Translation of "expect more" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Expect - translation : Expect more - translation : More - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Expect more ECB bashing. | Все это сбивает ЕЦБ с толку, добавляя впечатление, что дела в Европе плохи, и что еще более важно, говорит о желании нерадивых правительств использовать ЕЦБ в качестве козла отпущения для оправдания своих неудач. И следует ожидать дальнейших нападок на ЕЦБ. |
Expect more ECB bashing. | И следует ожидать дальнейших нападок на ЕЦБ. |
Do you expect more? | Ты ожидал больше? |
What more do you expect? | Чего же вы хотите?.. |
What more do you expect? | Боже! Но это много... |
What more does he expect? | А он чего ждал? |
You wonder what more people expect. | Мы задаемся вопросом, чего же в первую очередь ждут от нас люди. |
Much more than we would expect. | Намного больше, чем мы могли бы ожидать. |
You can't expect more than that. | Вам не следует ожидать больше, чем есть. |
I expect more from my men! | Я ожидал большего от своих людей. |
I expect a bit more politeness. | Я ожидал более вежливого обращения. |
Expect more such packages in the future. | В будущем следует ожидать увеличение количества подобных предложений. |
We want more, expect more, and complain more loudly if we don't get it. | Мы хотим большего, ожидаем большего и жалуемся громче, если мы это не получаем. |
There were many encouragements to expect more from life. | Существовало множество ободрений, от которых ожидали большего. |
We expect more from technology and less from each other. | Мы ожидаем больше от технологий и меньше друг от друга. |
They expect one billion more gamers in the next decade. | В следующей декаде индустрия игр ожидает миллиардного прибавления в рядах геймеров. |
We can't expect the guy to do more than that. | Мы не можем ждать большего. |
And we were relieved because we didn t expect any more checkpoints. | И с наших плеч упала ноша, КПП больше не ожидалось. |
So optimists are people who expect more kisses in their future, more strolls in the park. | Поэтому оптимисты это люди, ожидающие больше поцелуев в будущем, больше прогулок в парке. |
In our consultation, we found that young people expect more from education. | В ходе этих бесед мы выяснили, что молодежь связывает с образованием гораздо бóльшие надежды. |
We expect UNDCP to be more self motivated on this essential subject. | Мы ожидаем, чтобы ЮНДКП сама настроилась на решения этого весьма важного вопроса. |
As countries become more prosperous, one would expect their growth rates to slow. | По мере того как страны становятся все более процветающими, можно ожидать замедления их темпов роста. |
This leaves attraction a more potent source of power than one might expect. | Это делает привлекательным более мощный источник силы, чем можно было ожидать. |
We expect more than 200 nations of the world to field athletic squads. | Мы ожидаем, что более 200 государств мира направят сюда свои атлетические команды. |
We sort of expect it of politicians and don't hope for much more. | От политиков мы как то уже этого ожидаем и не надеемся на большее. |
Expect | Ожидать |
No breakthrough is likely, but the outcome could be more favorable than many expect. | Вероятно, прорыва не будет, но итог может быть более благоприятным, чем многие предполагают. |
As a European, I and people like me almost instinctively expect more from Russia. | Как европеец, я и люди вроде меня, почти подсознательно ждем от России большего. |
Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies. | Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах. |
Don't expect to get any more awards, job offers or positions in scholarly societies. | Даже не ожидай очередных наград, предложений о работе или позиций в академических обществах. |
And it does have a tendency to flood, so we can expect more and more flooding, according to the statistics. | И там обычно бывают наводнения, поэтому можно ожидать все большего числа наводнений по статистике. |
Whaddya expect? | А что Вы хотите? |
Expect him? | Будет? |
So we should expect more bad economic, social, and political news in the years ahead. | Поэтому в предстоящие годы нам следует ожидать оттуда больше плохих экономических, социальных и политических новостей. |
The less we expect from a normal politician, the more we look for a hero. | Чем меньше мы ожидаем от нормального политика, тем больше мы ищем героя. |
DinaJeff I liked the speech,, very reasonable, logical and transparent, didn't expect less, or more. | DinaJeff Мне понравилось его выступление. |
I expect the international community to respond more speedily and generously to support these efforts. | Я рассчитываю на более оперативный и щедрый отклик международного сообщества на призыв о поддержке этих усилий. |
Send send an empty string Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp | Send послать пустую строку Expect ID Send itsme Expect word Send forgot Expect granted Send ppp |
Something you didn't expect that caps what you did expect. | То, чего не ждали что то даже лучше того, что вы ожидали. |
Bankers must expect robbery the same way chickens expect hawks. | Ѕанкирам следует ожидать ограблени как курам стреба. |
After all, some might say (and many more might think), what can one expect from savages? | В конце концов, некоторые могут сказать (и намного больше людей могут подумать), чего еще ожидать от дикарей? |
There's a growing body of research showing today's employees expect more from their workplaces than before. | Растущий объём исследований демонстрирует, что сегодняшние сотрудники ожидают от своих рабочих мест больше, чем это было раньше. |
People expect peace, but also a better life, more economic opportunities and genuine measures against corruption. | Народ ждет установления мира, а также улучшения своей жизни, расширения экономических возможностей и принятия эффективных мер, направленных на борьбу с коррупцией. |
I didn't expect you to give me more information but certain facts contradict your original statement. | Я не ждал от вас новой информации. Просто некоторые факты противоречат вашим изначальным показаниям. |
But what happened when the congestion charges were there is not what you would expect, that people hated it more and more. | Но что случилось, когда плата за перегрузку осталась не совсем то, что можно было ожидать, что люди будут ненавидеть её больше и больше. |
Related searches : Expect More From - Fully Expect - Might Expect - Expect That - Please Expect - Expect Payment - Expect Nothing - Should Expect - Will Expect - Must Expect - Expect Less - Cannot Expect - Expect When