Translation of "face a situation" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Face - translation : Face a situation - translation : Situation - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
We do not face a similar situation now. | В настоящее время ситуация изменилась. |
We face an analogous situation today. | Сегодня мы сталкиваемся с аналогичной ситуацией. |
Because actually, we do face this situation. | Потому что на самом деле мы уже имеем дело с подобной ситуацией. |
Some merely face a hazardous financial situation (Denmark, Spain, and others). | Некоторые (Дания, Испания и другие) просто оказались в опасной финансовой ситуации. |
This is a situation that few people in rich countries face. | В развитых странах с подобной ситуацией сталкиваются немногие. |
The Rwandese people face extensive hardship and a critical economic situation. | 62. Руандийский народ испытывает чрезвычайные трудности и находится в критическом экономическом положении. |
At times, we face a situation in which one problem succeeds another. | Порою мы оказываемся в таком положении, когда одна проблема следует за другой. |
The only question is, how best to face the situation.' | Дело только в том, как наилучшим образом перенести это положение . |
I think there is a sometimes escapist, even simplistic, perspective of the increasingly complex situation we face. | Полагаю, что не обходится без эскапистских, порой упрощенных, взглядов на всё усложняющуюся ситуацию. |
If this situation prevails beyond 2013, the SPD will face an unenviable challenge. | Если эта ситуация сохранится после 2013 года, то СДПГ столкнется с незавидным вызовом. |
It called upon the international community to face the grave situation in Haiti. | В нем к международному сообществу обращалась просьба реально посмотреть на серьезную ситуацию, сложившуюся в Гаити. |
In particular, it determines the move a player will make for any situation he or she could face. | В частности, она определяет результат для каждого возможного выбора, который игроку может придётся сделать. |
The situation we face is not only an issue of land use it is a matter of equity. | Стоящая перед нами проблема касается не только прав на пользование землей это вопрос соблюдения справедливости. |
The biggest obstacle to a successful outcome is the contradiction of his situation to compromise, he must save face but, to save face, he must not compromise. | Самым большим препятствием успешного завершения является противоречивость его положения идя на компромисс, он должен сохранить лицо, но, чтобы сохранить лицо, он не должен идти на компромисс. |
In South Asia we face a far graver situation than elsewhere because of the threat of a nuclear arms race. | В Южной Азии мы сталкиваемся с более серьезной ситуацией, чем в других регионах из за угрозы гонки ядерного вооружения. |
His face was a new face. | Его лицо стало новым. |
Not a beautiful face, but a good face. | Не хорошенькое лицо, а красивое. |
A pensive face | Задумчивое лицо |
Such a face! | Такое лицо! |
What a face! | Ну и морда! |
What a face! | Какое лицо! |
What a face! | Давай не пойдём. |
Make a face. | Скорчите рожу. Что? |
However, we regret to say that the other face of the situation in the country is a source of serious concern. | Однако следует с сожалением отметить, что другая сторона ситуации в стране вызывает серьезную обеспокоенность. |
Or a jazz poster with a happy face and a more aggressive face. | Вот джазовая афиша со счастливым и с более агрессивным лицом. |
As a source familiar with the situation stated to Interfax, the American can respond to the questions of representatives of the German Prosecutor's Office in writing or face to face in Russia. | Как заявил Интерфаксу в пятницу источник, знакомый с ситуацией, американец может ответить на вопросы представителей генпрокуратуры Германии письменно или очно в России. |
The Committee would have a face to face meeting once a year. | Комитет будет проводить очное совещание один раз в год. |
Every one had four faces the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. | И у каждого из животных четыре лица первое лице лице херувимово, второе лице лице человеческое, третье лице львиное и четвертое лице орлиное. |
He emphasized the need to seek conditions for more balanced and sustainable human development in the face of a deteriorating economic situation. | Он подчеркнул необходимость изыскивать условия для более сбалансированного и устойчивого развития людских ресурсов перед лицом ухудшения экономической обстановки. |
And every one had four faces the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle. | И у каждого из животных четыре лица первое лице лице херувимово, второе лице лице человеческое, третье лице львиное и четвертое лице орлиное. |
In Fuentes A, Wolfe L (eds) Primates face to face. | In Fuentes A, Wolfe L (eds) Primates face to face. |
Brazil believes that this is the best, the legitimate, way to face the situation in suffering Haiti. | Бразилия считает, что это самый лучший, самый законный путь урегулирования ситуации в страдающей стране Гаити. |
It's more a social situation than a musical situation. | Это скорее социальная, чем музыкальная ситуация. |
Tom made a face. | Том скорчил рожу. |
I made a face. | Я скорчил рожу. |
I face a dilemma. | Я столкнулся с дилеммой. |
I face a dilemma. | Передо мной встала дилемма. |
I face a dilemma. | Передо мной стоит дилемма. |
Select a new face | Выберите новое изображение |
Here's a new face! | Новое лицо. |
It's a smiling face. | Посмотрите на мое улыбающееся лицо. |
What a funeral face! | Ты как на похоронах. Что такое? |
It's a good face. | O. У него доброе лицо. |
But, what a face! | Не смотрите на меня сейчас. Какое у вас лицо! |
Such a straight face. | Какое честное лицо |
Related searches : Face Any Situation - Face This Situation - Face A Face - Face A Fear - Face A Difficulty - Face A Barrier - Face A Battle - A Human Face - A Face Value - Face A Delay - Face A Change