Translation of "even with" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Even with me! | Даже со мной! |
EVEN PLAYING WITH IT... | Даже играя с ним... |
Even with what I... | Даже при том, что меня... |
Same with aspirin even. | Тоже самое иногда и с аспирином. |
Or even with a helmet. | Или даже в шлеме. |
I got even with Tom. | Я поквитался с Томом. |
I got even with Tom. | Я рассчитался с Томом. |
weigh with an even balance | И взвешивайте верными весами, |
weigh with an even balance | Взвешивайте на точных весах. |
weigh with an even balance | И взвешивайте людям верными весами, чтобы они получали то, что им принадлежит по праву. |
weigh with an even balance | Взвешивайте на точных весах, |
weigh with an even balance | И взвешивайте верными весами |
weigh with an even balance | Вешайте весами верными, |
Weigh with an even balance, | И взвешивайте верными весами, |
Don't identify even with that. | Не отождествляйся и с этим |
Even with what you chiseled. | Даже при том, что тебя обули . |
Even with such qualified approval. | Такое серьезное улучшение. |
Maybe even with a bonus. | Может даже с премиальными. |
He's getting even with me. | Решил расквитаться со мной. |
All failed even with without VPN. | Ничего не получилось ни с VPN, ни без него. |
Odd numbers alternate with even ones. | Нечётные числа чередуются с чётными. |
They even resonate with some jury. | Это получает отклик даже среди жюри. |
Even more than with the ad. | Намного более знаменитым, чем после выпуска рекламы. |
Even taking my friends with me | Даже сфотографировались со мной и моими друзьями. |
Don't even shake hands with him. | Даже и не думая связываться с ним. |
To get even with my exbride. | Ты же знаешь, зачем я это сделал. |
Not even with Bart's own sister. | Даже с родной сестрой Барта. |
Even Simla's crawling with their spies. | Даже Шимла кишит их шпионами. |
Even with... many tradewinds, over lagoons. | Даже с ... множеством пассатов, над лагунами. |
Even with you working on it? | Даже с тобой? |
Even with mother s help, I have worries. | Даже имея в помощниках собственную мать, я волнуюсь. |
Even with my help, things weren't easy. | Даже с моей помощью дела не пошли лучше. |
Even mixed with wood or black oil. | Даже смешанный с деревом или нефтяным топливом. |
Even with a volume greater than 100ml? | Даже с объемом больше 100 мл? |
We can defend ourselves even with fighting. | Мы не можем защитить себя, даже сражаясь. |
He didn't see well even with glasses. | Даже в очках он видел плохо. |
Tom can't see well even with glasses. | Том даже в очках плохо видит. |
Even so We do with the sinners | Поистине, Мы так поступаем с бунтарями с теми, которые выбрали неверие и грехи ! |
Even so We do with the sinners | Поистине, так мы поступаем с грешниками! |
Even so We do with the sinners | Воистину, так Мы поступаем с грешниками. Речь идет о Судном дне, когда все грешники будут вкушать мучительное наказание, и тяжесть страданий каждого грешника будет зависеть от тяжести его грехов. |
Even so We do with the sinners | Воистину, так Мы поступаем с грешниками. |
Even so We do with the sinners | Так Мы поступаем с грешниками подвергаем наказанию тех, кто не уверовал в Истину Аллаха, вершил грехи и был многобожником. |
Even so We do with the sinners | Воистину, так поступаем Мы с грешниками. |
Even so We do with the sinners | Так поступаем с грешниками Мы. |
Even so We do with the sinners | Действительно, так Мы поступим с законопреступниками, |
Related searches : Or Even With - That Even With - Not Even With - Goes Even With - Get Even With - Even With This - But Even With - Break Even With - Even Those With - Broke Even - Even Beyond - So Even