Translation of "european treaties" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

It should lead by respecting the commitments enshrined in the European treaties.
Она должна вести к уважению обязательств, закрепленных в европейских договорах.
The procedures for voting in the Council of the European Union are described in the treaties of the European Union.
Процедуры голосования в Совете Европейского союза описаны договорами Европейского союза.
This collection of treaties contained the texts in full or in excerpt form of 105 treaties concluded between or among European States after 1960.
Этот сборник договоров содержит тексты целиком или в виде выдержек 105 договоров, заключенных между европейскими государствами после 1960 года.
But America and its European allies sign formal treaties all the time and still remain friends.
Ведь Америка и ее европейские союзники все время заключают официальные договора и, тем не менее, остаются друзьями.
Finally, domestic hostilities in the former Yugoslavia affected multiple treaties between Yugoslavia and several European countries.
И наконец, внутренние военные действия в бывшей Югославии оказали воздействие на многосторонние договоры между Югославией и некоторыми европейскими странами.
But, according to the German Constitutional Court, the policy violates European Union treaties a ruling that the European Court of Justice is now reviewing.
Однако, согласно постановлению Конституционного суда Германии, данная политика нарушает договоры Европейского Союза в данный момент это рассматривается Европейским судом.
For this reason, the European Union has cast its funding process for the European Development Fund into the shape of a series of international treaties.
По этой причине Европейский союз придал своему процессу финансирования Европейского фонда развития форму серии международных договоров.
TREATIES
ДОГОВОРЫ
Italy has also been condemned on various instances for its anti immigration policy, which is inconsistent with European treaties.
Кроме того, Италия подвергалась обвинениям из за многочисленных примеров ее антииммиграционной политики, которая противоречит европейским договорам.
Environmental treaties
Международные договоры о защите окружающей среды
treaties 19.9
договоров 19,9
The nomenclature is varied and such treaties are often denominated treaties of establishment or treaties of amity.
Используется разная терминология, и такие договоры часто называются учредительными договорами или договорами о согласии.
If Europe s monetary union fails, not much of the common market, or of European institutions and treaties, will be left.
Если европейский монетарный союз падет, сможет выжить лишь небольшая часть общего рынка, а также европейских институтов и договоров.
Not many people realize it, but because of the patchwork of treaties from which today's European institutions arose, Europe is not a unitary entity indeed, the European Union and the European Community denote two different things.
Немногие люди это осознают, но из за мешанинины договоров, на основании которых возникают нынешние европейские институты власти, Европа не является унитарным образованием в действительности Европейский союз и Европейское сообщество означают две разные вещи.
reservations to treaties
СОДЕРЖАНИЕ
and intergovernmental treaties
(Координатор д р Д.
Reservations to treaties.
Председатель г н Дж. Гая
reservations to treaties
4 июля 5 августа 2005 года
Humanitarian law treaties
Договоры в области гуманитарного права
Human rights treaties
Договоры в области прав человека
Reciprocal inheritance treaties
Договоры о взаимном уважении прав наследования
Border crossing treaties
Договоры о порядке пересечения границы
Intellectual property treaties
Договоры об интеллектуальной собственности
Penal transfer treaties
Договоры о передаче лиц, осужденных по уголовным делам
B. Bilateral treaties
В. Двусторонние договоры
Honor the treaties.
Уважайте договоренности.
But that position is difficult to reconcile with Germany s inability to call into question the euro or European structures and treaties.
Но данную позицию трудно совместить с неспособностью Германии поставить под вопрос евро или европейские структуры и договоры.
Here, however, we hit a soft spot European treaties protect competition, but are neutral vis à vis state ownership of companies.
Однако здесь мы затрагиваем уязвимое место договора в Европе защищают конкуренцию, но проявляют нейтралитет в отношении государственной собственности на компании.
(a) Reservations to treaties
a) оговорок к международным договорам
Treaties, Reservatons, and Claims .
Treaties, Reservatons, and Claims .
Conventions, Treaties and Arrangements
Конвенция, договоры и соглашения
Treaties and Conventions Division
New York, N.Y. 10017, USA
(f) Reservations to treaties
f) оговорок к международным договорам
Multilateral law making treaties
Многосторонние нормоустановительные договоры
Law of Treaties, 1961.
Law of Treaties, 1961.
Treaties and Commission Branch
5 С 2 6 ОО (ПР)
Treaties governing intergovernmental debt
Договоры, регламентирующие задолженность по межгосударственным займам
Treaties incompatible in practice
Не совместимые в практике договоры
Concluding agreements and treaties
заключение соглашений и договоров
Treaties and Commission Branch
4 С 5 4 С 4
B. Main international treaties
B. Основные международные договоры
Indeed, under the European Treaties, the Union has no competence to enact legislation and policy in these domains, nor powers to enforce them.
Действительно, согласно Европейским договорам, Союз не имеет полномочий принимать законы и разрабатывать политику в этих областях, а также приводить их в исполнение.
Despite the ABM Treaty setback, the new Russia US and Russia NATO relationships must be institutionalized within treaties and new collaborative mechanisms. But America and its European allies sign formal treaties all the time and still remain friends.
Несмотря на регресс в отношениях, связанный с договором по ПРО, новые отношения между Россией и США, а также Россией и НАТО могут быть наделены законным статусом в рамках договоров и новых механизмов сотрудничества.
102. The Commission of the European Communities indicated that community law (not only regulations and guidelines, but also international treaties) was regularly published in nine languages in the Official Journal of the European Communities.
102. Комиссия Европейских сообществ указала, что правовые акты Сообщества (не только директивы и руководящие принципы, но и международные договоры) регулярно публикуются на девяти языках в quot Официальном журнале Европейских сообществ quot (Official Journal of the European Communities).
Unfortunately for him, Greece does not want to exit, and it cannot be forced to do so under the treaties governing the European Union.
К несчастью для него, Греция не хочет выходить, и ее нельзя заставить это сделать по условиям соглашений, на которых основан Европейский Союз.

 

Related searches : Eu Treaties - Reinsurance Treaties - Trade Treaties - Multilateral Treaties - Investment Treaties - Founding Treaties - Unequal Treaties - Extradition Treaties - Copyright Treaties - Bilateral Treaties - Tax Treaties - International Treaties - Peace Treaties - Amending Treaties