Translation of "investment treaties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
The recent proliferation of bilateral investment treaties (BITs), double taxation treaties and various types of preferential trade agreements with investment components confirms this trend. | Эта тенденция подтверждается увеличением в последнее время числа двусторонних инвестиционных договоров (ДИД), договоров об избежании двойного налогообложения и различных видов соглашений о преференциальной торговле, содержащих положения по вопросам инвестиций. |
In addition, it is safe to assume that the present class of treaties include bilateral investment treaties. | Кроме того, вполне разумно предположить, что данная категория договоров включает двусторонние договоры об инвестициях. |
Such treaties form a very important class of international transactions and form the precursors of the more recent bilateral investment treaties. | Такого рода договоры образуют весьма важную категорию международных сделок и являются предшественниками заключенных в последнее время двусторонних договоров об инвестициях. |
Bilateral Investment Treaties a compilation, CD Rom (UNCTAD ITE IIA 2004 6 CD), 2004 | Bilateral Investment Treaties a compilation, CD Rom (UNCTAD ITE IIA 2004 6 CD), 2004 |
Singapore had also signed bilateral investment treaties and double taxation avoidance agreements with various countries. | Кроме того, у Сингапура подписаны с целым рядом стран двусторонние инвестиционные договоры и соглашения о недопущении двойного налогообложения. |
28 Bilateral investment treaties which include bonds in the definition of investment can lead to claims against debtors for expropriation in the context of debt restructuring. | 28 Двусторонние инвестиционные договоры, которые включают облигации в определении инвестиций, могут стать основанием для исков против должников в отношении принудительного отчуждения в контексте реструктуризации долга. |
While proponents argue that investment treaties reduce uncertainty, the ambiguities and conflicting interpretations of these agreements provisions have increased uncertainty. | В то время как сторонники утверждают, что инвестиционные договоры снижают неопределенность, неясности и противоречивые толкования этих договоров увеличивают неопределенность. |
TREATIES | ДОГОВОРЫ |
There are 653 bilateral investment treaties between developing countries, which, in 2003, covered roughly 20 per cent of South South FDI stock. | Между развивающимися странами заключено 653 двусторонних инвестиционных договора, которые в 2003 году охватывали приблизительно 20 процентов совокупного объема ПИИ по линии Юг Юг. |
Treaties like investment protection agreements may not be suspended, given that their purpose is the mutual protection of national of the parties ). | Договоры, подобные соглашениям о защите инвестиций, могут не приостанавливаться, учитывая, что их цель состоит во взаимной защите граждан сторон ). |
Environmental treaties | Международные договоры о защите окружающей среды |
treaties 19.9 | договоров 19,9 |
The nomenclature is varied and such treaties are often denominated treaties of establishment or treaties of amity. | Используется разная терминология, и такие договоры часто называются учредительными договорами или договорами о согласии. |
But the new view also highlights an important obstacle many advanced countries trade and investment treaties prohibit the regulation of cross border finance. | Но новая концепция говорит также и об одном важном препятствии торговые и инвестиционные договоры многих развитых стран запрещают осуществлять регулирование межгосударственных финансов. |
Countries with the largest FDI outflows are among those with the highest number of bilateral investment treaties, for example, India, Malaysia and Singapore. | Страны с самыми высокими показателями вывоза ПИИ относятся к числу стран, заключивших больше всего двусторонних инвестиционных договоров, например Индия, Малайзия и Сингапур. |
In general, those countries lacked the technical capacity and expertise to participate effectively in international negotiations on investment treaties and to implement the latter. | В целом этим странам не хватает технических возможностей и специальных знаний для эффективного участия в международных переговорах по инвестиционным договорам и их осуществления. |
In general, those countries lacked the technical capacity and expertise to participate effectively in international negotiations on investment treaties and to implement the latter. | В целом этим странам не хватает технических возможностей и экспертного опыта для эффективного участия в международных переговорах по инвестиционным договорам и для их осуществления. |
reservations to treaties | СОДЕРЖАНИЕ |
and intergovernmental treaties | (Координатор д р Д. |
Reservations to treaties. | Председатель г н Дж. Гая |
reservations to treaties | 4 июля 5 августа 2005 года |
Humanitarian law treaties | Договоры в области гуманитарного права |
Human rights treaties | Договоры в области прав человека |
Reciprocal inheritance treaties | Договоры о взаимном уважении прав наследования |
Border crossing treaties | Договоры о порядке пересечения границы |
Intellectual property treaties | Договоры об интеллектуальной собственности |
Penal transfer treaties | Договоры о передаче лиц, осужденных по уголовным делам |
B. Bilateral treaties | В. Двусторонние договоры |
Honor the treaties. | Уважайте договоренности. |
It is no surprise that South Africa, after a careful review of investment treaties, has decided that, at the very least, they should be renegotiated. | Поэтому не удивительно, что после тщательного рассмотрения своих инвестиционных договоров Южная Африка, по крайней мере, приняла решение об их пересмотре. |
(a) Reservations to treaties | a) оговорок к международным договорам |
Treaties, Reservatons, and Claims . | Treaties, Reservatons, and Claims . |
Conventions, Treaties and Arrangements | Конвенция, договоры и соглашения |
Treaties and Conventions Division | New York, N.Y. 10017, USA |
(f) Reservations to treaties | f) оговорок к международным договорам |
Multilateral law making treaties | Многосторонние нормоустановительные договоры |
Law of Treaties, 1961. | Law of Treaties, 1961. |
Treaties and Commission Branch | 5 С 2 6 ОО (ПР) |
Treaties governing intergovernmental debt | Договоры, регламентирующие задолженность по межгосударственным займам |
Treaties incompatible in practice | Не совместимые в практике договоры |
Concluding agreements and treaties | заключение соглашений и договоров |
Treaties and Commission Branch | 4 С 5 4 С 4 |
B. Main international treaties | B. Основные международные договоры |
Investment | Сумма |
Investment | Инвестиции |
Related searches : Bilateral Investment Treaties - Eu Treaties - European Treaties - Reinsurance Treaties - Trade Treaties - Multilateral Treaties - Founding Treaties - Unequal Treaties - Extradition Treaties - Copyright Treaties - Bilateral Treaties - Tax Treaties - International Treaties - Peace Treaties