Translation of "favour something over" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And something that's over, is over.
И коечто по поводу закончилась .
There's something over there.
Там что то есть.
Tom tripped over something.
Том обо что то споткнулся.
The Committee does not favour any definition over another.
Комитет не отдает предпочтения той или иной возрастной границе.
Something tells me it's over.
Я чувствую это конец.
There's something about this cyclical version of doing something over and over and over that seems to be particularly demotivating.
Есть нечто в этих цикличных версиях повторения снова, снова и снова, что кажется особенно демотивирующим.
The informal economy tends to favour employment growth over productivity growth.
В рамках неформальной экономики предпочтение, как правило, отдается не повышению производительности труда, а увеличению числа рабочих мест.
There was something to think over.
Было над чем подумать.
That was something to think over.
Было над чем подумать.
Something strange is happening over there.
Там что то странное происходит.
Work 'em over on something else.
Пайка нет, уломай их на другое.
Here's something to tide you over.
Вот держите, поможет на первых порах.
Look, Professor. There's something over there.
Смотрите, профессор, там чтото есть.
Voice Over IP is something you may have heard something about.
Думаю, вы слышали об IP телефонии.
Tom bent over to pick something up.
Том наклонился что то поднять.
Tom bent over to pick something up.
Том наклонился, чтобы что то поднять.
Tom stumbled over something on the ground.
Том о что то споткнулся.
This is equal to something over 48.
Это равно чему то, деленному на 48.
There's something big and loud over here.
Здесь что то большое и громкое.
There's something on that log over there!
Там чтото есть, на бревне.
His mind went rapidly over all the arguments in favour of his decision.
Он быстро в уме своем повторял себе все доводы в пользу своего решения.
I don't get sick over something like that.
Я не заболеваю из за такого.
I think he has something to think over.
Наверное, ему нужно подумать.
We only want something to tide us over.
Нам сейчас нужно чтонибудь, чтобы продержаться.
Something simple, a fur coat over a nightgown.
Меховое манто поверх ночной сорочки.
Something new for them. They'll get over it.
Для них это все необычно, она сами разберутся.
18. France is firmly in favour of enhanced policy control over peace keeping operations.
18. Франция решительно выступает за усиление политического контроля за операциями по поддержанию мира.
He leaned over and whispered something in her ear.
Он наклонился к ней и прошептал ей что то на ухо.
That is something that I did not get over.
Это был страх, от которого я не смог оправиться.
Link and I got something to talk over first.
Сначала нам с Линком нужно коечто обсудить.
Something that exists as a series of interactions over time?
Чего то, что является просто серией взаимодействий во времени?
Because I saw something in you over these few weeks.
Потому что я что то в тебе видел в эти несколько недель.
Why are you acting so cheap over something like that?
Что ты придираешься?
So, we get 0 over something which is plain 0.
Мы получаем 0 здесь, что приводит к чистому нулю.
So the surface over here might look something like this
Поверхность может выглядеть как то так.
And get something for your nerves while you're over there.
Я отправил его искать Фрэнси.
Better throw something over him so he won't get sunstruck.
Только накройте его чемнибудь, чтобы не припекло.
No, I'm talking seriously about something I've thought over thoroughly.
Нетнет, я серьёзно. Это то, что очень занимало мои мысли.
No, I... Something happened to me on the way over.
Нет, просто по дороге сюда со мной коечто случилось.
Something over which I myself have no force or will?
Вдруг он поработил меня и лишил воли?
I had something I wanted to talk over with you.
У меня есть некоторые мысли, которые я хочу высказать тебе. Старретт.
Something that flew over and past me in the air.
Чтото, что пролетело надо мной в воздухе.
This observation over here puts something between x2 and the landmark these guys over here and the guys over here.
Это наблюдение ставит здесь нечто среднее между x2 и ориентиром эти здесь и здесь.
In favour
Наркотические средства
In favour
Обезболивание при помощи опиоидных анальгетиков

 

Related searches : Favour Over - To Favour Something - Look Something Over - Bring Something Over - Look Over Something - Value Something Over - Do Something Over - Go Over Something - Think Something Over - Take Over Something - Pine Over Something - Choose Something Over - Read Over Something