Translation of "favour over" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Favour - translation : Favour over - translation : Over - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The Committee does not favour any definition over another. | Комитет не отдает предпочтения той или иной возрастной границе. |
The informal economy tends to favour employment growth over productivity growth. | В рамках неформальной экономики предпочтение, как правило, отдается не повышению производительности труда, а увеличению числа рабочих мест. |
His mind went rapidly over all the arguments in favour of his decision. | Он быстро в уме своем повторял себе все доводы в пользу своего решения. |
18. France is firmly in favour of enhanced policy control over peace keeping operations. | 18. Франция решительно выступает за усиление политического контроля за операциями по поддержанию мира. |
In favour | Наркотические средства |
In favour | Обезболивание при помощи опиоидных анальгетиков |
In favour | Периодичность совещания руководителей национальных учреждений по обеспечению соблюдения законов о наркотиках стран Европы |
In favour | Управление Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по делам беженцев |
In favour | Всеобъемлющее осуществление и последующие меры по выполнению положений Дурбанской декларации и Программы действий |
In favour | Голосовали за |
A favour? | Просьба? |
Another favour? | Ещё одна просьба? |
Taxi really did me a favour and only a favour. | Тэкси оказала мне услугу и только. |
I require one more favour of you, a personal favour... | Мне нужно от вас еще коечто, личного характера... |
O Children of Isra'il! remember My favour wherewith favoured you, and that I preferred you over the world. | О сыны Исраила! Вспомните милость Мою, которую Я оказал вам, и что Я почтил вас над мирами. |
O Children of Isra'il! remember My favour wherewith favoured you, and that I preferred you over the world. | О сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами. |
O Children of Isra'il! remember My favour wherewith favoured you, and that I preferred you over the world. | Вспомните Мои блага и милость, которыми Я одарил вас, когда спас вас от гнёта Фараона, потопив его. Мы же ниспослали вам манну небесную и перепелов и послали вам пророков и Писание, и всё, что вы имеете, вы получили от Аллаха. |
O Children of Isra'il! remember My favour wherewith favoured you, and that I preferred you over the world. | Вспомните благодеяние, которое я даровал вам. Воистину, я возвысил вас над обитателями миров. |
O Children of Isra'il! remember My favour wherewith favoured you, and that I preferred you over the world. | Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то, что Я возвысил вас над прочим людом. |
O Children of Isra'il! remember My favour wherewith favoured you, and that I preferred you over the world. | Сыны Израилевы! Помните благодеяния, какими Я облагодетельствовал вас, о том, что Я возвысил вас над всеми народами. |
In practical terms, over the years the United Nations has done valuable work in favour of the refugees. | Организацией Объединенных Наций была проделана за прошедшие годы ценная практическая работа на благо беженцев. |
A great favour? | Большую услугу? |
Care must be taken to ensure that the composition of the discussants does not favour one group over another. | Необходимо позаботиться о том, чтобы в составе участников дискуссии не было перекосов в сторону той или иной группы. |
Yes, a great favour. | Да, просто неоценимую. |
Do me a favour. | Слушай, не сделаешь одолжение? |
That's a football favour! | Ярмарка! Это же футбольный значок! |
Do me a favour. | Ты мне не поможешь? |
Do her that favour. | Окажи ей услугу. |
See, how We favour one over the other and in life to come are higher ranks and favours greater still. | Посмотри (о, Пророк), как Мы (в этом мире) дали преимущество одним (людям) над другими (в уделе и деяниях), а ведь, однозначно, Вечная жизнь (для верующих) больше по степеням и больше по преимуществу. |
See, how We favour one over the other and in life to come are higher ranks and favours greater still. | Взгляни, как Мы одним дали преимущества над другими, а ведь последняя жизнь больше по степеням и больше по преимуществам. |
See, how We favour one over the other and in life to come are higher ranks and favours greater still. | Но Последняя жизнь, несомненно, выше по достоинству и преимуществу. В мирской жизни Аллах одаряет одних многочисленными щедротами, а других всего лишь скудным уделом. |
See, how We favour one over the other and in life to come are higher ranks and favours greater still. | Посмотри, как одним из них Мы отдали предпочтение перед другими. Но Последняя жизнь, несомненно, выше по достоинству и преимуществу. |
See, how We favour one over the other and in life to come are higher ranks and favours greater still. | Смотри (о Мухаммад!), как Мы одним дали предпочтение перед другими в имуществе, в жизни и в уделе по причинам, которые Мы только знаем. Так будет и в последней жизни, и даже больше одни будут выше других по степеням и по предпочтению. |
See, how We favour one over the other and in life to come are higher ranks and favours greater still. | Посмотри, как одним людям Мы отдали предпочтение перед другими, ведь будущая жизнь, несомненно, выше по достоинству и предпочтительнее. |
See, how We favour one over the other and in life to come are higher ranks and favours greater still. | Смотри, как Мы (уделом в этом мире) Одних перед другими предпочли А ведь последняя обитель По степеням и превосходству больше. |
See, how We favour one over the other and in life to come are higher ranks and favours greater still. | Смотри, как одним из них Мы даем преимущество над другими но будущая жизнь выше по степеням, выше по преимуществам. |
O Children of Israel remember My favour wherewith I favoured you, and that verily I preferred you over the world. | О сыны Исраила! Вспомните милость мою, которую Я оказал вам, и что Я превознес вас над мирами. |
O Children of Israel remember My favour wherewith I favoured you, and that verily I preferred you over the world. | О сыны Исраила (Израиля)! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над мирами. |
O Children of Israel remember My favour wherewith I favoured you, and that verily I preferred you over the world. | О сыны Исраила! Помните о милости, которую Я оказал вам, а также о том, что Я возвысил вас над прочими народами мира. |
O Children of Israel remember My favour wherewith I favoured you, and that verily I preferred you over the world. | Сыны Исраиля! Вы вспомните ту милость, Которой вас Я одарил, И то, что Я возвысил вас над прочим людом. |
O Children of Israel remember My favour wherewith I favoured you, and that verily I preferred you over the world. | Сыны Израиля! вспомните о благодеяниях, какими Я облагодетельствовал вас, о том, что Я возвысил вас над всеми народами. |
A different judge presided over the proceedings and ruled in favour of Waldemar reiterating the reasoning of the District Court. | При рассмотрении дела председательствовал другой судья, который принял решение в пользу Вальдемара, приведя мотивировку районного суда1. |
An online survey conducted by Sina showed 80 per cent of the over 2,000 respondents were in favour of the measure. | Согласно онлайн опросу, проведённому Sina , 80 процентов из более чем 2 тысяч респондентов высказались за введение данной меры. |
These included financial constraints, biased governance methods that tended to favour men over women gender stereotypes and discriminatory attitudes and practices. | К их числу относятся финансовые ограничения, однобокость методов управления, отдающих предпочтение мужчинам по сравнению с женщинами, и дискриминационные отношения и практика. |
It is the modus operandi of the Commission to favour negotiated settlements over adversarial prosecutions, which are considered a last resort. | Комиссия в своей деятельности неизменно предпочитает полюбовное урегулирование состязательным процедурам, которые считаются крайней мерой. |
Related searches : Favour Something Over - Favour For - Party Favour - Curry Favour - Big Favour - I Favour - May Favour - Show Favour - With Favour - Grant Favour - We Favour - Great Favour - Little Favour