Translation of "extent the term" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This may be a short term or a long term interest depending on the structure of that State apos s fishing fleet and the extent of the straddling stock available for exploitation.
Такой интерес может носить краткосрочный или долгосрочный характер в зависимости от структуры флота государства и размера трансзональных рыбных запасов, выделенных для эксплуатации.
These reports should be very specific and state in precise terms the extent of achievement of the long term and short term objectives, as well as the performance of activities and delivery of outputs.
Подобные доклады должны быть весьма конкретными по содержанию и четко отражать степень решения долгосрочных и краткосрочных задач, а также результаты осуществления деятельности и выполнения мероприятий.
But Sweden s current political muddle is also rooted in longer term changes, which to some extent reflect broader European trends.
Впрочем, нынешний беспорядок в шведской политике имеет и более глубокие корни в долгосрочных переменах, которые в определенной степени отражают общеевропейские тенденции.
Extent of the problem
Масштабы проблемы
The extent of regulation
А. Диапазон регулирования
Considering the extent of the results to date and the need to ensure not only their development but also their continuation and long term consolidation,
учитывая важность достигнутых к настоящему времени результатов деятельности и необходимость не только ее развития, но и продолжения и углубления в долгосрочной перспективе,
The extent of the problem
Масштабы проблемы
(a) The extent of reparation
а) Объем возмещения
Should countries that have a shorter term make everyone's life easier and extent their protection to match those that protect copyright for the longest period?
Следует ли странам с коротким сроком авторского права облегчить всем жизнь, сравняв его с самым длительным сроком?
short term medium long term short medium term long term long term long term
краткосрочные средне долгосрочные кратко среднесрочные долгосрочные долгосрочные долгосрочные
Short term memory is believed to rely mostly on an acoustic code for storing information, and to a lesser extent a visual code.
Существуют гипотезы о том, что кратковременная память опирается преимущественно на акустический (вербальный) код для хранения информации и в меньшей степени на зрительный код.
To what extent?
5.9.1 В какой степени?
To what extent?
5.10.1 В какой степени?
To what extent?
В какой степени?
To some extent
Вроде того.
The term nomads became the official term.
Стал официально использоваться термин бродяги .
Based on its long term activities, UNOMSA would be uniquely capable of evaluating the extent to which the April elections truly reflect the will of the South African people.
С учетом долгосрочного характера своей деятельности ЮНОМСА располагала бы уникальными возможностями в плане оценки того, в какой степени апрельские выборы действительно отражают волю народа Южной Африки.
The extent to which we as parents know ourselves, is the extent to which our children will.
Насколько хорошо мы как родители знаем себя, так же будут знать себя наши дети.
The extent of use of ERAs
В. Диапазон применения ЭРА
This term times that term, plus this term plus this term.
Этот член на этот член плюс этот член плюс этот член.
They became abundant, and to some extent commoditized, and uh... entrepreneurs got much savvier about sort of sharing information. Yeah. The old term sheets were shared now.
Их стало много, и в некоторой степени они похожи друг на друга, и э э ... предприниматели стали гораздо более мудрые об обмене информацией.
The extent of the damage is inestimable.
Масштабы ущерба неоценимы.
The extent of the damage is inestimable.
Степень повреждения неоценима.
That study was initiated by the United States, which used insights developed in the wake of the atomic bombing of Japan to understand the extent of long term genetic damage.
Данные исследования были начаты Соединёнными Штатами, которые изучили последствия атомных бомбардировок Японии и поэтому хорошо понимают степень отрицательного воздействия на генетику человека различных факторов в долгосрочной перспективе.
I... to that extent...
Я... так сильно...
To what extent you are being responsible for the other only to that extent your marriage works.
Ваш брак работает настолько, насколько вы несете ответственность за другого.
Origin of the term The term alley oop is derived from the French term allez hop!
Термин аллей уп происходит от французского термина Allez hop!, крик циркового акробата перед прыжком .
The term electronic address replaced the term information system .
Термин электронный адрес заменяет термин информационная система .
The estimated extent of the glacier on Mount Kilimanjaro in 1912, and the extent of the glaciers there in 2002.
Количество льда на горе Килиманджаро в 1912 году и в 2002 году.
The term
Термин
To the extent possible, the timing of the
Сроки проведения служебной аттестации должны по мере
To some extent, the answer is yes.
В некоторой степени можно.
That is the extent of their knowledge.
Это то положение, в котором они находятся предел их знаний (и устремлений).
That is the extent of their knowledge.
Воистину, твоему Господу лучше знать тех, кто сбился с Его пути, и лучше знать тех, кто последовал прямым путем. Земной мир это все, что хотят знать неверующие, и все, что они могут познать.
That is the extent of their knowledge.
Таков предел их познаний.
That is the extent of their knowledge.
То, чему они следуют в их верованиях и делах, вершина их знания.
That is the extent of their knowledge.
Такова доля их в знании.
That is the extent of their knowledge.
Она крайний предел их познания!
The scope and extent of data collection
Охват и масштабы работы по сбору данных
Extent of the Phenomenon of Domestic Violence
Масштаб явления насилия в семье
(c) Tackling the problem extent of responses
c) меры по решению проблемы масштабы ответных мер
To the extent possible, objective performance based
Объективные, основанные на результатах работы служебные задания,
The extent of non payment and theft
Энергоснабжение
The extent that an ENSO event raises sea surface temperatures in the central Pacific Ocean influences the extent of drought.
Степень изменения температуры поверхности центральной части Тихого океана напрямую зависит от степени засухи в Индии.
38. Emphasizes the need to maintain, to the extent possible given the term of office of the members of the Commission, continuity in the composition of subcommissions throughout the consideration of a submission
38. подчеркивает необходимость по возможности сохранять, учитывая при этом срок полномочий членов Комиссии, преемственность членского состава подкомиссий на всем этапе рассмотрения поданного представления

 

Related searches : Determining The Extent - Gauge The Extent - Beyond The Extent - Identify The Extent - Capture The Extent - Is The Extent - About The Extent - Estimate The Extent - On The Extent - Assess The Extent - With The Extent - For The Extent - Determine The Extent