Translation of "fdi flows" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fdi flows - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
G. Support for FDI flows | G. Поддержка потоков прямых иностранных инвестиций |
G. Support for FDI flows . 72 73 24 | G. Поддержка потоков прямых иностранных инвестиций .... 72 73 28 |
FDI flows in services between developing countries are growing faster than flows between developed and developing countries. | Потоки ПИИ в секторе услуг между развивающимися странами увеличиваются быстрее, чем между развитыми и развивающимися странами. |
Flows to developing countries appear to lead the recovery in global FDI. | По оценкам, в 2004 году объем этих инвестиций составил 255 млрд. |
(d) Appropriate harnessing of the potential for foreign direct investment (FDI) and encouraging increased FDI flows to small island developing States | d) соответствующего укрепления потенциала в области прямых иностранных инвестиций (ПИИ) и поощрения увеличения потоков таких инвестиций в малые островные развивающиеся государства |
Currently, the US receives only about 2 3 of FDI flows from China. | В настоящее время США получают из Китая лишь около 2 3 ПИИ. |
Meanwhile, FDI flows bounced back in the United Kingdom and the United States. | Вместе с тем объем потоков ПИИ восстановился в Соединенном Королевстве и Соединенных Штатах. |
Should South South cooperation in FDI flows be encouraged, and if so, how? | Следует ли поощрять сотрудничество в области ПИИ по линии Юг Юг, и если да, то каким образом? |
FDI represents a highly significant level of financial flows from developed to developing countries. | ПИИ составляют весьма значительную долю финансовых потоков из развитых в развивающиеся страны. |
The private sector is becoming the main source of FDI flows to developing countries. | Частный сектор становится главным источником ПИИ, поступающих в развивающиеся страны. |
Gradually, FDI flows are being redirected to the region and export performance is improving. | Постепенно наблюдается переориентация на этот регион потоков прямых иностранных инвестиций и улучшаются его экспортные показатели. |
This represented less than 2 per cent of total FDI flows to developing regions. | Это менее 2 процентов от общего объема средств, предоставляемых по линии ПИИ странам развивающихся регионов. |
South South FDI flows How big are they? , Transnational Corporations, 13, 1, pp. 149 177. | South South FDI flows How big are they? , Transnational Corporations, 13, 1, pp. |
Another area requiring special attention is that of foreign direct investment (FDI) flows to Africa. | Потоки прямых иностранных инвестиций также относится к числу областей, требующих особого внимания. |
Regional integration in ASEAN had encouraged intra ASEAN investment, which contributes to South South FDI flows. | Процессы региональной интеграции в АСЕАН стимулируют инвестиционную активность в рамках АСЕАН, а это в свою очередь способствует развитию потоков ПИИ между странами Юга. |
The combined inward flow of FDI to all LLDCs amounted to US 6.4 billion or roughly four fifths of the FDI flows to Singapore in 2002. | Общий объем притока ПИИ во все НВМРС составил в 2002 году 6,4 млрд. долл. |
The developed world still accounts for nine tenths of world outward FDI flows, but FDI from developing countries has shown higher growth rates in the recent past. | долл. США в 1990 году и 859 млрд. |
OFDI from Asian developing economies was contributing to growing South South FDI flows and intra regional investment. | Вывоз ПИИ из развивающихся стран Азии способствуют увеличению потоков ПИИ Юг Юг и внутрирегиональных инвестиций. |
To be sure, the US remains the world s leading destination for FDI, accounting for 15 of global flows. | Надо отметить, что США по прежнему занимают лидирующую позицию по привлечению ПИИ, на долю которых приходится 15 глобальных потоков. |
42. During the early 1990s, FDI flows to developing countries continued to rise, with the exception of Africa. | 42. В начале 90 х годов приток прямых иностранных инвестиций в развивающиеся страны продолжал расти, за исключением Африки. |
ASEAN foreign direct investment (FDI) flows reached US 38 billion in 2005, up by 48 from the previous year. | Потоки прямых иностранных инвестиций в страны АСЕАН достигли 38 миллиардов долларов в 2005 году, что на 48 выше показателя предыдущего года. |
Its findings were quite sobering the African continent received very low levels of FDI flows, mostly in the extractive sectors. | Сделанные выводы являются довольно тревожными приток ПИИ в страны Африканского континента является очень низким и направляется главным образом в добывающие секторы. |
Portfolio flows and foreign direct investment (FDI) posted the strongest growth, accounting for more than two thirds of total private inflows. | Наиболее мощный рост был зарегистрирован по портфельным потокам и прямым иностранным инвестициям (ПИИ), на которые пришлось более двух третей совокупного притока частного капитала. |
Overall, however, the impact of FDI on Benin's economy had been relatively small due to the limited size of the flows. | Вместе с тем влияние ПИИ на экономику Бенина было в целом сравнительно небольшим из за ограниченного их притока. |
Africa s share of global flows of foreign direct investment (FDI) also fell, from 1.8 in 1986 90 to 0.8 in 1999 2000. | Доля Африки в мировом потоке прямых иностранных инвестиций (ПИИ) также снизилась с 1,8 в 1986 1990 годах до 0,8 в 1999 2000 годах. |
Flows of foreign direct investment (FDI) to developing countries, for example, reversed their three year downward trend in 2004 (see table 3). | Например, в 2004 году приток прямых иностранных инвестиций (ПИИ) в развивающиеся страны увеличился после трех лет снижения (см. таблицу 3). |
Source UNCTAD, FDI TNC database (www.unctad.org fdi statistics). | Источник ЮНКТАД, база данных по ПИИ ТНК (www.unctad.org fdi statistics). |
Overall, FDI flows are expected to increase over the medium term because of improvements in the main fundamentals that drive FDI a broad based economic recovery, equity market valuations and mergers and acquisitions (M As) activity. | Оживление мировых потоков ПИИ, как представляется, объясняется прежде всего расширением их притока в развивающиеся страны. |
When the global financial crisis erupted, countries with high FDI relative to total capital flows tended to experience a less severe liquidity crunch. | Когда разразился мировой финансовый кризис, страны с высокой долей FDI в общем объеме потоков капитала столкнулись с менее жестким кризисом ликвидности. |
Privatizations had been the main engine behind the FDI flows, though the dependence upon too few investing countries had not permitted proper differentiation. | Приватизация выступала основной движущей силой притока ПИИ, хотя зависимость от слишком узкого круга инвестирующих стран не позволила обеспечить надлежащей диверсификацией. |
In October 2004, the Government of South Africa took further steps to facilitate outward FDI by abolishing exchange control limits on such flows. | В октябре 2004 года правительство Южной Африки предприняло дальнейшие шаги по упрощению вывоза ПИИ, отменив для этих потоков ограничения в форме валютного контроля. |
This said, FDI is only one of several sources of private capital flows that could benefit Africa, as demonstrated in table 2 below. | Однако прямые иностранные инвестиции являются лишь одним из нескольких источников, из которых поступает частный капитал и которыми может воспользоваться Африка, как это видно из таблицы 2 ниже. |
FDI flows to Asia and the Pacific reached an estimated 166 billion, which suggests a 55 per cent increase over the level in 2003. | долл. США, что на 55 больше, чем в 2003 году. |
Leading problems faced by developing countries, especially least developed countries, in compiling statistics on FDI flows and stocks and on the activities of TNCs | Главные проблемы, стоящие перед развивающимися странами, особенно наименее развитыми странами, при сборе статистических данных о потоках и объемах ПИИ и о деятельности ТНК |
Contraction of FDI | Сокращение ПИИ |
Third, as had already been mentioned, FDI flows were concentrated in regions that had the necessary infrastructure in place and dynamic manufacturing and industrial sectors. | В третьих, как уже упоминалось выше, потоки ПИИ направляются главным образом в регионы, обладающие необходимой инфраструктурой и динамичными обрабатывающими и промышленными секторами. |
Most developing country micro enterprises operated outside legal frameworks, but the assets of these enterprises were greater than the FDI flows to some developing countries. | Большинство микропредприятий в развивающихся странах действуют за пределами правового поля, однако в некоторых развивающихся странах активы этих предприятий превосходят объем притока ПИИ. |
Prospects for FDI Flows and TNC Strategies, 2004 2007 (Research Note N.3), World's largest transnational companies opt for expansionary strategies (TD (XI) BP 14) | Prospects for FDI Flows and TNC Strategies, 2004 2007 (Research Note 30), World's largest transnational companies opt for expansionary strategies (TD (XI) BP 14) |
The share of net foreign direct investment (FDI) flows to least developed countries has increased, reaching almost 5 per cent in the period 2003 2004. | В период 2003 2004 годов доля чистых потоков прямых иностранных инвестиций (ПИИ) для наименее развитых стран увеличилась и достигла почти 5 процентов. |
Some estimates suggest that South South FDI flows grew from less than 5 billion in 1994 to over 50 billion in 2000 (Aykut and Ratha, 2004). | долл. США в 2000 году (Aykut and Ratha, 2004). |
The flows and impact of FDI should, therefore, be among the criteria for evaluating progress in goal 8 in the context of the right to development. | Другими словами, объемы потоков и воздействие ПИИ должны войти в число критериев для оценки прогресса в достижении цели 8 применительно к праву на развитие. |
(c) Reduce barriers to long term, non debt creating capital flows, especially FDI, and the costs to migrants of sending their remittances through sanctioned institutional channels. | c) устранить барьеры на пути поступления долгосрочного незаемного капитала, в частности прямых иностранных инвестиций и снизить плату, взимаемую с мигрантов за перевод денег по официальным каналам. |
Its asset coverage was estimated to be 1.4 billion a year and was expected to grow after a slow year of FDI flows to developing countries. | По оценкам, агентство ежегодно страхует активы стоимостью в 1,4 млрд. |
The promise and the expectation are that developing countries will receive increased FDI and technology flows, although there is no recourse if these do not materialize. | Предполагается, что увеличится приток ПИИ и технологии в развивающиеся страны, однако, если этого не произойдет, ничего не поделаешь. |
20. The major types of long term financial flows to Africa can be broadly classified into three groups official development finance (ODF) private loans and FDI. | 20. Основные виды долгосрочных потоков финансовых средств в страны Африки можно в целом разбить на три группы официальные финансовые средства в целях развития, частные займы и прямые иностранные инвестиции. |
Related searches : Fdi Inflows - Inward Fdi - Fdi Stock - Outward Fdi - Attracting Fdi - Fdi Outflow - Net Fdi - Total Fdi - Fdi Strategy - Fdi Confidence Index - Outward Fdi Stock - Inward Fdi Stock - Inflows Of Fdi - Aid Flows