Translation of "multilateral treaties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Multilateral - translation : Multilateral treaties - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Multilateral law making treaties | Многосторонние нормоустановительные договоры |
Multilateral Treaties , vol. II, chap. | Traités multilatéraux , vol. |
Multilateral Treaties , vol. I, chap. | Traités multilatéraux , vol. |
Multilateral Treaties , vol. I, chap. | Traités multilatéraux, vol. I, chap. |
multilateral treaties . 30 37 12 | договоров . 30 37 12 |
quot Reservation in multilateral treaties quot . | quot Reservation in multilateral treaties quot . |
Status of multilateral treaties relating to | Состояние многосторонних договоров, касающихся |
Multilateral Treaties Deposited with the Secretary General | Многосторонние договоры, сданные на хранение Генеральному секретарю |
The former category includes mostly multilateral treaties. | Первая категория включает главным образом многосторонние договоры. |
1. Promoting the acceptance of multilateral treaties | 1. Содействие принятию многосторонних договоров |
quot Multilateral treaties regulating international civil jurisdiction quot . | quot Multilateral treaties regulating international civil jurisdiction quot . |
C. The distinction between bilateral and multilateral treaties | С. Различие между двусторонними и многосторонними договорами |
1. Promoting the acceptance of multilateral treaties . 3 | 1. Содействие принятию многосторонних договоров |
3. Ways and means of implementation of multilateral treaties | 3. Пути и средства осуществления многосторонних договоров |
Newsletters Two issues per annum selected multilateral treaties published. | Информационные бюллетени два издания в год сборник избранных многосторонних договоров . |
III. Status of multilateral treaties relating to activities in outer | III. Состояние многосторонних договоров, касающихся деятель |
Status of multilateral treaties relating to activities in outer space | Состояние многосторонних договоров, касающихся деятельности |
1. Promoting the acceptance of multilateral treaties . 10 21 6 | 1. Содействие принятию многосторонних договоров ... 10 21 6 |
Although multilateral treaties guaranteeing private rights were generally honoured, the decisions on private law treaties are inconsistent. | Хотя многосторонние договоры, гарантирующие права частных лиц, как правило соблюдались, решения по частно правовым договорам непоследовательны. |
Rather than list the multilateral treaties which were to be applied again by the former enemy powers as the World War I peace treaties had done, the 1947 treaties made no mention of the prewar multilateral treaties. Ibid. at 322. | Вместо перечисления многосторонних договоров, которые должны были применяться вновь бывшими враждующими державами, как это было в случае мирных договоров, заключенных после Первой мировой войны, договоры 1947 года не упоминали о довоенных многосторонних договорах . |
Thirty six multilateral treaties had been adopted between 1951 and 2005. | За период 1951 2005 годов было принято тридцать шесть многосторонних договоров. |
During the reporting period, three new multilateral treaties were added to the 506 active treaties already deposited with me. | В течение отчетного периода три новых многосторонних договора были добавлены к 506 действующим международным договорам, уже сданным мне на хранение. |
1999 2000 Desk Officer of International Treaties, including multilateral and bilateral financial and economic treaties and agreements, Legal Department. | 1999 2000 годы Сотрудник по международным договорам, включая многосторонние и двусторонние финансовые и экономические договоры и соглашения, Юридический департамент. |
The obligations of States go beyond the mere signature of multilateral treaties. | Обязанности государств выходят за рамки простого подписания многосторонних договоров. |
Many States were parties to a number of bilateral, regional and multilateral treaties and many provided lists of such treaties. | Многие государства являлись сторонами целого ряда двусторонних, региональных и многосторонних договоров, и многие из них перечислили такие договоры. |
It would be helpful if LDCs could have further bilateral and multilateral treaties. | Желательно, чтобы НРС заключали новые такие двусторонние и многосторонние договоры. |
Moreover, such categories as multilateral law making treaties should be made more specific. | Кроме того, следовало бы конкретизировать такие категории, как многосторонние нормообразующие договоры . |
The Vienna Convention on the Law of Treaties provides the following rules on the interpretation of treaties, both bilateral and multilateral | В Венской конвенции о праве международных договоров содержатся следующие нормы толкования договоров, как двусторонних, так и многосторонних |
At its forty ninth session, in 1997, the Commission adopted preliminary conclusions on reservations to normative multilateral treaties, including human rights treaties. | На своей сорок девятой сессии в 1997 году Комиссия приняла предварительные выводы в отношении оговорок к многосторонним нормативным договорам, включая договоры по правам человека. |
In discussing the effect of armed conflict on treaties, commentators have attempted to distinguish between bilateral treaties, as more susceptible to suspension or abrogation, and multilateral treaties, as more resilient. | Например, К.В. Дженкс утверждал, что в настоящее время общепризнано, что война не оказывает такого же воздействия на многосторонние учредительные договоры, как на двусторонние договоры . |
That study concluded that whereas most multilateral treaties are terminated by armed conflict, the presence of neutral States parties leads to mere suspension of multilateral treaties during armed conflict with automatic renewal at its conclusion. | Это мнение было подтверждено Организацией Объединенных Наций после Второй мировой войны в ее исследовании по вопросу о юридической действительности обязательств в отношении меньшинств. |
A similar question arises when the distinction between bilateral and multilateral treaties is given prominence. | Аналогичный вопрос возникает тогда, когда придается значение различию между двусторонними и многосторонними договорами. |
Multilateral treaties with neutral parties must clearly stand on a different footing from treaties between parties all of whom have been engaged in the war. | Многосторонние договоры с нейтральными сторонами, несомненно, должны иметь иной статус, чем договоры между сторонами, все из которых вовлечены в войну. |
Thus, although following both World Wars multilateral treaties were still viewed as more resilient than bilateral ones, an increased resilience of bilateral treaties was acknowledged. | Таким образом, хотя после обеих мировых войн многосторонние договоры все еще считались более устойчивыми, чем двусторонние договоры , было признано усиление устойчивости двусторонних договоров. |
Second, a smaller group of treaties exhibits a moderately high likelihood of applicability during armed conflict, including reciprocal inheritance treaties and multilateral law making conventions. | Во вторых, меньшая группа международных договоров сопряжена с относительно высокой вероятностью применения во время вооруженного конфликта, включая договоры о взаимном признании прав наследования и многосторонние правоустановительные конвенции. |
The Vienna Convention provides the following rules on the interpretation of treaties, both bilateral and multilateral | Венская конвенция устанавливает следующие правила толкования как двусторонних, так и многосторонних международных договоров |
The verification level of the existing multilateral treaties is in most cases either inadequate or incomplete. | Уровень контроля над имеющимися многосторонними договорами является в большинстве случаев или неадекватным или неполным. |
Several regional organizations have elaborated major multilateral treaties that enhance the cooperation obligations of the 1988 Convention. | Ряд региональных организаций заключили важные многосторонние договоры, развивающие положения о сотрудничестве Конвенции 1988 года. |
The jurisdiction of the court must, at least initially, be confined to crimes established under multilateral treaties. | В этой связи Шри Ланка считает, что юрисдикция суда, по крайней мере |
The recognition of this family of treaties would seem to be justified and there are also links with other classes of treaty, including multilateral law making treaties. | Признание этой категории договоров представляется оправданным, и также существуют связи с другими категориями договоров, включая многосторонние нормоустановительные договоры. |
Evidence of that is the 300 bilateral and multilateral treaties that accept the Court's jurisdiction in resolving disputes arising from the application or interpretation of those treaties. | Свидетельством этому служат 300 двусторонних и многосторонних договоров, по которым Суду предоставляется юрисдикция на урегулирование споров, касающихся применения или толкования этих договоров. |
Since 1951, the Conference has drawn up 36 multilateral treaties (conventions) in many areas of private international law. | С 1951 года Конференция разработала 36 многосторонних договоров (конвенций) во многих областях международного частного права. |
Others reported on their practice of using multilateral treaties as a basis for extradition and mutual legal assistance. | Другие государства сообщили о практике использования многосторонних договоров в качестве основания для выдачи и взаимной юридической помощи. |
Directly and indirectly, multilateral norms, standards and treaties help to advance these objectives in concrete and meaningful ways. | И прямо, и косвенно многосторонние нормы, стандарты и договоры помогают добиваться реальных и конкретных результатов в решении этих задач. |
CSCE documents contained numerous provisions of support to multilateral treaties concluded under the auspices of the United Nations. | В документах СБСЕ содержатся многочисленные положения, направленные на поддержку многосторонних договоров, заключенных под эгидой Организации Объединенных Наций. |
Related searches : Eu Treaties - European Treaties - Reinsurance Treaties - Trade Treaties - Investment Treaties - Founding Treaties - Unequal Treaties - Extradition Treaties - Copyright Treaties - Bilateral Treaties - Tax Treaties - International Treaties - Peace Treaties