Translation of "even today" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
He's even here today. | Он и сегодня рядом. |
Even today life is difficult. | Даже сегодня жить трудно. |
Even Tom got up early today. | Даже Том сегодня встал рано. |
But aren't things even worse today? | Но вам не кажется, что в наши дни дела обстоят ещё хуже? |
Even the weather plays along today! | Сегодня нам с погодой повезло! |
Even today, the temperature is below zero. | Даже сегодня температура ниже нуля. |
Even today, his theory remains practically irrefutable. | Даже сегодня его теория остаётся практически неопровержимой. |
Tomorrow will be even warmer than today. | Завтра будет ещё теплее, чем сегодня. |
Even today the temperature is below zero. | Даже сегодня температура ниже нуля. |
This church has two altars even today. | В Сотоничах православная церковь св. |
Way more interesting than Monterey even today. | Даже интересней, чем сегодняшняя погода в городе Монтерей. |
You must go, today, not even tomorrow. | Вы должны отправиться туда, даже не завтра сегодня. |
Even if today I am a nobody, | Пус Пуск Пуска |
Even if today I am a nobody, | Пуск Пуска Пускай |
I don't even know who's playing today. | Даже не знаю, кто сегодня играет. |
Even Radek got out of bed today. | Радек сам его сегодня поставил возле своей кровати. |
More arrived last night, probably even more today.' | Прошлой ночью приехало ещё больше цыган, а сегодня, возможно, ещё больше. |
Reindeer husbandry plays an important role even today. | Даже сегодня важную роль в экономике региона играет оленеводство. |
Today this is clearly even more the case. | 243. Сегодня ясно, что ситуация стала еще более серьезной. |
My children have not even had breakfast today. | Дети даже еще не завтракали сегодня. |
Matter of fact, she isn't even here today. | Вообщето, она уехала. |
Even today, donor governments aid efforts are poorly directed. | Даже сегодня выделяемая правительствами донорами помощь выделяется плохо. |
It was cold yesterday, but it's even colder today. | Вчера было холодно, но сегодня ещё холоднее. |
It was cold yesterday, but it's even colder today. | Вчера было холодно, а сегодня ещё холоднее. |
Even today Finnish is still spoken in some households. | В настоящее время финский все ещё используют в некоторых семьях. |
But the evildoers even today are in error manifest. | Но беззаконники пребывают сегодня в этом мире в явном заблуждении. |
But the evildoers even today are in error manifest. | Но обидчики сегодня в явном заблуждении. |
But the evildoers even today are in error manifest. | Он не проклял все группировки, потому что среди них есть та, которая исповедует истину и называет Ису рабом Аллаха и Его посланником. Приверженцы этой группировки уверовали в него надлежащим образом и стали его верными последователями. |
But the evildoers even today are in error manifest. | Но сегодня беззаконники пребывают в очевидном заблуждении. |
But the evildoers even today are in error manifest. | В ближайшей жизни они не пользуются своим слухом и зрением как следует (чтобы постичь знамения Аллаха) и пребывают в явном заблуждении, нанося себе урон. |
But the evildoers even today are in error manifest. | Но сегодня нечестивцы в явном заблуждении. |
But the evildoers even today are in error manifest. | Но злочестивые сегодня в явном заблужденье. |
Are you late even on a day like today? | Ты опоздала даже в такой день. |
Today, we're reaching not even 10 percent of them. | Сегодня мы способны оказать помощь лишь менее 10 из них. |
Even today crystals have a wide variety of uses. | Даже сегодня кристаллы находят самое разное применение. |
Even if I was wrong, I'd be right today. | Даже если я ошибаюсь, сегодня я непременно прав. |
How can you even think of goin' out today? | Как ты можешь думать о том, чтобы выйти из дому сегодня? |
She didn't even mention it to me until today. | Она об этом даже при мне не упоминала до сегодняшнего дня. |
GodFatter Starting today I feel even prouder to be Uruguayan. | GodFatter Начиная с сегодняшнего дня, я еще больше горжусь тем, что я уругваец. |
Trust me, it worked then and it works even today. | Поверьте, это работало тогда и работает сегодня . |
Even today, Japanese football mascots are called with this word. | Даже сегодня японские футбольные талисманы называют этим словом. |
How timely these words are for us all even today. | Сколь актуальны эти слова для всех нас и сейчас. |
The validity of this approach is even more relevant today. | Обоснованность такого подхода еще более актуальна сегодня. |
But even today, that memory is still in people's minds. | Но даже сегодня этот случай остался в памяти людей. |
But he leaves behind stories to inspire others even today. | Но он продолжает жить в легендах, и служит для многих вдохновением. |
Related searches : But Even Today - Even Until Today - Yet Even Today - Perhaps Even Today - Announced Today - Before Today - Join Today - Yet Today - Like Today - Dated Today - Sometime Today - Today We