружающей среды |
treaties 19.9 | договоров 19,9 |
The nomenclature is varied and such treaties are often denominated treaties of establishment or treaties of amity. | Используется разная терминология, и такие договоры часто называются учредительными договорами или договорами о согласии. |
The question at Nice will be whether the Charter should be incorporated into the EU Treaties, and thus given the force of law. | Вопрос, который будет поставлен в Ницце нужно ли вносить это Соглашения в Договоры ЕС и таким образом предоставлять ему силу закона. |
Treating all EU languages on the same footing is a direct consequence of the formal equality of member states under the founding treaties. | Ставить все языки ЕС в одинаковое положение это прямое последствие формального равенства государств членов согласно соглашениям об учреждении. |
reservations to treaties | СОДЕРЖАНИЕ |
and intergovernmental treaties | (Координатор д р Д. |
Reservations to treaties. | Председатель г н Дж. Гая |
reservations to treaties | 4 июля 5 августа 2005 года |
Humanitarian law treaties | Договоры в области гуманитарного права |
Human rights treaties | Договоры в области прав человека |
Reciprocal inheritance treaties | Договоры о взаимном уважении прав наследования |
Border crossing treaties | Договоры о порядке пересечения границы |
Intellectual property treaties | Договоры об интеллектуальной собственности |
Penal transfer treaties | Договоры о передаче лиц, осужденных по уголовным делам |
B. Bilateral treaties | В. Двусторонние договоры |
Honor the treaties. | Уважайте договоренности. |
Eu também, eu também. | Me too, me too. |
And it would further undermine the rule of law in the EU at a time when confidence in the Union s governing treaties is already fragile. | Кроме того, это еще больше подорвет верховенство закона в ЕС в то время, когда доверие к соглашениям, определяющим деятельность Союза, уже ослаблено. |
(a) Reservations to treaties | a) оговорок к международным договорам |
Treaties, Reservatons, and Claims . | Treaties, Reservatons, and Claims . |
Conventions, Treaties and Arrangements | Конвенция, договоры и соглашения |
Treaties and Conventions Division | New York, N.Y. 10017, USA |
(f) Reservations to treaties | f) оговорок к международным договорам |
Multilateral law making treaties | Многосторонние нормоустановительные договоры |
Law of Treaties, 1961. | Law of Treaties, 1961. |
Treaties and Commission Branch | 5 С 2 6 ОО (ПР) |
Treaties governing intergovernmental debt | Договоры, регламентирующие задолженность по межгосударственным займам |
Treaties incompatible in practice | Не совместимые в практике договоры |
Concluding agreements and treaties | заключение соглашений и договоров |
Treaties and Commission Branch | 4 С 5 4 С 4 |
B. Main international treaties | B. Основные международные договоры |
In particular, treaties of cession and other treaties effecting permanent territorial dispositions create permanent rights. | Как подчеркивает Хёрст Именно приобретенные права, которые вытекают из договоров, являются постоянными, а не сами договоры . |
The Tricks of Trade Treaties | Обманчивая натура торговых соглашений |
Related searches : European Treaties - Reinsurance Treaties - Trade Treaties - Multilateral Treaties - Investment Treaties - Founding Treaties - Unequal Treaties - Extradition Treaties - Copyright Treaties - Bilateral Treaties - Tax Treaties - International Treaties - Peace Treaties - Amending Treaties