Translation of "failure to resolve" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

This failure emboldened HDZ loyalists to test the Racan government's resolve.
Эта неспособность придала смелости сторонникам ХДС, решившим испытать решительность правительства Рачана.
War represents the supreme failure of nations to resolve their differences.
Война это полное фиаско в разрешении межнациональных разногласий.
The international community's failure to resolve the current impasse could lead to even greater disaster.
Неспособность международного сообщества найти выход из создавшегося тупика может повлечь за собой еще большую катастрофу.
Moreover, failure to resolve the Cyprus issue would deadlock already strained security cooperation between NATO and the EU.
Более того, провал в решении кипрского вопроса заведет в тупик уже напряженное военное сотрудничество между НАТО и ЕС.
Failure to resolve the Cyprus problem is a potentially serious threat to good relations between NATO, Turkey, and the EU.
Провал в разрешении кипрской проблемы представляет собой потенциально серьезную угрозу для хороших отношений между НАТО, Турцией и ЕС.
The failure of the Burundian army to intervene during the massacre raises doubts that the investigators have been unable to resolve.
В связи с нежеланием бурундийских вооруженных сил вмешаться и прекратить эту резню встает целый ряд вопросов, на которые не удалось дать ответ в ходе расследования.
We resolve to
Мы преисполнены решимости
Failure. ...after failure after failure.
Неудача. ...опять неудача .и снова неудача.
We therefore resolve to
Поэтому мы преисполнены решимости
We resolve therefore to
Поэтому мы преисполнены решимости
Resolve...
Разрешение конфликтов...
Resolve
Разрешение конфликтов...
Failed to start resolve transaction
Сбой запуска разрешения зависимостейThe role of the transaction, in past tense
To these ends, we resolve to
В этих целях мы преисполнены решимости
To those ends we resolve to
В этих целях мы преисполнены решимости
To this end, we resolve to
В этих целях мы преисполнены решимости
You're a failure, a failure!
Ты неудачник, неудачник!
The failure, so far, to resolve the conflict and the persistent disregard of Security Council resolutions in particular, resolution 713 (1991) make the situation even more desperate.
Безуспешные до сих пор попытки урегулировать конфликт и упрямое игнорирование резолюций Совета Безопасности, в частности резолюции 713 (1991), делают существующее положение еще более отчаянным.
Hence, the paradox that success leads to failure, and failure leads to success.
Таким образом, парадокс состоит в том, что успех ведет к провалу, а провал к успеху.
Failure to write block
Не удалось записать BLOB
The failure to stabilize.
The failure to stabilize.
File Resolve...
Файл Разрешение конфликтов...
Success is walking from failure to failure with no loss of enthusiasm.
Успех это тропинка от ошибки к ошибке без потери энтузиазма.
I want us to resolve this.
Я хочу решить этот вопрос.
Failed to resolve hostname of webseed
Невозможно определить имя узла веб сида
Failed to resolve hostname of webseed
Невозможно определить имя узла веб источника
Measures to resolve questions on implementation
Меры для решения вопросов об осуществлении
In this sense, the failure to save Greece amounts to a failure of Europe.
В этом смысле неудачная попытка спасти Грецию может стать провалом всей Европы.
The main danger is that if, owing to a failure to resolve the technical problems, the Supreme Electoral Tribunal ceases to be regarded as legitimate, this will taint the entire electoral process.
Главная опасность заключается в том, что в результате отрицания законности Верховного исполнительного трибунала из за нерешенности проблем технического характера может быть признан незаконным весь избирательный процесс.
Failure
Сообщение об ошибке
Failure
Ошибка
Failure to give adequate instructions
Ненаправление надлежащих инструкций
Retry to connect on failure
Повтор подключения при неудаче
Failure to encourage competitive bidding
Неспособность организовать конкурентные торги
We encourage you to failure.
Мы поощряем ошибки.
To leave would be failure.
Уйти означает проиграть.
We learnt to avoid failure.
Научились избегать неудач.
It was foredoomed to failure.
Этому не суждено сбыться.
Failure to adapt amounts to regression.
Неспособность изменяться чревато откатом назад.
Both parties absolutely need to resolve it, but neither party wants to be seen as the first to resolve it.
Обеим сторонам абсолютно необходимо прийти к согласию, но ни одна из них не хочет славы первенства в разрешении проблемы.
It is impossible to resolve the conflict.
Невозможно разрешить конфликт.
Why is it necessary to resolve conflicts?
Почему надо разрешать конфликты?
I firmly resolve not to offend You.
Я твёрдо решил не оскорблять тебя.
We resolve therefore
Поэтому мы преисполнены решимости
Name resolve order
Порядок поиска имён

 

Related searches : Try To Resolve - Unable To Resolve - Aims To Resolve - Fail To Resolve - Seek To Resolve - Fails To Resolve - Seeking To Resolve - Approach To Resolve - Able To Resolve - Resolve To Appoint - Trying To Resolve - How To Resolve - Attempt To Resolve