Translation of "extend global reach" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Extend - translation : Extend global reach - translation : Global - translation : Reach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
To help Haiti help itself, we must extend our reach. | Чтобы помочь Гаити помочь самой себе, мы должны расширить наше присутствие. |
The global reach of false descriptions | Мировой охват неверных описаний |
Nemr's global reach reflects his own experience. | Глобальный характер выступлений Немра отражает его личный опыт. |
Will it likely reach the global minimum? | Достигнет ли он глобального минимума? |
Let's use the Internet's global reach to save it! | Давайте использовать глобальный охват Интернета чтобы сохранить его! |
By comparison, global studies has a broader reach, from the global to the local. | Global Studies International Encyclopedic Dictionary Edited by Ph.D., Professor I.I. |
Syria s stance might limit, rather than extend, the reach of Iran s strategy of regional destabilization. | Позиция Сирии может ограничить, а не расширить, сферу влияния иранской стратегии региональной дестабилизации. |
And Turkey wanted Assad gone to extend its strategic reach and stabilize its southern border. | Турция тоже хотела ухода Асада, чтобы расширить свои стратегическую возможности и стабилизировать свою южную границу. |
The tentacles are so long, they reach across global borders. | Щупальца такие длинные, что достают везде, не признавая границ. |
It would have the global reach of the World Economic Forum. | Это должно было носить глобальный характер Международного Экономического Форума. |
Secondly, an ECU 1.25 million project was started to extend the reach and quality of management education. | Второй начатый проект стоимостью 1,25 млн. |
Conclude a global comprehensive international convention to reach a specific definition of terrorism. | Заключить глобальную всеобъемлющую международную конвенцию, в которой будет дано определение терроризма. |
Its revolving nature should enable the Fund to extend its reach, if the slow pace of reimbursement can be improved. | Его оборотный характер должен позволить Фонду расширить сферу своего охвата, если мы хотим ускорить медленный темп его пополнения. |
Which is not just to meet new people and extend your reach, extend your influence, but instead, find someone you don't know, and find someone else you don't know, and introduce them. | А именно, не просто знакомиться с новыми людьми и тем самым расширять свой круг знакомств и круг влияния. Вместо этого я призываю вас найти кого то, кого вы не знаете. и еще кого то незнакомого вам, и познакомить этих людей. |
Financial markets and institutions with global reach need a global macro prudential regulator, not just a loosely organized college of supervisors. | Финансовые рынки и институты с обширной географией нуждаются в глобальном макро пруденциальном регуляторе, а не в каком то плохо организованном колледже наблюдателей. |
A new global programme, approved recently by the Italian Government, will extend the support to additional countries. | В контексте новой глобальной программы, недавно утвержденной правительством Италии, будет оказываться поддержка дополнитель ным странам. |
Do global level gender mainstreaming thinking and expertise reach and enrich practice in the field? | b) Отражается ли на практической деятельности в этой области и обогащает ли ее аналитическая работа и специальные знания по учету гендерной проблематики на глобальном уровне? |
Technically and economically, China was the world s leader (though without global reach) from 500 to 1500. | В техническом и экономическом смысле Китай был мировым лидером (хотя и не имеющим глобального влияния) с 500 по 1500 год. |
A state becomes a world power when its strategic significance and potential give it global reach. | Государство становится мировой державой, когда его стратегическое значение и потенциал приобретают мировой охват. |
In addition, the Commission had considered whether the examination of the topic should extend to issues concerning global commons. | Комиссия изучила также целесообразность рассмотрения вопросов, касающихся общедоступных международных районов. |
UNICEF agrees to seek explicit donor approval to extend or modify the geographic or thematic reach of funds with which it is entrusted. | ЮНИСЕФ согласен запрашивать у доноров прямое разрешение на расширение или изменение географического или тематического охвата сферы использования доверенных ему средств. |
Given the global reach of nuclear weapons, the nuclear threat can be effectively dealt with only on a global basis, not on a regional one. | Учитывая глобальный характер досягаемости ядерного оружия, вопрос о ядерной угрозе может эффективно рассматриваться лишь на глобальной, а не на региональной основе. |
That s why, if crowdfunding is to reach its global potential, crowdphishing must be prevented from the outset. | Именно поэтому, для реализации глобального потенциала краудфандинга необходимо устранить угрозу краудфишинга с самого начала. |
After another billion years all surface water will have disappeared and the mean global temperature will reach (). | Ещё через миллиард лет вода с поверхности планеты исчезнет полностью, а средние температуры поверхности достигнут 70 С. |
It will not end until every terrorist group of global reach has been found, stopped, and defeated. | Она не завершится, пока каждая террористическая группа в мире не будет найдена, остановлена и побеждена . |
Transnational networks of terrorist groups have global reach and make common cause to pose a universal threat. | Транснациональные сети террористических групп пустили свои щупальца по всему миру и объединяются для того, чтобы создавать всемирную угрозу. |
Terrorism has become a global phenomenon, having linkages with criminal organizations, which increases their reach and lethality. | Терроризм стал глобальным явлением и связан с преступными организациями, в результате чего сфера их охвата расширяется, а число жертв увеличивается. |
Many terrorist groups are localized to specific regions and do not have any global reach or operations. | Многие террористические группы действуют лишь в каких то конкретных регионах, и их деятельность или операции не выходят на глобальный уровень. |
With the end of the cold war, global peace so much coveted is now within our reach. | С окончанием quot холодной войны quot глобальный мир, к которому мы так стремились, находится в пределах досягаемости. |
The United Nations, as the only Organization with global reach and a global mandate, is the best entity to assist Member countries in those critical tasks. | Организация Объединенных Наций, будучи единственной глобальной организацией с глобальным мандатом, лучше чем кто либо может помочь государствам членам в этом непростом деле. |
The task of SEDESOL for the year 2004 is to extend the coverage of the Opportunities Programme to reach 5 million families it will thus be able to reach almost 100 of families living in nutritional poverty. | Цель, которую ставит перед собой МСР на 2004 год, заключается в доведении числа семей, охватываемых по линии программы Возможности , до 5 млн., что позволит охватить почти 100 охват семей, живущих в условиях пищевой бедности. |
And when budget cuts extend to education, it is their children who are unable to gain the skills they need to reach their future potential. | А когда сокращение бюджета распространяется на образование, то теперь их дети не в состоянии приобрести те навыки, необходимые для достижения их будущего потенциала. |
This, in turn, should help us to reach more realistic and sound global responses to this tremendous challenge. | Это, в свою очередь, должно помочь нам более реалистично и здраво решить данную потрясающе сложную задачу на всемирном уровне. |
One of these was the impact of the EU's environmental regulations, such as REACH, on global supply chains. | Речь, в частности, идет о влиянии экологических регламентов ЕС, например в области химической продукции (REACH), на глобальные цепи снабжения. |
John McCormick believes that the EU has already achieved superpower status, based on the size and global reach of its economy and on its global political influence. | Джон МакКормик считает, что Евросоюз уже достиг статуса сверхдержавы, основываясь на размере и влиянии его экономики и глобальном политическом влиянии. |
In the spirit of the Charter, world leaders should mobilize a global civic spirit of solidarity to extend the scope of and respect for international law and to strengthen global governance. | В духе Устава мировые лидеры должны мобилизовать глобальный дух гражданской солидарности, с тем чтобы расширить применение и соблюдение норм международного права и укрепить глобальное управление. |
Provide resources to continue and extend the long term global column ozone trends record provided by validated and quality controlled space instruments. | Выделение ресурсов для дальнейшей и расширенной регистрации долгосрочных данных о глобальных изменениях в озоновом столбе, получаемых с проверенных и контролируемых с точки зрения качества космических датчиков. |
On the top board of military relations among states, the US is the world s only superpower with global reach. | На верхней доске военных отношений между государствами США являются единственной в мире супердержавой, имеющей глобальный охват. |
On the top board are military relations among states, with the US the world s only superpower with global reach. | На верхней доске военные отношения между государствами, при этом США единственная в мире супердержава с глобальной сферой влияния. |
First, that the website was an essential tool that allowed DPI to reach global audiences quickly and cost effectively. | Первое веб сайт является важнейшим инструментом, позволяющим ДОИ обеспечить быстрый и эффективный с точки зрения затрат охват аудитории во всем мире. |
Please extend this visa. | Пожалуйста, продлите эту визу. |
Extend Text to Contents | Диагональная решётка |
But to what extend? | Но насколько по другому? |
Reach. | Бери. |
If we look at distant stars, I think our minds reach out in the sense to touch these stars and literally extend out over astronomical different distances. | Если мы смотрим на отдаленные звезды, по моему мнению, наш разум способен прикоснуться к ним и буквально расширяется на астрономически различные дистанции. |
Related searches : Global Reach - Extend The Reach - Extend Our Reach - Extend Your Reach - Extend Its Reach - Extend Their Reach - Extend Customer Reach - A Global Reach - Extensive Global Reach - Expanding Global Reach - Truly Global Reach - Global Market Reach - With Global Reach