Translation of "fellow inmate" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Fellow - translation : Fellow inmate - translation : Inmate - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Her grandfather, John Dinwoodie, now an inmate of ForestviIIe jail, preaches daily to his fellow prisoners. | Ее дед, Джон Динвуди заключенный в Форествильской Тюрьме, где проповедует ежедневно для своих товарищейзаключенных. |
MAN (over radio) Inmate reception, inmate reception. | Заключённый ответьте, ответьте. |
A fellow inmate, Juha, who doesn't want to give his last name, is expecting his first child. | Другой заключённый Юха, не захотевший называть свою фамилию, ожидает рождения своего первого ребёнка. |
The most dangerous inmate escaped. | Самый опасный заключённый сбежал. |
Tom was a model inmate. | Том был образцовым заключённым. |
Tick, an inmate, narrates her experience | История заключенной Тик является ярким тому примером |
As an inmate of an Egyptian prison, I discussed them with my fellow prisoners, many of whom were imprisoned as supporters of Egypt s Islamic movement. | Как заключенный египетской тюрьмы, я обсуждал их с моими товарищами заключенными, и многие из них были в заключении как сторонники египетского исламского движения. |
You charge another inmate to clean his cell. | Ты убираешь чужую камеру за деньги. |
And this is an inmate named Paulette Jenkins. | Это заключенная по имени Паулетта Дженкинс. |
Mr. Ali's detention status was revoked in October 2001 after an argument with a fellow inmate and following harassment by fellow inmates, allegedly because of his observance of his Islamic religion, in the wake of the events of 11 September 2001. | Такой статус г на Али был отменен в октябре 2001 года, когда между ним и другим заключенным произошла стычка, после которой его стали преследовать другие заключенные. Предположительно это было спровоцировано событиями 11 сентября 2001 года. |
The lawyer has to take initiative and come to the inmate . | Получается, что защитник должен сам изъявить инициативу и прийти к закючённому. |
One inmate folded after two days of subjection and was replaced. | Одного из заключенных пришлось заместить после 2 х дней в подчинении. |
36 year old Roy Vitalis is an inmate at Punta de Rieles prison. | Тридцатишестилетний Рой Виталис один из заключенных Пунта де Риэлес. |
Fellow prisoners! | О, товарищи мои по темнице! |
Fellow prisoners! | О товарищи по темнице! |
Fellow prisoners! | О мои товарищи по темнице! |
Fellow prisoners! | О мои друзья по темнице! |
Fellow prisoners! | О друзья по темнице! |
Fellow prisoners! | мои друзья по темнице! |
Fellow prisoners! | О мои други по темнице! |
Fellow prisoners! | О мои темничные товарищи! |
Good fellow! | Нука ты, стоять! Хорошо, молодец Нука ты, стоять! |
Splendid fellow. | Славный малый. |
Hiya, fellow! | Привет, дружище! |
Hiya, fellow. | Привет, дружище! |
Poor fellow. | Бедняга. |
Fine fellow. | Хорошо. |
Nice fellow? | Хороший парень? |
Blond Fellow. | У Блондина. |
Smart fellow. | Умный парень, этот Лохнер. |
Bye, fellow. | Пока, приятель. |
Silly fellow. | Скудоумец. |
Hello, fellow! | Привет. |
Listen, fellow. | Послушай, парень. |
Which fellow? | Какой второй? |
He's a 2012 senior TED Fellow and a Shuttleworth Fellow. | Он старший стипендиат TED 2012 года и участник проекта Shuttleworth. |
For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow For he's a jolly good fellow | За славного, доброго парня |
The English fellow. What fellow? The one that borrowed five dollars. | С высоким англичанином, он одолжил у меня 5 долларов. |
'A fine fellow!' | Какой молодец! |
A nice fellow!'. | Добрый малый. |
A fine fellow! | Вот молодец! |
Our fellow citizens? | О наших соотечественниках? |
Don't fellow me. | Нечего мне тыкать. |
Fellow group P.O.D. | Группу подхватили друзья из P.O.D. |
Hey fellow photographer, | Привет, фотограф, |
Related searches : Inmate Number - Camp Inmate - Fellow Feeling - Fellow Countrymen - Phd Fellow - Fellow Traveller - Fellow Participants - Clinical Fellow - Honorary Fellow - My Fellow - Fellow Passenger - Fellow People