Translation of "expect more" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Expect more ECB bashing.
Все это сбивает ЕЦБ с толку, добавляя впечатление, что дела в Европе плохи, и что еще более важно, говорит о желании нерадивых правительств использовать ЕЦБ в качестве козла отпущения для оправдания своих неудач. И следует ожидать дальнейших нападок на ЕЦБ.
Expect more ECB bashing.
И следует ожидать дальнейших нападок на ЕЦБ.
Do you expect more?
Ты ожидал больше?
What more do you expect?
Чего же вы хотите?..
What more do you expect?
Боже! Но это много...
What more does he expect?
А он чего ждал?
You wonder what more people expect.
Мы задаемся вопросом, чего же в первую очередь ждут от нас люди.
Much more than we would expect.
Намного больше, чем мы могли бы ожидать.
You can't expect more than that.
Вам не следует ожидать больше, чем есть.
I expect more from my men!
Я ожидал большего от своих людей.
I expect a bit more politeness.
Я ожидал более вежливого обращения.
Expect more such packages in the future.
В будущем следует ожидать увеличение количества подобных предложений.
We want more, expect more, and complain more loudly if we don't get it.
Мы хотим большего, ожидаем большего и жалуемся громче, если мы это не получаем.
There were many encouragements to expect more from life.
Существовало множество ободрений, от которых ожидали большего.
We expect more from technology and less from each other.
Мы ожидаем больше от технологий и меньше друг от друга.
They expect one billion more gamers in the next decade.
В следующей декаде индустрия игр ожидает миллиардного прибавления в рядах геймеров.
We can't expect the guy to do more than that.
Мы не можем ждать большего.
And we were relieved because we didn t expect any more checkpoints.
И с наших плеч упала ноша, КПП больше не ожидалось.
So optimists are people who expect more kisses in their future, more strolls in the park.
Поэтому оптимисты это люди, ожидающие больше поцелуев в будущем, больше прогулок в парке.
In our consultation, we found that young people expect more from education.
В ходе этих бесед мы выяснили, что молодежь связывает с образованием гораздо бóльшие надежды.
We expect UNDCP to be more self motivated on this essential subject.
Мы ожидаем, чтобы ЮНДКП сама настроилась на решения этого весьма важного вопроса.
As countries become more prosperous, one would expect their growth rates to slow.
По мере того как страны становятся все более процветающими, можно ожидать замедления их темпов роста.
This leaves attraction a more potent source of power than one might expect.
Это делает привлекательным более мощный источник силы, чем можно было ожидать.
We expect more than 200 nations of the world to field athletic squads.
Мы ожидаем, что более 200 государств мира направят сюда свои атлетические команды.
We sort of expect it of politicians and don't hope for much more.
От политиков мы как то уже этого ожидаем и не надеемся на большее.
Expect
Ожидать
No breakthrough is likely, but the outcome could be more favorable than many expect.
Вероятно, прорыва не будет, но итог может быть более благоприятным, чем многие предполагают.
As a European, I and people like me almost instinctively expect more from Russia.
Как европеец, я и люди вроде меня, почти подсознательно ждем от России большего.
Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies.
Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах.
Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies.
Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах.
And it does have a tendency to flood, so we can expect more and more flooding, according to the statistics.
И там обычно бывают наводнения, поэтому можно ожидать все большего числа наводнений по статистике.
Whaddya expect?
А что Вы хотите?
Expect him?
Будет?
So we should expect more bad economic, social, and political news in the years ahead.
Поэтому в предстоящие годы нам следует ожидать оттуда больше плохих экономических, социальных и политических новостей.
The less we expect from a normal politician, the more we look for a hero.
Чем меньше мы ожидаем от нормального политика, тем больше мы ищем героя.
DinaJeff I liked the speech,, very reasonable, logical and transparent, didn't expect less, or more.
DinaJeff Мне понравилось его выступление.
I expect the international community to respond more speedily and generously to support these efforts.
Я рассчитываю на более оперативный и щедрый отклик международного сообщества на призыв о поддержке этих усилий.
Send send an empty string Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp
Send послать пустую строку Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp
Something you didn't expect that caps what you did expect.
То, чего не ждали что то даже лучше того, что вы ожидали.
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks.
Ѕанкирам следует ожидать ограблени как курам стреба.
After all, some might say (and many more might think), what can one expect from savages?
В конце концов, некоторые могут сказать (и намного больше людей могут подумать), чего еще ожидать от дикарей?
There's a growing body of research showing today's employees expect more from their workplaces than before.
Растущий объём исследований демонстрирует, что сегодняшние сотрудники ожидают от своих рабочих мест больше, чем это было раньше.
People expect peace, but also a better life, more economic opportunities and genuine measures against corruption.
Народ ждет установления мира, а также улучшения своей жизни, расширения экономических возможностей и принятия эффективных мер, направленных на борьбу с коррупцией.
I didn't expect you to give me more information but certain facts contradict your original statement.
Я не ждал от вас новой информации. Просто некоторые факты противоречат вашим изначальным показаниям.
But what happened when the congestion charges were there is not what you would expect, that people hated it more and more.
Но что случилось, когда плата за перегрузку осталась не совсем то, что можно было ожидать, что люди будут ненавидеть её больше и больше.

 

Related searches : Expect More From - Fully Expect - Might Expect - Expect That - Please Expect - Expect Payment - Expect Nothing - Should Expect - Will Expect - Must Expect - Expect Less - Cannot Expect - Expect When