Translation of "on a decline" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

However it is on the decline.
Живёт в джунглях в Экваториальной Африки.
Decline In early 1998, 3dfx embarked on a new development project.
В начале 1998 года 3dfx начала разработку нового амбициозного проекта.
On both accounts, aggregate demand will decline.
В любом случае совокупный спрос снизится.
Decline is a misleading metaphor.
Упадок это метафора, вводящая в заблуждение.
Dec. 1990 Nov. 1993 Actual decline decline
Декабрь 1990 года Ноябрь 1993 года Фактическое сокращение Сокращение в процентах
Decline
Отказаться
Decline
Отклонено
Sadly, these statistics are not on the decline.
К сожалению, число убийств только увеличивается.
One is a decline in order.
Во первых, распростарение беспорядка.
Terrorist attacks on Russia did not cease or decline.
Террористические акты в России не прекратились, и их количество не уменьшилось.
The decline of parties reflects the decline of class.
Упадок партий отражает упадок класса.
The Decline and Fall of America s Decline and Fall
Закат и падение американского заката и падения
Decline invitation
Отказаться от приглашения
For example, a decline in price pressure.
Например, снижение ценового давления.
Yaqub's death initiated a period of decline.
После смерти Якуба начался период упадка Рабата.
Again, the trend has been a decline.
Повторяясь, скажу, что в настоящее время наблюдается тенденция к снижению числа таких случаев.
Market decline Finally, both market share and growth rates decline.
Упадок рынка В конце концов и доля рынка, и темпы роста снижаются.
There appears to be a decline in the focus on drug issues among national Governments.
Как представляется, национальные правительства уделяют все меньшее значение проблемам наркотиков.
Information from the United Kingdom on Bird Island, South Georgia, indicated a decline in numbers.
О сокращении популяции свидетельствовала информация Соединенного Королевства об острове Бёрд, Южная Георгия.
There is, however, a tendency towards a gradual decline.
Однако наблюдается тенденция к постепенному сокращению этого показателя.
In Zambia, the decline in the share of industry had been mainly due to a decline in reinvestment.
В Замбии падение доли промышленности в основном было обусловлено снижением масштабов реинвестирования.
Dignity or Decline?
Достоинство или упадок?
AIPAC in Decline
AIPAC в упадке
America s Overrated Decline
Переоцененный упадок Америки
Decline Counter Proposal
Отказаться от встречного предложения
Decline counter proposal
Отказаться от встречного предложения
Culture In Decline
Культура в упадке
There will also be a decline in competitiveness.
Это также приведет к снижению конкурентоспособности.
Indeed, demographically, Russia is undergoing a dramatic decline.
Действительно, Россия переживает демографический спад.
After this, however, it began a steady decline.
Находясь в Когурё, Фэн Хун стал вести себя заносчиво.
The show began a steady decline in ratings.
Началось неуклонное снижение рейтингов шоу.
This represents a substantial decline over previous years.
Такое число выданных виз существенно меньше, чем в предыдущие годы.
There was a big decline in coffee prices.
Произошло сильное снижение цен на кофе.
The decline of violence is a fractal phenomenon.
Сокращение насилия это фрактальный феномен.
The decline of Neu Kyburg began with a failed raid by Rudolf II on Solothurn, on 11 November 1382.
Началом конца графов Нойа Кибург стало неудачное нападение графа Рудольфа II 11 ноября 1382 года на город Золотурн.
Principles that cannot survive on the ground are bound to decline.
Принципы, которые не могут quot выжить quot на конкретной почве, обречены на исчезновение.
After that I went into a bit of a decline.
К концу жизни Марвину было 506,9 млрд.
It has indeed led to a decline in attacks on Israeli civilians within the Green Line, but has not led to a decline in attacks against Israeli civilians in the occupied territories.
Это привело к уменьшению числа нападений на израильских граждан в пределах quot зеленой линии quot , но не на оккупированных территориях.
They must be allowed to decline or move inland (and eventually decline).
Им должны позволить пойти на спад или изменить направление внутрь страны (и в итоге пойти на спад).
The decline in production led to a reduction in jobs for the blind, and a decline in social and cultural work as well.
Снижение объемов производства привело к сокращению числа рабочих мест для слепых, а также к снижению социальной и культурной деятельности.
This is hardly a picture of absolute economic decline.
Это вряд ли является картиной абсолютного экономического упадка.
The result was a dramatic decline in CO2 emissions.
Результатом было резкое снижение выбросов CO2.
Will a decline in commodity prices hit Latin America?
Ударит ли снижение цен на сырьевые товары по Латинской Америке?
The bureau of statistics projects a continued population decline.
Бюро статистики предполагает дальнейшее снижение населения.
This could result in a substantial decline in quality.
Это может привести к существенному снижению качества.

 

Related searches : On The Decline - A Sharp Decline - Saw A Decline - Decline A Proposal - Despite A Decline - Suffered A Decline - Decline A Claim - Suffer A Decline - Decline A Request - Experience A Decline - Decline A Meeting - Show A Decline - Decline A Call