Translation of "fall behind" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Spring ahead, fall behind. | Весной вперёд, осенью обратно. |
Spring ahead, fall behind. | Прыгай вперёд, падай назад. |
6. The poorest nations fall farther behind. | 6. Отставание беднейших стран становится все значительнее. |
Without the right strategy, Latin America will continue to fall behind. | Без правильной стратегии Латинская Америка будет продолжать терять свои позиции. |
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind. | Не опередит ни одна община своего (жизненного) срока их жизнь не закончится раньше того момента, который установил Аллах и не задержатся они (от срока) им не будет дана отсрочка ! |
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind. | Ни один народ не опередит своего предела, и не отсрочат они. |
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind. | Каждое селение, жители которого заслужили наказание и были погублены, имело известное предначертание. Срок их погибели был изначально известен, и они не могли приблизить или отдалить его. |
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind. | Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его. |
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind. | Они не погибнут раньше предназначенного Аллахом срока и не отсрочат ни на миг погибели. |
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind. | Ни одна община не погибнет раньше предначертанного срока и ни на миг не отдалит погибели . |
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind. | И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой предел. |
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind. | Никакой народ не ускорит наступления назначенной для него поры, и не отсрочит её. |
But there is a risk that the region will fall further behind. | Но существует опасность, что этот регион отстанет ещё больше. |
We read newspapers so that we may not fall behind the times. | Мы читаем газеты, чтобы не отставать от времени. |
Read the newspaper every day, or you will fall behind the times. | Каждый день читайте газеты, или отстанете от жизни. |
If I fall behind, my house will be buried. Fine, let it be! | Если я не смогу вовремя отгребать песок, тогда мой дом пропадёт. |
'I will try not to lag behind,' he said, taking his place behind Titus and waiting his turn to fall in. | Постараюсь не отстать, сказал он, становясь за Титом и выжидая времени начинать. |
Now the difficulty with a course like that is if you ever, like fall off the train, right? Fall behind. That's it. | Сложность таких курсов в том, что пропуск какой нибудь темы равносилен падению с поезда, да? |
For this reason, the commas don't have to fall in line behind the fanboys. | Поэтому запятой не приходится с ними осторожничать. |
So you could fall on me from behind, sneak up and shoot me in the back. | Ты бы напал на меня сзади подкрался и выстрелил в спину. |
Courtesy is not necessary, if not we will fall behind on the second round of the competition! | как мы пройдёт во второй тур! |
For others, globalization is a curse under which poor countries are bound to fall further and further behind. | Для других, глобализация это проклятие, при которым бедные страны обречены на все большее и большее оставание от остального мира. |
This gap cannot be closed overnight, but countries that do nothing to overcome it could very well fall behind. | Этот разрыв не может быть закрыт через ночь, но страны, которые ничего не делают, чтобы это преодолеть, могут быстро отстать. |
Forcing common standards means that Europe will fall further behind as member states shuffle their costs onto their neighbours. | Настаивать на общих стандартах значит тормозить экономический рост в Европе, поскольку страны участницы переложат свои издержки на соседей. |
As inequality deepens, many who fall behind struggle to save face, consuming in order to maintain the appearance of success. | По мере усугубления неравенства многие из тех, кто не преуспел, стараются сохранить лицо, тратя больше денег, чтобы сохранить видимость успешности. |
Clearly, without increased official development assistance many least developed countries will fall further behind and their situation is already precarious. | Очевидно, что без расширения объемов официальной помощи на цели развития отставание многих из наименее развитых стран а их положение и без того непрочное возрастет еще больше. |
Poland worries that the more Ukraine is shut off from the Union, the more it will fall behind, economically and politically. | Польша беспокоится, что с усилением изоляции Украины от Евросоюза она будет всё больше отставать, как в экономическом, так и в политическом смысле. |
Suppose the man should fall asleep,Fall asleep, fall asleep,Suppose the man should fall asleep? | Suppose the man should fall asleep,Fall asleep, fall asleep,Suppose the man should fall asleep? |
If I fall, I'll fall upstairs. | Если я рухну я рухну прямо в кровать. |
It is said that, unless developing and postcommunist countries catch up with the computer revolution , their economies will fall ever farther behind. | Говорят, что пока развивающиеся и пост коммунистические страны не подхватят компьютерную революцию , их экономики будут еще больше отставать. |
... It is as Lombards, indeed, that we have a fundamental common goal in face of which our division in parties should fall behind . | Задачей партии У. Босси провозгласил необходимость федерализации Италии с закреплением преференций в пользу северных областей. |
Let the sky fall (let the sky fall) | Пусть небеса обрушатся. |
And then, if I fall, you all fall. | И потом, вместе со мной на дно пойдешь и ты. |
cuko house yopv noun for behind cuko yopv behind the house cvyopv behind me ceyopv behind you. | cuko дом yopv существительное, обозначающее то, что позади cuko yopv за домом cvyopv за мной ceyopv за тобой. |
The Decline and Fall of America s Decline and Fall | Закат и падение американского заката и падения |
The leaves fall off the trees in the fall. | Листья падают с деревьев осенью. |
Careful you don't fall down because you'll fall over. | Осторожно, не упади , потому что cвалишься. |
You ll fall! | Ты упадёшь! |
The Fall . | The Fall . |
Fall 2011. | Fall 2011. |
Sparkling fall | Искрящиеся фонтаны |
Bubbles fall | Падающие пузырьки |
Fall Apart | РаспадComment |
Free Fall | Свободное падение |
(Mr. Fall) | (Г н Фолл) |
Related searches : Fall Further Behind - Fall Behind Schedule - Fall Behind With - Fall Back Behind - Price Fall - Fall By - Fall Together - Fall Foliage - Sharp Fall - Fall Outside - Fall Guy - Fall Beyond