Translation of "experience a decline" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Low income rates have also been on the decline for those groups more likely to experience low income.
числа малоимущих канадцев.
Africa is the only region of the world which has continued to experience stagnation and decline since 1980.
Африка является единственным регионом в мире, который с 1980 года продолжает находиться в состоянии застоя и упадка.
Yes, the US will experience a decline in income and a sharp rise in unemployment, lowering the rest of the world s exports to the US.
Да, в США будет наблюдаться сокращение доходов и резкий рост безработицы, что приведет к уменьшению объема экспорта из остальной части мира в США.
Decline is a misleading metaphor.
Упадок это метафора, вводящая в заблуждение.
Dec. 1990 Nov. 1993 Actual decline decline
Декабрь 1990 года Ноябрь 1993 года Фактическое сокращение Сокращение в процентах
Decline
Отказаться
Decline
Отклонено
One is a decline in order.
Во первых, распростарение беспорядка.
The experience of the relatively successful countries contrasts with that of some other LDCs, whose long term performance reflected a range extending from stagnation to decline.
Опыт стран, добившихся относительного успеха, является противоположным опыту некоторых других наименее развитых стран, долгосрочные показатели которых отражают диапазон от застоя до спада.
The decline of parties reflects the decline of class.
Упадок партий отражает упадок класса.
The Decline and Fall of America s Decline and Fall
Закат и падение американского заката и падения
Decline invitation
Отказаться от приглашения
For example, a decline in price pressure.
Например, снижение ценового давления.
Yaqub's death initiated a period of decline.
После смерти Якуба начался период упадка Рабата.
Again, the trend has been a decline.
Повторяясь, скажу, что в настоящее время наблюдается тенденция к снижению числа таких случаев.
A surreal experience.
Совершенно невероятные впечатления.
Market decline Finally, both market share and growth rates decline.
Упадок рынка В конце концов и доля рынка, и темпы роста снижаются.
There is, however, a tendency towards a gradual decline.
Однако наблюдается тенденция к постепенному сокращению этого показателя.
In Zambia, the decline in the share of industry had been mainly due to a decline in reinvestment.
В Замбии падение доли промышленности в основном было обусловлено снижением масштабов реинвестирования.
Dignity or Decline?
Достоинство или упадок?
AIPAC in Decline
AIPAC в упадке
America s Overrated Decline
Переоцененный упадок Америки
Decline Counter Proposal
Отказаться от встречного предложения
Decline counter proposal
Отказаться от встречного предложения
Culture In Decline
Культура в упадке
There will also be a decline in competitiveness.
Это также приведет к снижению конкурентоспособности.
Indeed, demographically, Russia is undergoing a dramatic decline.
Действительно, Россия переживает демографический спад.
After this, however, it began a steady decline.
Находясь в Когурё, Фэн Хун стал вести себя заносчиво.
The show began a steady decline in ratings.
Началось неуклонное снижение рейтингов шоу.
This represents a substantial decline over previous years.
Такое число выданных виз существенно меньше, чем в предыдущие годы.
There was a big decline in coffee prices.
Произошло сильное снижение цен на кофе.
The decline of violence is a fractal phenomenon.
Сокращение насилия это фрактальный феномен.
What a great experience!
Какой большой опыт!
A little sensory experience.
Каково ощущение?
It's a new experience.
Это новый опыт.
It's a richer experience.
Это более богатый опыт.
A very interesting experience.
Очень интересно.
After that I went into a bit of a decline.
К концу жизни Марвину было 506,9 млрд.
They must be allowed to decline or move inland (and eventually decline).
Им должны позволить пойти на спад или изменить направление внутрь страны (и в итоге пойти на спад).
The decline in production led to a reduction in jobs for the blind, and a decline in social and cultural work as well.
Снижение объемов производства привело к сокращению числа рабочих мест для слепых, а также к снижению социальной и культурной деятельности.
This is hardly a picture of absolute economic decline.
Это вряд ли является картиной абсолютного экономического упадка.
The result was a dramatic decline in CO2 emissions.
Результатом было резкое снижение выбросов CO2.
Will a decline in commodity prices hit Latin America?
Ударит ли снижение цен на сырьевые товары по Латинской Америке?
The bureau of statistics projects a continued population decline.
Бюро статистики предполагает дальнейшее снижение населения.
This could result in a substantial decline in quality.
Это может привести к существенному снижению качества.

 

Related searches : A Sharp Decline - Saw A Decline - Decline A Proposal - Despite A Decline - Suffered A Decline - Decline A Claim - Suffer A Decline - On A Decline - Decline A Request - Decline A Meeting - Show A Decline - Decline A Call