Translation of "feel keenly" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

There are many men in Dawson at the present time who feel keenly disappointed.
В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин.
Here's this guy There are many men in Dawson at the present time who feel keenly disappointed.
Взгляните на этого мужчину В Доусон сейчас много крайне разочарованных мужчин.
Saudi Arabia s rulers, as custodians of the Muslim faith s holiest places in Mecca and Medina, perhaps feel this threat most keenly.
Правители Саудовской Аравии, как хранители самых священных мест мусульманской веры в Мекке и Медине, возможно, ощущают эту угрозу наиболее остро.
One thing I do feel quite keenly about is I think Thanasi's been dragged into the fray a little bit, Healy said.
Я остро переживаю насчет одной вещи, а именно того, что Танаси втянули в конфликт , сказал Хили.
Law enforcement officials are keenly aware of the possibility of scandal.
Правоохранительные органы в курсе возможного скандала.
Since his election, Mr Corbyn's debut at PMQs has been keenly awaited
После выборов г на Корбина его дебют на сессии вопросов Премьер министру ожидается с большим нетерпением
Those who were indifferent watched keenly and later made up their minds.
Те же, кто остался равнодушным, наблюдали со стороны и сделали выводы чуть позже.
Developing countries members of the IAEA are keenly interested in these questions.
Развивающиеся страны члены МАГАТЭ крайне заинтересованы этими вопросами.
In his youth he was keenly interested in flying and other technical things.
В юности интересовался полетами и другими техническими вещами.
In addition, we are keenly interested in attracting private sector investment in Mongolia.
Кроме того, мы крайне заинтересованы в привлечении в Монголию частных инвестиций.
Not a bit of you visible except He scrutinised the apparently empty space keenly.
Не тут то вас видно за исключением Он тщательно видимо пустое пространство остро.
But the impact of America's planned troop withdrawals is felt most keenly in South Korea.
Но наиболее остро воздействие запланированного вывода американских войск ощущается в Южной Корее.
This draft resolution is clearly one of the most keenly debated resolutions of this session.
Совершенно очевидно, что самые острые дебаты на этой сессии развернулись именно по этому проекту резолюции.
Norway was keenly interested in the application of that approach to the situation in Mozambique.
Норвегия особо заинтересована в том, чтобы этот подход применялся по отношению к ситуации в Мозамбике.
It is children and teenage girls who are most keenly aware of its architectural beauty.
Дети и девочки подростки лучше всего знают об их архитектурной красоте.
I feel... I feel...
Осећам се...
Iran has always been keenly aware of the multiple risks involved in crossing that red line.
Иран всегда очень хорошо осознавал те огромные риски, которые связаны с пересечением этой красной линии.
Paraguay is keenly following and promoting mankind apos s urgent demand for international cooperation for development.
Парагвай внимательно следит за обеспечением насущной потребности человечества в международном сотрудничестве в интересах развития и способствует этому.
Therefore, the Holy See is keenly interested in the issues which were addressed at the Conference.
Поэтому Святейший Престол питает острый интерес к вопросам, которые рассматривались на Конференции.
The Philippines is keenly aware of the enormous problems facing South Africa apos s transition to democracy.
На Филиппинах прекрасно осведомлены о тех огромных проблемах, которые ждут Южную Африку на пути перехода к демократии.
The self can not feel guilt, cannot feel proud, cannot feel success, cannot feel uh ... failure.
Истинное Я не испытывает ни вины, ни гордости, ни взлетов и ... падений.
I feel guilty. I feel sad.
Я чувствую себя виноватой.
I feel small, I feel insignificant
Я чувствую себя маленькой и незначительной
We feel awe, we feel pity.
Мы испытываем восторг, мы чувствуем жалость.
But Turkish policymakers are keenly aware that the agreement may upend the Middle East s fragile balance of power.
Но турецкие политики ясно осознают, что это соглашение может нарушить хрупкое равновесие сил на Ближнем Востоке.
It was at the Rio Summit last year that the world was keenly awakened to this critical issue.
На встрече в верхах в Рио де Жанейро в прошлом году мир полностью осознал важность этого вопроса.
I feel like I used to feel.
Известно что родится мальчик.
I feel, I feel numb all over.
Всё... всё онемело.
Feel.
Не ищи ответ .
Teaching hundreds of women of her age, she keenly proves that war cannot crush the human will to learn.
Но получив образование и обучив сотни женщин своего возраста, она продолжает доказывать, что война не может сломать желание человека учиться.
It was keenly aware of the work of the Working Groups on Arbitration and Conciliation, Transport Law and Procurement.
В Сингапуре пристально следят за деятельностью рабочих групп по вопросам арбитража и согласительных процедур, транспортного права и закупок.
However, we cannot become complacent in our success, and we are keenly aware that much remains to be done.
Однако мы не можем благодушествовать по поводу наших успехов и абсолютно уверены, что предстоит сделать еще многое.
Important as our bilateral talks with Israel may be, we are keenly aware that no two nations stand alone.
Как бы ни были важны наши двусторонние переговоры с Израилем, мы остро понимаем, что наши две страны не одиноки.
They feel exactly what you feel at the same time that you feel it.
Они чувствуют тоже самое, что и ты в тоже самое время, когда ты это чувствуешь.
We feel overcome, we feel overwhelmed, we feel anxious, maybe depressed, frustrated or cynical.
Мы чувствуем поражение. Мы сокрушены. Мы обеспокоены, может быть в депрессии, разочарованы или настроены скептически.
You feel frightened. Of course you feel frightened.
Вы напуганы. Конечно, вам страшно.
I can feel, I can feel your judgement.
Да, с осуждением! Я прямо чувствую!
I feel something like freedom, I feel free.
Я чувствую себя свободным, ощущаю эту свободу.
Oxytocin makes us feel what other people feel.
Окситоцин даёт нам чувствовать то, что чувствуют другие.
I feel so free I feel so good.
Я чувствую себя таким свободным, я чувствую себя так хорошо.
I feel so light, I feel so happy.'
Я чувствую себя таким легким, таким счастливым.
I feel, I feel so welcome in Lithuania.
Я чувствую, я чувствую такое гостеприимное отношение в Литве.
I am keenly aware that we only have about 50 minutes or so until the end of this morning's meeting.
Я прекрасно понимаю, что до конца нашего утреннего заседания осталось всего 50 минут.
Nonetheless, his Government was keenly aware that China still had sharp imbalances between urban and rural areas and between regions.
Тем не менее, правительство страны, которую представляет оратор, остро осознает, что в Китае все еще сохраняются резкие диспропорции между городскими районами и сельской местностью, а также между регионами.
It is keenly desired by the Georgian and Russian Governments and has been accepted by the Abkhaz authorities in Gudauta.
Грузинское и российское правительства считают их присутствие крайне желательным, и абхазские власти в Гудауте дали на него согласие.

 

Related searches : Keenly Interested - Keenly Felt - Keenly Awaited - Keenly Focused - Keenly Priced - Keenly Awaiting - Keenly Aware - Keenly Involved - Keenly Anticipated - Feel Threatened - Feel Content - Feel Anxious