Translation of "fall behind schedule" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

We're behind schedule.
Мы отстаём от графика.
I'm behind schedule.
Я отстаю от графика.
They're behind schedule.
Они отстают от графика.
We're behind on schedule.
Мы отстаём от расписания.
We are behind schedule.
Мы отстаём по графику.
We are behind schedule.
Мы отстаём от расписания.
We are behind schedule.
Мы отстали от расписания.
We're behind schedule now.
Теперь мы отстаем от графика.
We're behind schedule now.
Теперь мы выбиваемся из графика.
Ain't you behind schedule?
Работа не волк?
They're 30 minutes behind schedule.
Они на 30 минут отстают от графика.
We're three hours behind schedule.
Мы на три часа отстаём от графика.
Larry put us behind schedule.
Ларри выбил нас из расписания.
I'm six minutes behind schedule.
Я на 6 минут отстаю от графика.
I'm running a little behind schedule.
Я немного отстаю от графика.
Tom is three weeks behind schedule.
Том на три недели отстаёт от графика.
Tom is three hours behind schedule.
Том на три часа отстаёт от графика.
Tom is a little behind schedule.
Том немного отстаёт от графика.
We're already three weeks behind schedule.
Мы опаздываем уже на три недели.
Tom is running a little behind schedule.
Том немного отстаёт от графика.
Tom is running a bit behind schedule.
Том немного отстаёт от графика.
It seems the barge is behind schedule.
Надеюсь, что папаша Жюль не опоздает.
Spring ahead, fall behind.
Весной вперёд, осенью обратно.
Spring ahead, fall behind.
Прыгай вперёд, падай назад.
I have to hurry. I'm falling behind schedule.
Мне надо спешить. Я выбиваюсь из графика.
The project is behind schedule and over budget.
Все сроки по проекту сорваны, а бюджет превышен.
The train was almost an hour behind schedule today.
Поезд сегодня почти на час опоздал.
68. The Uruguay Round was two years behind schedule.
68. Осуществление Уругвайского раунда отстает от графика на два года.
Under the Import Export schedule these fall under restricted items.
Согласно действующим правилам, в отношении этих предметов действуют импортно экспортные ограничения.
Because of your colonel's stubbornness, we are far behind schedule.
Изза упрямства вашего полковника мы сильно отстаем от графика.
6. The poorest nations fall farther behind.
6. Отставание беднейших стран становится все значительнее.
However, by 373 the construction of these forts was behind schedule.
Валентиниан также официально осудил донатистских епископов в Африке в 373 году.
I already know those works. But it has arrived behind schedule.
Я знаю твою работу, но ты опоздал.
After viewing the pilots, CBS put the show on its fall 1954 schedule.
После просмотра пилотов, канал CBS утвердил сериал в графике показов 1954 года.
Due to heavy traffic around the track, he was 15 minutes behind schedule.
На пятнадцать минут выбился из графика изза дорожных пробок.
Without the right strategy, Latin America will continue to fall behind.
Без правильной стратегии Латинская Америка будет продолжать терять свои позиции.
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind.
Не опередит ни одна община своего (жизненного) срока их жизнь не закончится раньше того момента, который установил Аллах и не задержатся они (от срока) им не будет дана отсрочка !
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind.
Ни один народ не опередит своего предела, и не отсрочат они.
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind.
Каждое селение, жители которого заслужили наказание и были погублены, имело известное предначертание. Срок их погибели был изначально известен, и они не могли приблизить или отдалить его.
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind.
Ни одна община не может опередить свой срок или отложить его.
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind.
Они не погибнут раньше предназначенного Аллахом срока и не отсрочат ни на миг погибели.
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind.
Ни одна община не погибнет раньше предначертанного срока и ни на миг не отдалит погибели .
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind.
И ни один народ не может Ни обогнать и ни отсрочить свой предел.
No community precedeth the term thereof nor doth it fall behind.
Никакой народ не ускорит наступления назначенной для него поры, и не отсрочит её.
But there is a risk that the region will fall further behind.
Но существует опасность, что этот регион отстанет ещё больше.

 

Related searches : Fall Behind - Fall Schedule - Fall Further Behind - Fall Behind With - Fall Back Behind - Run Behind Schedule - Running Behind Schedule - Is Behind Schedule - Are Behind Schedule - Falling Behind Schedule - Far Behind Schedule - Slightly Behind Schedule - Way Behind Schedule