Translation of "with global reach" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Global - translation : Reach - translation : With - translation : With global reach - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The global reach of false descriptions | Мировой охват неверных описаний |
Nemr's global reach reflects his own experience. | Глобальный характер выступлений Немра отражает его личный опыт. |
Will it likely reach the global minimum? | Достигнет ли он глобального минимума? |
Financial markets and institutions with global reach need a global macro prudential regulator, not just a loosely organized college of supervisors. | Финансовые рынки и институты с обширной географией нуждаются в глобальном макро пруденциальном регуляторе, а не в каком то плохо организованном колледже наблюдателей. |
Let's use the Internet's global reach to save it! | Давайте использовать глобальный охват Интернета чтобы сохранить его! |
By comparison, global studies has a broader reach, from the global to the local. | Global Studies International Encyclopedic Dictionary Edited by Ph.D., Professor I.I. |
On the top board are military relations among states, with the US the world s only superpower with global reach. | На верхней доске военные отношения между государствами, при этом США единственная в мире супердержава с глобальной сферой влияния. |
The tentacles are so long, they reach across global borders. | Щупальца такие длинные, что достают везде, не признавая границ. |
Terrorism has become a global phenomenon, having linkages with criminal organizations, which increases their reach and lethality. | Терроризм стал глобальным явлением и связан с преступными организациями, в результате чего сфера их охвата расширяется, а число жертв увеличивается. |
With the end of the cold war, global peace so much coveted is now within our reach. | С окончанием quot холодной войны quot глобальный мир, к которому мы так стремились, находится в пределах досягаемости. |
It would have the global reach of the World Economic Forum. | Это должно было носить глобальный характер Международного Экономического Форума. |
Given the global reach of nuclear weapons, the nuclear threat can be effectively dealt with only on a global basis, not on a regional one. | Учитывая глобальный характер досягаемости ядерного оружия, вопрос о ядерной угрозе может эффективно рассматриваться лишь на глобальной, а не на региональной основе. |
The United Nations, as the only Organization with global reach and a global mandate, is the best entity to assist Member countries in those critical tasks. | Организация Объединенных Наций, будучи единственной глобальной организацией с глобальным мандатом, лучше чем кто либо может помочь государствам членам в этом непростом деле. |
On the top board of military relations among states, the US is the world s only superpower with global reach. | На верхней доске военных отношений между государствами США являются единственной в мире супердержавой, имеющей глобальный охват. |
The American military has a global reach, with bases around the world, and its regional commanders sometimes act like proconsuls. | Американские военные базы расположены по всему миру, а командующие в регионах иногда ведут себя как проконсулы или губернаторы колоний. |
Conclude a global comprehensive international convention to reach a specific definition of terrorism. | Заключить глобальную всеобъемлющую международную конвенцию, в которой будет дано определение терроризма. |
With fruits hanging low within reach, | плоды которого близки (к обитателям Рая). |
With fruits hanging low within reach, | плоды которого близки. |
With fruits hanging low within reach, | Он пребудет в Райских садах с высокими обителями и дворцами и прекрасными возвышенностями. А ветви райских деревьев будут склоняться так низко, что райские обитатели смогут доставать аппетитные плоды стоя, сидя и даже лежа. |
With fruits hanging low within reach, | где плоды склоняются низко. |
With fruits hanging low within reach, | плоды которого доступны. |
With fruits hanging low within reach, | где доступны низко склоненные плоды. |
With fruits hanging low within reach, | Где фрукты обильно клонятся (к рукам). |
With fruits hanging low within reach, | В котором плоды близки. |
Do global level gender mainstreaming thinking and expertise reach and enrich practice in the field? | b) Отражается ли на практической деятельности в этой области и обогащает ли ее аналитическая работа и специальные знания по учету гендерной проблематики на глобальном уровне? |
These Islamic terrorists, with their global reach, could well tilt the balance from one extreme to the other in a number of countries. | Эти исламские террористы, со своей глобальной досягаемостью, вполне могли бы склонить баланс во многих странах из одной противоположности в другую. |
And with global power comes global responsibilities. | И вместе с глобальным положением приходит и глобальная ответственность. |
Technically and economically, China was the world s leader (though without global reach) from 500 to 1500. | В техническом и экономическом смысле Китай был мировым лидером (хотя и не имеющим глобального влияния) с 500 по 1500 год. |
A state becomes a world power when its strategic significance and potential give it global reach. | Государство становится мировой державой, когда его стратегическое значение и потенциал приобретают мировой охват. |
I can reach further with my hands. | Да, но руками я дальше дотянусь. |
With developing countries displaying their readiness to reach a global deal, could the US Senate really prove to be the world s last great holdout? | Учитывая, что развивающиеся страны продемонстрировали свою готовность к заключению глобального соглашения, не получится ли так, что главным тормозом окажется американский Сенат? |
Transaction costs can reach 10 to 15 per cent of the total value, with the global business totalling US 6 to 7 billion annually. | Трансакционные затраты могут достигать 10 15 от общего объема переводимых средств, составляя в глобальном масштабе порядка 6 7 млрд. долл. США в год. |
That s why, if crowdfunding is to reach its global potential, crowdphishing must be prevented from the outset. | Именно поэтому, для реализации глобального потенциала краудфандинга необходимо устранить угрозу краудфишинга с самого начала. |
After another billion years all surface water will have disappeared and the mean global temperature will reach (). | Ещё через миллиард лет вода с поверхности планеты исчезнет полностью, а средние температуры поверхности достигнут 70 С. |
It will not end until every terrorist group of global reach has been found, stopped, and defeated. | Она не завершится, пока каждая террористическая группа в мире не будет найдена, остановлена и побеждена . |
Transnational networks of terrorist groups have global reach and make common cause to pose a universal threat. | Транснациональные сети террористических групп пустили свои щупальца по всему миру и объединяются для того, чтобы создавать всемирную угрозу. |
Many terrorist groups are localized to specific regions and do not have any global reach or operations. | Многие террористические группы действуют лишь в каких то конкретных регионах, и их деятельность или операции не выходят на глобальный уровень. |
We reach with Our mercy whom We will. | Он жил в роскоши, пользовался несметными благами и занимал высокое положение. Так предопределил Аллах, и это было милостью Господней по отношению к Йусуфу. |
We reach with Our mercy whom We will. | Он мог поселиться там, где пожелает. Так Аллах поступает со Своими рабами. |
Living with Global Capitalism . | Living with Global Capitalism . |
Conflict with Global Shortcuts | Конфликт с глобальными комбинациями клавиш системы |
Conflict with Global Shortcut | Конфликт с глобальной комбинацией |
Regarding focus area 2, basic education and gender equality, several delegations welcomed the role of UNICEF in global initiatives to reach all children with basic education. | В связи с основным направлением деятельности 2 Базовое образование и равенство полов ряд делегаций приветствовали роль ЮНИСЕФ в рамках глобальных инициатив, направленных на обеспечение всех детей базовым образованием. |
It's ready to reach them with bed nets, with other things. | Оно готовы привезти им кроватные сетки и прочие вещи. |
This, in turn, should help us to reach more realistic and sound global responses to this tremendous challenge. | Это, в свою очередь, должно помочь нам более реалистично и здраво решить данную потрясающе сложную задачу на всемирном уровне. |
Related searches : Global Reach - Reach With - A Global Reach - Extend Global Reach - Extensive Global Reach - Expand Global Reach - Expanding Global Reach - Truly Global Reach - Global Market Reach - True Global Reach - Reach Agreement With - With A Reach - Reach Out With - With International Reach