Translation of "they may apply" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Apply - translation : They - translation : They may apply - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
All countries may apply. | Заявки могут подаваться всеми странами. |
The accused may apply for bail. | Обвиняемый может обратиться с просьбой об освобождении под залог. |
The judge may apply the appropriate measures of protection. | Судья может при необходимости принять адекватные временные меры. |
All countries may apply for a Compact Project (CP). | Все страны могут подавать заявки на участие в компакт проектах (КП). |
Undergraduate, master s level and postgraduate level students may apply. | Ф. Палацкого в г. |
So you may be wondering these are beautiful laboratory experiments, do they really apply to real life? | Вы можете подумать, что все эти красивые лабораторные эксперименты какое отношение они имеют к реальной жизни? |
But, of course, they do apply. | Но в действительности он, конечно же, существует . |
To explain how article 6 may apply, it is necessary to specify the circumstances in which it may apply, assuming the suspect to be on French territory. | Для изложения условий осуществления данной статьи необходимо уточнить различные случаи, в которых эта статья может применяться, учитывая, что подозреваемое лицо предположительно находится на французской территории. |
The Constitution specifies to whom the rights of ownership may apply. | В Конституции определяется, каким субъектам могут принадлежать права собственности. |
The overseas territories order 1969 which is a regulation made by the Minister under the act provides that the provisions of this order in so far as they apply to aircraft registered in Seychelles, shall apply to such aircraft wherever they may be and in so far as they apply as aforesaid to other aircraft shall apply to such aircraft when they are within Seychelles. | 1.12 КТК отмечает, что представленный в приложении закон Сейшельских Островов об экстрадиции 1991 года применим только к странам Содружества и государству, с которыми они заключили договоры, как это предусмотрено в части II Закона. |
The path that they followed offers a lesson in enthusiasm and perseverance that we may apply in our own lives. | Восстановить в своей памяти пройденный ими жизненный путь это значит получить урок ревностного служения делу и упорства в достижении поставленной цели, необходимый в нашей сегодняшней жизни. |
Students required to pay a tuition fee may apply for scholarships if they wish to complete a degree in Denmark. | Для покрытия этих расходов на обучение в Дании студенты могут участвовать в конкурсе стипендий. |
But there is a logic they apply geopolitically. | Но эту логику они применяют геополитически. |
They appear to apply everywhere in the universe. | В идеале для всех объектов во Вселенной. |
The same comments may apply to the United Nations experience concerning IMIS. | Эти же замечания можно отнести к опыту Организации Объединенных Наций в области создания ИМИС. |
(c) An NGO may apply for grants for a maximum of two representatives | c) неправительственные организации (НПО) могут подавать заявки в отношении не более двух представителей |
Possibly, the provisions of the Convention may directly apply in these Contracting parties. | Возможно, положения Конвенции непосредственно применяются в этих Договаривающихся сторонах. |
No specific requirement on their publication may exist, although a general requirement of transparency in public administration may apply. | Конкретного требования о публикации подобных правил может и не существовать, хотя в этой связи может применяться общее требование о прозрачности деятельности публичных органов. |
2. Articles 309 to 319 of the Convention shall apply to this Agreement as they apply to the Convention. | 2. Статьи 309 319 Конвенции применяются к настоящему Соглашению так же, как они применяются к Конвенции. |
Expelled non citizens may also, if they so wish, apply for clemency to the Minister of Labour and Home Affairs or the President. | Высылаемые неграждане могут также, если они того пожелают, обратиться с просьбой об отмене этого решения в министерство труда и внутренних дел или к президенту страны. |
Like any free person, detainees may apply to the criminal courts under ordinary law. | Следует отметить, что содержащиеся под стражей лица могут наравне с любым свободным лицом обращаться в суды по уголовным делам на условиях, предусмотренных уголовно правовыми нормами. |
Such changes may apply to existing contracts only at the election of the contractor. | К действующим контрактам такие изменения могут применяться только по выбору контрактора. |
Note This structure is right for MIPO, but may not apply to other organisations. | Заметка данная структура верна для ММП и может не подходить другим организа циям. |
You may also apply for scholarships offered by specific higher education institutions of Cyprus. | Вы также можете подавать заявки на получение стипендий, предоставляемых отдельными высшими учебными заведениями Кипра. |
And they just want us to apply the quadratic equation. | Просто требуется решить квадратное уравнение. |
As the next step, they may negotiate stabilisation and association agreements with the Union, just as Croatiaand the FYR of Macedonia had done,before they eventually apply for EUmembership. | Именно поэтому ЕС намерен укреплять связисо своими восточными соседями(Россией, Украиной, Молдовой и, вперспективе, Беларусью), а такжесоседями с юга (странами Средиземноморья). |
Generally, applicable provisions of procurement law may apply, for instance suspension may be ordered by a court or supervisory authority. | Как правило, могут применяться соответствующие положения законодательства о закупках, например, аукцион может быть приостановлен решением суда или надзорного органа. |
Apply | Применить |
Apply | Ошибка |
Apply | Перезагрузить текущий файл с диска |
Apply | Применить |
Apply | Фильтровать по списку рассылки... |
Apply | Неделя XX |
Apply | Апрель |
Apply | Обращаться |
They may be corporations, they may be mafiosi, they may be nice NGOs, they may anything, any number of things. | Это могут быть корпорации, мафиозные группировки, славные неправительственные организации, это может быть что угодно и в любом количестве. |
In some instances, a food taboo may only apply to certain parts of an animal. | В некоторых случаях пищевые ограничения могут накладываться лишь на употребление некоторых частей животных. |
So teach us to number our days, that we may apply our hearts unto wisdom. | (89 12) Научи нас так счислять дни наши, чтобы нам приобрести сердце мудрое. |
Alternatively, a Party may apply different emission reduction strategies that achieve equivalent overall emission reductions. | Сторона может в качестве альтернативного варианта применять иные стратегии сокращения выбросов, обеспечивающие эквивалентные общие сокращения выбросов. |
Contractors may apply for such extensions for periods of not more than five years each. | Контракторы могут ходатайствовать о таких продлениях на сроки не более чем по пять лет. |
They apply to Australian citizens, residents of Australia and bodies corporate. | Она путешествует вместе с гражданами Австралии по всему миру и применяется к гражданам Австралии, жителям Австралии и юридическим лицам. |
They just do not apply to the situation in the Netherlands. | Они просто не подходят к положению дел в этой области в Нидерландах. |
They apply, whatever your nationality, citizenship, place of residence or age. | Вы обязаны их соблюдать вне зависимости от вашей национальности, гражданства, места проживания или возраста. |
Depending on the aim of the study, researchers may choose to apply or ignore this step. | В зависимости от цели эксперимента, исследователи могут провести или проигнорировать этот шаг. |
A State party may apply, within two months, for the complaint to be rejected as inadmissible. | ПОСЛЕДУЮЩАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ В СВЯЗИ С РЕКОМЕНДАЦИЯМИ |
Related searches : They Apply - May Apply - They May - How They Apply - If They Apply - Where They Apply - Limitations May Apply - Discounts May Apply - Changes May Apply - Regulations May Apply - Fee May Apply - Restriction May Apply - Exceptions May Apply - Surcharges May Apply