Translation of "far more valuable" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Nothing is more valuable than health.
Нет ничего ценнее здоровья.
Nothing is more valuable than friendship.
Нет ничего ценнее дружбы.
Health is more valuable than wealth.
Здоровье дороже богатства.
You'll find a more valuable commodity.
У меня в рукаве товар получше.
Which is more valuable, time or money?
Что более ценно время или деньги?
Real friendship is more valuable than money.
Настоящая дружба дороже денег.
Good health is more valuable than anything else.
Хорошее здоровье куда ценнее всего остального.
Good health is more valuable than anything else.
Хорошее здоровье ценнее всего остального.
Older carpets are more valuable than newer carpets.
Старые ковры ценнее новых.
A true friendship is more valuable than money.
Настоящая дружба дороже денег.
I saved something more valuable than my life.
Я сохранил кое что более ценного, чем моя жизнь.
Most escapements wear far more quickly, and waste far more energy.
Большинство механизмов изнашиваются гораздо быстрее и расходуют гораздо больше энергии.
But we think virtual education is going to make physical education more valuable and, in actuality, it makes it even more valuable.
Но мы думаем, виртуальное образование сделает физическое образование эффективней, и на самом деле, уже делает его эффективней.
In many ways time is more valuable than money.
Во многих отношениях время дороже денег.
And so, life is more valuable than no life.
Так что жизнь более ценна, чем её отсутствие.
That's much more valuable than just passing your exams.
Это намного более ценно, чем просто сданные экзамены.
You're worth far more.
Ты стоишь большего.
But actually, plastics are several times more valuable than steel.
Но на самом деле пластик в несколько раз ценнее чем сталь.
That land is more valuable than just surface parking lots.
Эта земля является более ценной, чем открытая парковка.
So then he surprised the nation with an upset victory for the presidency over three far more experienced, far more educated, far more celebrated rivals.
Поэтому затем он удивил народ убедительной победой когда стал президентом, победив трёх более опытных, более образованных, более известных соперников.
Putin is far more ambitious.
Путин намного более амбициозен.
Far more so than fingers.
Совсем не такие как пальцы.
Egypt is far more important.
Египт более интересен.
Was it valuable? Was it valuable ?
Такое дорогое?
Monetary policy cannot make safe wealth in the future any more valuable.
Валютная политика не может сделать безопасное богатство в будущем более ценным.
Children might think So, the foundation s future is more valuable than ours .
Дети могут думать Конечно, будущее фонда важнее нашего будущего .
Far more needs to be done.
Требуется сделать много больше.
Elsewhere, change proved far more complicated.
В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания. Многие из новых посткоммунистических обществ охваченных чувством мести, возмущения и необузданной борьбой за власть и положение стали плодоносной почвой для агрессивного национализма.
Elsewhere, change proved far more complicated.
В других местах перемены оказались еще более трудными для понимания.
He's far more experienced than me.
Он намного опытнее меня.
Others, however, are far more problematic.
Однако в других случаях возникает больше проблем.
Electoral considerations weighed far more heavily.
Гораздо большее влияние на нее оказывают соображения, связанные с выборами.
Heart disease seems far more serious.
Болезни сердечно сосудистой системы кажутся ещё более серьёзными.
Heart disease seems far more serious.
Сердечные заболевания намного страшнее.
And far more guilty than we
И намного более виновной, чем мы.
So far Diaz has received 96 applications, far more than she anticipated.
На данный момент Диас получила 96 заявлений, намного больше, чем она ожидала.
Valuable?
Ценные?
Well I certainly believe that it's far too valuable and far too abundant to keep putting back in the ground or certainly send up in smoke.
Ну я конечно считаю, что это слишком ценный и слишком изобилующий материал, чтобы зарыть обратно в землю или конечно превратить в дым.
Moreover, information goods produced at larger scale are also more valuable to consumers.
Более того, чем в большем объеме выпускается информационный продукт, тем бульшую ценность он имеет для потребителей.
Valuable information is more likely to be shared by friends than among acquaintances.
Ценная информация скорее будет разделена между друзьями, а не знакомыми.
Fair Trade makes the consumers think and therefore it is even more valuable.
Справедливая Торговля заставляет покупателей думать, и это наиболее значимо.
And I've managed to convince myself that she's more valuable as my secretary.
И я убедил себя, что она будет полезнее как мой секретарь.
Aye! the Hour is their appointed term, and the Hour shall be far more grievous and far more bitter.
Но Час наступление Дня Суда является обещанным им сроком (когда они получат полагающееся воздаяние), и Час День Суда ужаснее и горче (чем то наказание, которое они получили при Бадре)!
Aye! the Hour is their appointed term, and the Hour shall be far more grievous and far more bitter.
Да, тот час их назначение, и тот час ужаснее и горче!
Aye! the Hour is their appointed term, and the Hour shall be far more grievous and far more bitter.
Час является назначенным для них сроком, и Час этот самый тяжкий, самый горький.

 

Related searches : More Valuable - Far More - Even More Valuable - Considered More Valuable - More Valuable Asset - Far More Sensible - Far More Severe - Far More Complicated - Far More Profitable - Are Far More - And Far More - Far More Realistic - Far More Efficient - Far More Powerful