Translation of "on a decline" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
However it is on the decline. | Живёт в джунглях в Экваториальной Африки. |
Decline In early 1998, 3dfx embarked on a new development project. | В начале 1998 года 3dfx начала разработку нового амбициозного проекта. |
On both accounts, aggregate demand will decline. | В любом случае совокупный спрос снизится. |
Decline is a misleading metaphor. | Упадок это метафора, вводящая в заблуждение. |
Dec. 1990 Nov. 1993 Actual decline decline | Декабрь 1990 года Ноябрь 1993 года Фактическое сокращение Сокращение в процентах |
Decline | Отказаться |
Decline | Отклонено |
Sadly, these statistics are not on the decline. | К сожалению, число убийств только увеличивается. |
One is a decline in order. | Во первых, распростарение беспорядка. |
Terrorist attacks on Russia did not cease or decline. | Террористические акты в России не прекратились, и их количество не уменьшилось. |
The decline of parties reflects the decline of class. | Упадок партий отражает упадок класса. |
The Decline and Fall of America s Decline and Fall | Закат и падение американского заката и падения |
Decline invitation | Отказаться от приглашения |
For example, a decline in price pressure. | Например, снижение ценового давления. |
Yaqub's death initiated a period of decline. | После смерти Якуба начался период упадка Рабата. |
Again, the trend has been a decline. | Повторяясь, скажу, что в настоящее время наблюдается тенденция к снижению числа таких случаев. |
Market decline Finally, both market share and growth rates decline. | Упадок рынка В конце концов и доля рынка, и темпы роста снижаются. |
There appears to be a decline in the focus on drug issues among national Governments. | Как представляется, национальные правительства уделяют все меньшее значение проблемам наркотиков. |
Information from the United Kingdom on Bird Island, South Georgia, indicated a decline in numbers. | О сокращении популяции свидетельствовала информация Соединенного Королевства об острове Бёрд, Южная Георгия. |
There is, however, a tendency towards a gradual decline. | Однако наблюдается тенденция к постепенному сокращению этого показателя. |
In Zambia, the decline in the share of industry had been mainly due to a decline in reinvestment. | В Замбии падение доли промышленности в основном было обусловлено снижением масштабов реинвестирования. |
Dignity or Decline? | Достоинство или упадок? |
AIPAC in Decline | AIPAC в упадке |
America s Overrated Decline | Переоцененный упадок Америки |
Decline Counter Proposal | Отказаться от встречного предложения |
Decline counter proposal | Отказаться от встречного предложения |
Culture In Decline | Культура в упадке |
There will also be a decline in competitiveness. | Это также приведет к снижению конкурентоспособности. |
Indeed, demographically, Russia is undergoing a dramatic decline. | Действительно, Россия переживает демографический спад. |
After this, however, it began a steady decline. | Находясь в Когурё, Фэн Хун стал вести себя заносчиво. |
The show began a steady decline in ratings. | Началось неуклонное снижение рейтингов шоу. |
This represents a substantial decline over previous years. | Такое число выданных виз существенно меньше, чем в предыдущие годы. |
There was a big decline in coffee prices. | Произошло сильное снижение цен на кофе. |
The decline of violence is a fractal phenomenon. | Сокращение насилия это фрактальный феномен. |
The decline of Neu Kyburg began with a failed raid by Rudolf II on Solothurn, on 11 November 1382. | Началом конца графов Нойа Кибург стало неудачное нападение графа Рудольфа II 11 ноября 1382 года на город Золотурн. |
Principles that cannot survive on the ground are bound to decline. | Принципы, которые не могут quot выжить quot на конкретной почве, обречены на исчезновение. |
After that I went into a bit of a decline. | К концу жизни Марвину было 506,9 млрд. |
It has indeed led to a decline in attacks on Israeli civilians within the Green Line, but has not led to a decline in attacks against Israeli civilians in the occupied territories. | Это привело к уменьшению числа нападений на израильских граждан в пределах quot зеленой линии quot , но не на оккупированных территориях. |
They must be allowed to decline or move inland (and eventually decline). | Им должны позволить пойти на спад или изменить направление внутрь страны (и в итоге пойти на спад). |
The decline in production led to a reduction in jobs for the blind, and a decline in social and cultural work as well. | Снижение объемов производства привело к сокращению числа рабочих мест для слепых, а также к снижению социальной и культурной деятельности. |
This is hardly a picture of absolute economic decline. | Это вряд ли является картиной абсолютного экономического упадка. |
The result was a dramatic decline in CO2 emissions. | Результатом было резкое снижение выбросов CO2. |
Will a decline in commodity prices hit Latin America? | Ударит ли снижение цен на сырьевые товары по Латинской Америке? |
The bureau of statistics projects a continued population decline. | Бюро статистики предполагает дальнейшее снижение населения. |
This could result in a substantial decline in quality. | Это может привести к существенному снижению качества. |
Related searches : On The Decline - A Sharp Decline - Saw A Decline - Decline A Proposal - Despite A Decline - Suffered A Decline - Decline A Claim - Suffer A Decline - Decline A Request - Experience A Decline - Decline A Meeting - Show A Decline - Decline A Call