Translation of "try to resolve" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
They try to resolve the problems of the city. | Они стараются решать проблемы города. |
Government agencies and non governmental organizations try to resolve those problems by initiating effective programmes. | Решение этих проблем требует реализации программ как со стороны официальных органов, так и со стороны неправительственных организаций. |
One delegation suggested that we break for about 10 minutes to try to resolve that particular issue. | Одна делегация предложила объявить перерыв на 10 минут, с тем чтобы решить этот конкретный вопрос. |
I had also expected that groups would speak to one another and try to resolve the issues. | Я также ожидал, что группы переговорят друг с другом и попытаются разрешить проблемы. |
A meeting of chiefs from Tanna, the couple's home island, was called to try to resolve the problem. | Для того чтобы урегулировать конфликт, был созван совет вождей Танны, откуда родом супружеская пара. |
Well, since I'm a scientist, I'd like to try to resolve this debate with some data, and in particular | Будучи учёным, я постараюсь решить дилемму с помощью объективных фактов. |
We resolve to | Мы преисполнены решимости |
We therefore resolve to | Поэтому мы преисполнены решимости |
We resolve therefore to | Поэтому мы преисполнены решимости |
The task of social workers and police, therefore, is to try to resolve quickly and discreetly each particular incident, in order to dampen the revolt. | Задачей социальных работников и полиции, таким образом, является постараться разрешить быстро и не поднимая шума каждый отдельный инцидент для того, чтобы ослабить протесты. |
In 1688, on his way to London, Bunyan made a detour to Reading, Berkshire, to try and resolve a quarrel between a father and son. | Когда Баньян ехал из Лондона в Рединг, чтобы разрешить ссору между отцом и сыном, он простудился и слег с лихорадкой. |
The Government has also announced its intention to work towards an All Bougainville Leaders apos Conference to try to resolve the crisis by political means. | Правительство также объявило о своем намерении проводить работу по созыву Всебугенвильской конференции лидеров, чтобы попытаться урегулировать кризис политическими средствами. |
Flea decided to contact Anthony and have him meet with John to try and resolve any personal problems that the two might have had. | Фли решил созвониться с Энтони и попросить его встретиться с Джоном, чтобы попробовать решить все личные проблемы. |
Resolve... | Разрешение конфликтов... |
Resolve | Разрешение конфликтов... |
Failed to start resolve transaction | Сбой запуска разрешения зависимостейThe role of the transaction, in past tense |
The tendency to resort more and more to measures of enforcement and intervention to try to resolve intra State conflicts has prompted legitimate concern among many countries. | Тенденция все чаще прибегать к мерам принуждения и использовать вмешательство в попытке решить межгосударственные конфликты вызывает вполне законную обеспокоенность у многих государств. |
To these ends, we resolve to | В этих целях мы преисполнены решимости |
To those ends we resolve to | В этих целях мы преисполнены решимости |
To this end, we resolve to | В этих целях мы преисполнены решимости |
Just try not to try. | Попробуй только не попробуй. |
File Resolve... | Файл Разрешение конфликтов... |
It reminds the less fortunate to try to resolve their dilemma wisely, as necessity obliges them to reduce their woodlands while leaching the present vitality of the land. | Менее щедроодаренных он заставляет мудро подойти к решению дилеммы, поскольку необходимость заставляет их расходовать свои лесные ресурсы, подрывая тем самым жизнеспособность земли. |
I want us to resolve this. | Я хочу решить этот вопрос. |
Failed to resolve hostname of webseed | Невозможно определить имя узла веб сида |
Failed to resolve hostname of webseed | Невозможно определить имя узла веб источника |
Measures to resolve questions on implementation | Меры для решения вопросов об осуществлении |
Both parties absolutely need to resolve it, but neither party wants to be seen as the first to resolve it. | Обеим сторонам абсолютно необходимо прийти к согласию, но ни одна из них не хочет славы первенства в разрешении проблемы. |
And try... Try to get me home. | И помоги отвезти меня домой. |
It is impossible to resolve the conflict. | Невозможно разрешить конфликт. |
Why is it necessary to resolve conflicts? | Почему надо разрешать конфликты? |
I firmly resolve not to offend You. | Я твёрдо решил не оскорблять тебя. |
We resolve therefore | Поэтому мы преисполнены решимости |
Name resolve order | Порядок поиска имён |
In this resolve | В этом решении |
Resolve yourselves apart | Решайте же наедине, а я |
To try | Пуполу) |
LaDivinaDiva and let's hope that we all understand that this is a time to forget unnecessary confrontations and that we try to resolve our differences in peace and harmony | LaDivinaDiva и давайте будем надеяться, что все мы понимаем, и в этот раз мы забудем о ненужной конфронтации и попытаемся разрешить наши разногласия мирным и гармоничным путем. |
The problem with a lot of the storytelling in Hollywood and many films, and as unclear was saying in his, that we try to resolve the contradiction. | Проблема многих историй в Голливуде и многих фильмов, и как сказал в своём, в том, что мы стараемся решить противоречие. |
51. At the meeting on 1 March, Chief Buthelezi had suggested that ANC and IFP should try to resolve their differences on constitutional issues through international mediation. | 51. На совещании, состоявшемся 1 марта, вождь Бутелези предложил, чтобы АНК и ПСИ попытались разрешить имеющиеся между ними разногласия по конституционным вопросам с помощью международного посредничества. |
The problem with a lot of the storytelling in Hollywood and many films, and as unclear was saying in his, that we try to resolve the contradiction. | Проблема многих историй в Голливуде и многих фильмов, и как (неразборчиво) сказал в своём, в том, что мы стараемся решить противоречие. |
Try to forget about it, Johnny. Please, try. | Попробуй забыть обо всем, Джонни. |
And please try to create that through your clapping. Try. Just please try. | И пожалуйста, попробуйте создать его хлопаньем. Попробуйте. Просто попробуйте, пожалуйста. |
I try to be good. I try to be kind. | Я стараюсь быть доброй и щедрой... |
Erfan had to think creatively to resolve the brief. | Эрфану пришлось мыслить творчески, чтобы справиться с брифом. |
Related searches : Unable To Resolve - Aims To Resolve - Fail To Resolve - Seek To Resolve - Fails To Resolve - Seeking To Resolve - Failure To Resolve - Approach To Resolve - Able To Resolve - Resolve To Appoint - Trying To Resolve - How To Resolve