Translation of "filed a claim" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claim - translation : Filed - translation : Filed a claim - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The author filed a counter claim. | Автор подал встречный иск. |
I got the claim filed. | Я зарегистрировал участок. |
THE E2 CLAIM Background to the E2 claim The E2 claim in this instalment was initially filed in category D . | Претензия E2 в составе данной партии первоначально была подана по категории D . |
Iraq asserts that this claim unit should be rejected as a claim filed after the expiry of the applicable deadline. | Ирак далее заявляет, что в связи с этой частью подпретензии возможно частичное дублирование компенсации, истребуемой для создания берегового заповедника. |
Noting also that claim number 4002126 was thus filed as a consolidated claim in the name of Syndicate 1131 at Lloyd's, | отмечая далее тот факт, что в этой связи претензия 4002126 была подана в качестве консолидированной претензии от имени синдиката Ллойда 1131, |
Category C claim filed for the death of a detainee during the regular filing period | Претензия категории С , поданная в установленные сроки в связи со смертью задержанного лица |
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available. | В одном случае муж, подавший претензию категории А в установленный для этого период, объяснил, что он не мог одновременно с этим подать претензию категории С из за отсутствия форм таких претензий. |
The secretariat identified 25 category A claims filed by the Government of the Sudan for a high amount by claimants that had also filed claims in other claim categories. | Секретариат выявил 25 претензий категории А , представленных правительством Судана по верхней ставке от имени заявителей, которые также представили претензии по другим категориям. |
Then you can have the claim filed and be back here all the sooner. | Ты зарегистрируешь участок и так же быстро вернешься назад. |
Kuwait filed a category D claim in respect of this deceased detainee as part of the special instalment. | Кувейт подал претензию категории D в отношении этого погибшего задержанного лица в рамках специальной партии претензий. |
review by the Panel of the F3 claim filed by kuwait on behalf of the national committee History of the F3 claim | ПРОВЕДЕННОЕ ГРУППОЙ РАССМОТРЕНИЕ ПРЕТЕНЗИИ F3 , ПОДАННОЙ КУВЕЙТОМ ОТ ИМЕНИ НАЦИОНАЛЬНОГО КОМИТЕТА |
The Panel notes that Kuwait has restructured this claim unit since it was originally filed. | В этом отношении Иордания указывает, что эти водно болотные угодья внесены в список, прилагаемый к Рамсарской конвенции 1971 года о водно болотных угодьях, имеющих международное значение62. |
Four of these claims were filed as category D claims in the regular claims programme, while the fifth claimant filed a category C claim in this late claims programme. | Четыре из этих претензий были поданы в качестве претензий категории D по обычной программе претензий, а пятый заявитель представил претензию категории С в рамках этой программы просроченных претензий. |
The author's claim was thereafter dismissed and following the rejection of his claim, the author filed four successive motions in the Supreme Court. | Претензия автора была затем отклонена, и после этого он последовательно подал четыре ходатайства в Верховный суд. |
In December 2008, the German government has filed a claim at the International Court of Justice in the Hague. | 12 января 2011 г греческое правительство приняло решение участвовать в слушании дела в международном суде в Гааге. |
As a claim has already been filed for this detainee, the Panel took no further action concerning this request. | Поскольку в отношении этого задержанного лица уже была подана соответствующая претензия, Группа не принимает каких либо дополнительных решений по данной просьбе. |
In addition, the Panel took up for review one sub category F3 claim filed by Kuwait. | Кроме того, Группа приступила к рассмотрению одной претензии подкатегории F3 , поданной Кувейтом2. |
As part of an October 30, 2008 bankruptcy claim, Suge also filed a lawsuit against Kanye West and his associates. | Как часть требования банкротства, 30 октября 2008 года Шуг также подал иск против Канье Уэста и его партнёров. |
The Panel further determined that the existence of a previously filed claim in another claim category might, but does not necessarily, indicate that the claimant had a full and effective opportunity to file a claim during the regular filing period. | Группа также решила, что существование ранее поданной претензии в другой категории претензий может свидетельствовать, но не обязательно свидетельствует о том, что заявитель располагал полной реальной возможностью подать свою претензию в установленные сроки. |
Nobody had filed a claim for civil compensation based on allegations of torture and nobody had brought a claim before the Constitutional Court alleging that Decree No. 56 of 2002 was unconstitutional. | В стране не было случаев подачи гражданского иска о компенсации в связи с якобы имевшими место случаями пыток, и никто ни разу не ставил в Конституционном суде вопроса о неконституционности указа 56 от 2002 года. |
Iran, therefore, could have included these claim units in the submissions that it filed within these deadlines. | Соответственно, Группа рекомендует не присуждать компенсации в отношении этой части первой подпретензии. |
2.3 Royal filed a claim in the Utrecht Regional Court against the author and VVAA for compensation for the remaining damages. | 2.3 Компания Royal подала в Утрехтский районный суд иск против автора и компании VVAA с требованием о компенсации оставшейся суммы ущерба. |
The Panel reviewed each proposed amendment to ensure that it did not constitute a new claim filed after the appropriate deadlines. | Рекомендованная компенсация по претензии 5000219 172 |
The remaining claim was deferred pending the receipt of a response to a request for information concerning the identity and evidence of authority of the individual who filed a claim on behalf of a deceased person. | Рассмотрение оставшейся претензии было отложено до получения ответа на запрос о представлении информации, касающейся личности и доказательств правомочности лица, которое подало претензии от имени другого умершего лица. |
In addition, they include one additional deceased detainee claim filed through Kuwait on behalf of an Iranian national. | Кроме того, в их число входит одна дополнительная претензия погибшего задержанного лица, которая была подана через Кувейт от имени гражданина Ирана. |
The two errors identified by the OIOS relate to one claim filed by the Kuwaiti Ministry of Defense. | Две ошибки, выявленные УСВН, фигурируют в одной претензии, поданной кувейтским министерством обороны. |
A total of 37 confirmed matches were identified, which related either to claims filed by the same claimant within the bedoun programme or to claims filed by the same claimant in different claim categories. | Всего было выявлено 37 подтвержденных совпадений они имели отношение либо к претензиям, поданным тем же заявителем в рамках программы для бедунов , либо к претензиям, поданным тем же заявителем в других категориях претензий. |
I filed a patent. | Я зарегистрировал патент. |
He filed a complaint. | Он подал жалобу. |
As the business licence holder had filed a claim with the Commission, the Panel was able to compare his signature on documents submitted with his claim against the signature on the rent a permit agreement. | Поскольку обладатель лицензии на предприятие подал претензию в Комиссию, Группа смогла сравнить его подпись на документах, представленных вместе с его претензией, с подписью, фигурирующей на соглашении о временном использовании разрешения. |
The Backstreet Boys members were due in court on March 24, 2014 over a claim they filed against their former manager Lou Pearlman. | Участники Backstreet Boys должны были появиться на заседании суда 24 марта 2014 года по поводу иска, который они предъявили своему бывшему менеджеру, Лу Перлману. |
To adopt a decision concerning the payment of claim No. 4002126 filed by Lloyd's Syndicate No. 1131 (S AC.26 Dec.255 (2005)). | принять решение об оплате претензии 4002126, поданной синдикатом Ллойда 1131 (S AC.26 Dec.255 (2005)) |
The Agency has filed a claim with the Government of Israel in the amount of 18,776,665 for port charges incurred until April 2005. | США. Агентство выставило правительству Израиля требование на покрытие портовых сборов, оплаченных по апрель 2005 года, в размере 18 776 665 долл. США. |
They include one category D claim filed by Kuwait on behalf of an individual who was recently killed as a result of a landmine explosion. | В их число входит одна претензия категории D , поданная Кувейтом от имени физического лица, которое недавно погибло в результате подрыва на мине. |
The claim form contains an affirmation by the claimant that he or she suffered direct losses as a result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and has not previously filed a claim with the Commission. | В форме претензии заявитель должен подтвердить, что он понес прямые потери в результате вторжения Ирака и оккупации им Кувейта и ранее не подавал претензию в Комиссию. |
Several families filed a claim in an Israeli court to defend their 4,500 m2 of land and their right to free access to it. | Несколько семей обратились с иском в израильский суд, чтобы отстоять свое право на 4500 м2 принадлежащей им земли и право свободного доступа к ней. |
2.1 The author filed a workers compensation claim with the Deputy Commissioner of Worker's Compensation, for redress in respect of injuries he had suffered. | 2.1 Автор подал заместителю Уполномоченного по вопросам компенсации трудящихся заявление о компенсации за те травмы, которые были им получены. |
Certain replies simply note that the victim has filed a claim for compensation outside statutory deadlines and that no compensation can therefore be paid. | В некоторых ответах просто указывается, что жертва не предъявила требования о компенсации в установленные законом сроки, и поэтому компенсация не может быть выплачена. |
Have you filed a grievance? | Ты подавал жалобу? |
Have you filed a grievance? | Ты подал жалобу? |
Have you filed a grievance? | Вы подали жалобу? |
Have you filed a grievance? | Вы подавали жалобу? |
Additionally, the RAEC protests, the law creates circumstances wherein ISPs must take provisional measures before copyright holders have filed a formal claim with the courts. | Кроме того, РАЭК протестует против условий закона, по которым провайдеры должны принимать временные меры до подачи правообладателем официального заявления в суд. |
On 1 April 2003, after the unsuccessful conclusion of criminal proceedings, the author filed a claim for civil damages before the Thessaloniki first instance court. | был осужден за имущественное правонарушение. 1 апреля 2003 года, после неудовлетворительного для автора завершения уголовного разбирательства, он подал жалобу в целях взыскания убытков в гражданском порядке в суд первой инстанции г. Салоники. |
That blabbermouth Junior filed a complaint. | Этот болтун Джуниор решил нажаловаться. |
Related searches : Claim Was Filed - Claim A Claim - Filed A Notice - Filed A Lawsuit - Filed A Complaint - Filed A Suit - Filed A Patent - Filed A Case - Filed A Motion - Filed A Report - Filed A Petition - A Claim