Translation of "eurozone members" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Specific proposals include a designated eurozone budget, increased fiscal policy coordination among members, and a eurozone finance minister.
Конкретные предложения включают планируемый бюджет еврозоны, повышение координации налоговой политики среди стран членов ЕС и введение должности министра финансов еврозоны.
Instead, it is claimed, eurozone members should have been allowed to default.
Вместо этого требуется, чтобы участникам еврозоны было разрешено объявлять дефолт.
How can these far reaching aims be achieved within the eurozone (together with non eurozone EU members that want to join in)?
Как можно достигнуть этих далеко идущих целей в еврозоне (совместно с членами, которые не входят в еврозону и хотят присоединиться к ней)?
European authorities were slow to react, because eurozone members held radically different views.
Европейские власти реагировали медленно, потому что члены еврозоны придерживались радикально иного мнения.
Indeed, all eurozone members are now experiencing weak economic growth, if not recession.
Действительно, все страны члены еврозоны в настоящее время переживают период слабого экономического роста, если не рецессии.
Indeed, all EU countries not just eurozone members would benefit from such a framework.
Подобная схема будет выгодна не только членам еврозоны, а всем странам ЕС.
Again, these could easily prove to be three new EU members outside the eurozone.
И опять таки, такими странами могут легко оказаться новые члены ЕС, находящиеся за пределами еврозоны.
At the same time, setting eurozone members apart from the wider EU would be inadvisable.
В то же время, каким либо образом отделять членов еврозоны от остального ЕС было бы неразумно.
Which of these two alternatives should prevail is a question for eurozone members to decide.
Какой из данных двух вариантов должен возобладать это вопрос, на который должны ответить члены еврозоны.
Even some of the ostensibly responsible members of the eurozone are facing higher interest rates.
Теперь даже некоторые якобы ответственные члены еврозоны сталкиваются с более высокими процентными ставками.
But several eurozone members did not keep their word, and the crisis engulfing their sovereign debt now endangers the survival of the eurozone as a whole.
Но несколько членов еврозоны не сдержали своих обязательств, и теперь кризис их суверенных долгов ставит под угрозу существование всей еврозоны.
Eurozone
Еврозона
But the euro system means that Germany s exchange rate cannot increase relative to other eurozone members.
Но система евро означает, что обменный курс в Германии не может увеличиться по отношению обменных курсов в других странах евро зоны.
But the three countries that prospective members can be compared to may be outside the eurozone.
Но три страны, с показателями которых страны кандидаты должны будут сравнивать собственные показатели, могут находиться за пределами еврозоны.
No one doubts that Germany and most other eurozone members would prefer the single currency to continue.
Никто не сомневается, что Германия и большинство других членов еврозоны предпочитают сохранить единую валюту.
How could a eurozone supervisor be based outside the eurozone?
Как надзиратель еврозоны может базироваться за пределами еврозоны?
Ten other eurozone members are part of four other constituencies headed by Belgium, the Netherlands, Spain, and Italy.
Десять других членов еврозоны являются частью четырех других избирательных округов, возглавляемых Бельгией, Голландией, Испанией и Италией.
The eurozone, it is claimed, should have its own budget to provide similarly automatic insurance to its members.
Еврозона, как утверждается, должна иметь собственный бюджет, чтобы обеспечить аналогичное автоматическое страхование своих членов.
If the euro is to survive, eurozone members must act, while other EU members with various levels of commitment to European integration remain on the fringe.
Чтобы еврозона выжила, членам еврозоны необходимо действовать, в то время как остальные члены ЕС, с различной степенью вовлеченности в европейскую интеграцию, остаются не у дел.
Rebalancing the Eurozone
Реструктуризация еврозоны.
Demokratisasi di Eurozone
Демократизация Еврозоны
Because individual eurozone members have no monetary policy tools at their disposal, the only way that Germany can reduce its surplus while remaining in the eurozone is to conduct expansionary fiscal policy.
Так как страны еврозоны не имеют в своем распоряжении индивидуальных инструментов монетарной политики, единственная возможность для Германии сократить профицит, оставаясь в еврозоне, вести политику бюджетной экспансии.
Tomorrow will bring additional members, such as Estonia, which is slated to join the eurozone on January 1, 2011.
Завтрашний день принесёт дополнительных членов Союза, таких как Эстония, присоединение которой к еврозоне намечено на 1 января 2011 года.
The key problem in Europe today is whether eurozone members will advance towards something resembling a federal nation state.
Основная проблема сегодня в Европе состоит в том, захотят ли члены еврозоны двигаться к чему то похожему на федеральное национальное государство.
Thus, Germany and the eurozone core have increasingly outsourced official financing of the eurozone s distressed members to the ECB.
Таким образом, Германия и основные страны еврозоны значительно увеличили привлечение ресурсов ЕЦБ для официального финансирования пострадавших членов еврозоны.
Refusing to pay is not a viable option, because Germany and all other eurozone members are in the same boat.
Отказ от платы это нежизнеспособный выбор, поскольку Германия и другие члены еврозоны находятся в одной лодке с Грецией.
Germany, in particular, feels that it has no reason to share its IMF representation with other, fiscally weaker eurozone members.
Германия, в частности, чувствует, что у нее нет причин делить свое представительство в МВФ с другими, более слабыми в финансовом отношении членами еврозоны.
Down with the Eurozone
Покончить с еврозоной
London vs. the Eurozone
Лондон против Еврозоны
Sustaining the Unsustainable Eurozone
Поддержка для неустойчивой еврозоны
And, of course, such weekend dramas are still with us, as EU and eurozone policymakers recently spent a desperate weekend developing a rescue package not only for Greece, but also for other weak eurozone members.
И, конечно, такие драмы выходного дня все еще с нами, так как ЕС и стратеги еврозоны недавно провели безнадежные выходные, разрабатывая спасательный пакет не только для Греции, но и для других членов еврозоны.
Likewise, addressing weak competitiveness and current account imbalances requires currency adjustments that may eventually lead some members to exit the eurozone.
Кроме того, решение проблем слабой конкурентоспособности и дисбалансов текущего счета требует корректировок валют, которые могут, в конечном итоге, привести к выходу из еврозоны некоторых членов.
Because these options cannot work, the sole alternative is an exit from the eurozone by Greece and some other current members.
Поскольку эти альтернативы не могут работать, единственная альтернатива выход Греции и некоторых нынешних членов из еврозоны.
LONDON Germany has been leading the opposition in the European Union to any write down of troubled eurozone members sovereign debt.
ЛОНДОН. Германия стояла во главе оппозиции в Европейском Союзе относительно каких либо списаний суверенных долгов проблемных членов еврозоны.
The result might be a longer stay within the new ERM, but without the crises that the original eurozone members suffered.
В результате может потребоваться более продолжительное нахождение в режиме нового ERM, но без кризисов, которые перенесли первые страны члены еврозоны.
Meanwhile, the other eurozone members, seeking to justify less financing, also found it convenient to overlook the calamitous impact of austerity.
Между тем, другим членам еврозоны, стремящимся оправдать меньшее финансирование, также показалось удобным пренебрегать бедственным воздействием режима жесткой экономии.
Would denial of admission to the eurozone because a country fails to fulfil rules that current members spurn really be legitimate?
В связи с этим возникает вопрос, будет ли правильным отказать стране в принятии в еврозону на основании невыполнения ею условий, с презрением отвергаемых нынешними членами еврозоны?
Assuming entry into both the EU and ERM II in 2004, new members should aim to enter the eurozone around 2006.
В случае вступления в ЕЭС и ERM II в 2004 году, новые страны участники должны стремиться к вступлению в зону евро где то к 2006 году.
In return, Germany would insist on economic governance reforms that force other eurozone members to surrender some of their national fiscal prerogatives.
В свою очередь, Германия будет настаивать на экономико управленческих реформах, которые вынудят других членов еврозоны отказаться от части их национальных фискальных прерогатив.
The implication is clear trust between the members of the eurozone cannot be taken for granted, but must be earned and maintained.
Смысл ясен доверие между членами еврозоны не может быть самим собой разумеющимся, его нужно заслужить и сохранить.
The idea that Germany would show financial solidarity with weakened eurozone members only if they accept draconian stabilization measures is similarly unrealistic.
Идея о том, что Германия проявит финансовую солидарность с ослабленными членами зоны евро, только если они будут соблюдать жесткие стабилизационные меры, столь же нереалистична.
Among eurozone members, however, the need for greater political integration is broadly accepted, and not just by the economic and political elites.
Однако среди членов еврозоны, и не только в экономических и политических элитах, идея нужды в большей политической интеграции в широком смысле общепринята.
Most eurozone members are now in breach of the Pact, yet none has been subjected to the penalties envisaged by its architects.
Большинство членов еврозоны в настоящее время нарушают пакт, но ни один из них не подвергся штрафу, установленному его архитекторами.
Brady Bonds For the Eurozone
Облигации Брейди для еврозоны
Decision Time for the Eurozone
Время принятия решения для еврозоны

 

Related searches : Peripheral Eurozone - Eurozone Equities - Eurozone Bonds - Eurozone Periphery - Eurozone Banks - Eurozone Economy - Eurozone Countries - Core Eurozone - Eurozone Core - Eurozone Recovery - Eurozone Governments - Eurozone Bond Markets - Eurozone Debt Crisis - Across The Eurozone