Translation of "exclusions may apply" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Such exclusions may find political resistance.
Такое исключение может встретить политическое сопротивление.
Exclusions
Исключения
Other exclusions
Другие исключения
Exclusions (continued)
Исключения (продолжение)
Article 2 Exclusions
Статья 2 Исключения
Exclusions from scope
Исключения из сферы применения
Exclusions and other limitations
Исключения и другие ограничения
Specific exclusions and inclusions
Конкретные исключения и дополнения
All countries may apply.
Заявки могут подаваться всеми странами.
The accused may apply for bail.
Обвиняемый может обратиться с просьбой об освобождении под залог.
The judge may apply the appropriate measures of protection.
Судья может при необходимости принять адекватные временные меры.
All countries may apply for a Compact Project (CP).
Все страны могут подавать заявки на участие в компакт проектах (КП).
Undergraduate, master s level and postgraduate level students may apply.
Ф. Палацкого в г.
No exclusions with regard to supervision are envisaged for this sector.
Никаких исключений из сферы надзора для этого сектора не предусматривается.
To explain how article 6 may apply, it is necessary to specify the circumstances in which it may apply, assuming the suspect to be on French territory.
Для изложения условий осуществления данной статьи необходимо уточнить различные случаи, в которых эта статья может применяться, учитывая, что подозреваемое лицо предположительно находится на французской территории.
The Constitution specifies to whom the rights of ownership may apply.
В Конституции определяется, каким субъектам могут принадлежать права собственности.
Notwithstanding such exclusions of open ended application, States could declare under draft paragraph 3 that they would apply the convention to specific instruments in addition to those listed in draft paragraph 1.
Несмотря на это исклю чение неограниченной сферы применения, государ ства могут заявлять, в соответствии с проектом пункта 3, что они будут применять конвенцию к конкретным документам помимо тех, которые пере числены в проекте пункта 1.
Trend in the number of terminated compulsory exclusions from association, 1993 2003
Динамика количества отбытых наказаний в форме изоляции от других заключенных (1993 2003 годы)
The same comments may apply to the United Nations experience concerning IMIS.
Эти же замечания можно отнести к опыту Организации Объединенных Наций в области создания ИМИС.
Draft article 18, paragraph 2, provided for exclusions from the scope of application of the draft convention, whereas draft article 9, paragraph 6, referred to exclusions agreed between the parties.
Пункт 2 проекта статьи 18 предусматривает исклю чения из сферы применения проекта конвенции, в то время как пункт 6 проекта статьи 9 касается исключений, согласованных между сторонами.
The reservation to article 11 was based on the premise that the article did not allow for exclusions he did not agree that article 11, paragraph 1 did not permit exclusions.
Оговорка к статье 11 основана на предположении, что статья не допускает исключений, однако оратор не согласен, что пункт 1 статьи 11 не допускает исключений.
In 2003, 65 per cent of the exclusions were terminated within seven days.
В 2003 году в 65 случаев изоляция была снята в течение семи дней.
(c) An NGO may apply for grants for a maximum of two representatives
c) неправительственные организации (НПО) могут подавать заявки в отношении не более двух представителей
Possibly, the provisions of the Convention may directly apply in these Contracting parties.
Возможно, положения Конвенции непосредственно применяются в этих Договаривающихся сторонах.
No specific requirement on their publication may exist, although a general requirement of transparency in public administration may apply.
Конкретного требования о публикации подобных правил может и не существовать, хотя в этой связи может применяться общее требование о прозрачности деятельности публичных органов.
There was no reason for the reservation, in his view, unless exclusions were excessive.
По его мнению, нет оснований для оговорки, если исключения не являются избыточными.
States that had concerns regarding those matters could make exclusions under draft article 18.
Государства, испытывающие опасения в этой связи, могут прибегнуть к исключениям в соответствии с проектом статьи 18.
Like any free person, detainees may apply to the criminal courts under ordinary law.
Следует отметить, что содержащиеся под стражей лица могут наравне с любым свободным лицом обращаться в суды по уголовным делам на условиях, предусмотренных уголовно правовыми нормами.
Such changes may apply to existing contracts only at the election of the contractor.
К действующим контрактам такие изменения могут применяться только по выбору контрактора.
Note This structure is right for MIPO, but may not apply to other organisations.
Заметка данная структура верна для ММП и может не подходить другим организа циям.
You may also apply for scholarships offered by specific higher education institutions of Cyprus.
Вы также можете подавать заявки на получение стипендий, предоставляемых отдельными высшими учебными заведениями Кипра.
Generally, applicable provisions of procurement law may apply, for instance suspension may be ordered by a court or supervisory authority.
Как правило, могут применяться соответствующие положения законодательства о закупках, например, аукцион может быть приостановлен решением суда или надзорного органа.
Apply
Применить
Apply
Ошибка
Apply
Перезагрузить текущий файл с диска
Apply
Применить
Apply
Фильтровать по списку рассылки...
Apply
Неделя XX
Apply
Апрель
Apply
Обращаться
It is prohibited to use a non detectable MOTAPM, subject to the exclusions specified below.
ОБНАРУЖИВАЕМОСТЬ МОПП
In some instances, a food taboo may only apply to certain parts of an animal.
В некоторых случаях пищевые ограничения могут накладываться лишь на употребление некоторых частей животных.
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom.
(89 12) Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое.
Alternatively, a Party may apply different emission reduction strategies that achieve equivalent overall emission reductions.
Сторона может в качестве альтернативного варианта применять иные стратегии сокращения выбросов, обеспечивающие эквивалентные общие сокращения выбросов.
Contractors may apply for such extensions for periods of not more than five years each.
Контракторы могут ходатайствовать о таких продлениях на сроки не более чем по пять лет.

 

Related searches : Exclusions Apply - May Apply - They May Apply - Limitations May Apply - Discounts May Apply - Changes May Apply - Regulations May Apply - Fee May Apply - Restriction May Apply - Surcharges May Apply - Penalties May Apply - Charges May Apply - Fees May Apply