Translation of "ever more prevalent" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

At the same time, Spanish is becoming ever more prevalent in indigenous communities.
Тем не менее, испанский всё больше распространяется в общинах коренного народа.
Well, this is much more prevalent than we thought at the time.
Кстати, аутизм распространён гораздо больше, чем мы раньше думали.
I think there's a reason why farming can have a more prevalent and more promising future.
Я считаю, что есть причины, по которым фермерство обладает высоким потенциалом и может сыграть большую роль в будущем.
Of these, most were more prevalent at some times of the year than others.
Голубые гну обитают в местах, не слишком влажных, но и не слишком сухих.
Disabilities are more prevalent among women (11.3 per cent) than men (9.1 per cent).
Нетрудоспособных женщин больше, чем мужчин (11,3 и 9,1 процента, соответственно).
Part time work is much more prevalent among the youngest and oldest age groups.
Занятость на неполный рабочий день гораздо чаще встречается среди самых младших и самых старших возрастных групп.
More than ever.
Бесповоротно.
More than ever
Какникогда
Inspections are becoming more prevalent and a business faces fines of up to 1 million roubles.
Проверки становятся активнее, и бизнесу грозят штрафы до 1 млн рублей.
Supporters of the traditional view were somewhat more prevalent among women with lower level of education.
Сторонники традиционного взгляда несколько преобладали среди женщин с более низким уровнем образования.
The machines get ever bigger and ever more expensive.
Аппараты становятся больше и больше и все более дорогими.
He's smoking more than ever.
Он курит больше, чем всегда.
Missing you more than ever.
Скучаю больше, чем обычно.
Feeling more blessed than ever.
Чувствую себя благословенным как никогда.
Be with us ever more.
Спаси и сохрани.
She's more beautiful than ever.
Она лучше, чем когдалибо.
Such indicators are even more alarming in emerging markets, where discrimination and gender inequality are particularly prevalent.
Такие показатели становятся еще более тревожными в развивающихся странах, где дискриминация и гендерное неравенство особенно распространены.
Deeply concerned that the abuse and diversion of and trafficking in those substances are becoming more prevalent,
будучи глубоко обеспокоена тем, что злоупотребление этими веществами, их утечка и незаконный оборот приобретают все более широкие масштабы,
More money than I've ever seen or ever will see.
Эти деньги это больше чем я когдалибо видел или увижу.
Censorship and self censorship are prevalent.
Широко распространены цензура и самоцензура.
One is that they're highly prevalent.
Первая причина широкая распространённость.
One is that they're highly prevalent.
Во первых, они очень распространенны.
I think that actually this type of urban design, which became more prevalent in the 1970s and 1980s
Где у каждого ряда домов есть собственный тупик кафешки, где подают заказ в машину, и все в таком духе. Я полагаю, что именно такой тип планировки города, стал преобладать в 1970 1980 годах.
People are more impatient than ever.
Люди становятся более нетерпеливыми, чем когда либо.
I love you more than ever.
Я люблю тебя больше, чем когда либо.
I love you more than ever.
Я люблю Вас больше, чем когда либо.
America is more divided than ever.
Америка разделена больше, чем когда либо.
EASlER and more effective than ever!
ЛЕГЧЕ и гораздо эффективнее, чем когда бы то ни было!
So you're more stressed than ever.
Итак, вы подвержены стрессу больше всех.
There's more censorship than ever before.
Сейчас гораздо больше цензуры, чем когда либо.
It's making more money than ever.
Когда она приносит деньги?
Yes, you're more beautiful than ever.
Да, вы стали красивее, чем когдалибо.
More adored than ever, that Marcel.
Вы стали обожать Марселя, как никто до этого.
Is more beautiful than ever before
Еще прекраснее, чем раньше.
Domestic violence against women is still prevalent.
Все еще распространено бытовое насилие над женщинами.
We can't believe how prevalent lying is.
Мы не можем поверить в то, что ложь настолько общепринята.
The frequency of one particular allele will become more or less prevalent relative to other forms of that gene.
Частота одной из аллелей изменяется, становясь более или менее распространённой среди других форм этого гена.
Activities financed through extrabudgetary resources, where opportunities may be more prevalent, would also benefit from this type of outreach.
В рамках деятельности, финансируемой за счет внебюджетных ресурсов, где может иметься больше возможностей для этого, также можно использовать такой персонал.
The effective suppression of terrorism, which was becoming more prevalent required international cooperation, including the formulation of international conventions.
Эффективная борьба с терроризмом, приобретающим все бóльшие масштабы, требует международного сотрудничества, а также разработки международных конвенций.
You've given me more than I ever gave or could ever repay.
Ты дала мне больше, чем я давал комулибо в жизни и едва ли когданибудь я смогу расплатиться.
Don't I love him more than ever?
Не больше ли, чем прежде, я люблю его?
I need you now more than ever.
Я в тебе нуждаюсь сейчас больше, чем когда либо.
We need it now more than ever.
Сейчас нам это нужно больше, чем когда либо.
We need it now more than ever.
Сейчас он нам нужен больше, чем когда либо.
We need it now more than ever.
Сейчас она нам нужна больше, чем когда либо.

 

Related searches : More Prevalent - Ever More - Became More Prevalent - Much More Prevalent - Becoming More Prevalent - More Prevalent Than - Become More Prevalent - Is More Prevalent - Even More Prevalent - Ever More Challenging - Ever So More - Ever More Frequent - With Ever More