Translation of "financial leasing companies" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Companies - translation : Financial - translation : Financial leasing companies - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Companies that engage in leasing and factoring activities | компании, которые занимаются лизинговыми и факторинговыми операциями |
Plenty of equipment is leased, often by specialised leasing companies. | Выдается взаймы многое оборудование, зачастую специализированными лизинговыми компаниями. |
Has this name been circulated to non banking financial institutions, i.e., pension, insurance and financial leasing companies, foreign exchange bureaus, securities firms and credit unions? | Доведено ли это имя или название до сведения небанковских финансовых учреждений, страховых и финансовых лизинговых компаний, бюро по обмену валюты, компаний, работающих с ценными бумагами, и кредитных союзов? |
Leasing and factoring | Лизинг и факторинг |
It's just leasing it. | Он ее берет в аренду. |
Meanwhile, The Wall Street Journal has reported that financial firms are increasingly involved in leasing oil storage capacity. | Тем временем, в журнале The Wall Street Journal появилось сообщение о том, что финансовые фирмы все больше занимаются арендой складов для хранения нефти и нефтепродуктов. |
Companies that were in a good financial state | Эти компании имели устойчивое финансовое положение |
Pasture use regulations and leasing payments. | Регламентация использования пастбищ и арендные платежи. |
Other companies like the financial research firm Morningstar have followed suit. | Другие компании такие как финансово исследовательская фирма Morningstar последовали этому примеру. |
Mutual funds and unit trusts, insurance companies and other types of financial companies mobilize private savings for productive use. | Мобилизация частных сбережений для производительного использования осуществляется через взаимные фонды и паевые тресты, страховые компании и другие виды финансовых компаний. |
Many financial derivatives were developed for exactly this reason to allow both financial and non financial companies to hedge their overall returns. | Многие производные финансовые инструменты были разработаны именно по этой причине позволить и финансовым, и нефинансовым организациям страховать их суммарную доходность. |
The leasing contract can even contain a clause obliging the leasing company to buy back the financed asset at a fixed price. | Лизинговый контракт даже может содержать оговорку, обязывающую лизинговую компанию выку пить обратно финансируемое имущество по фиксированной цене. |
Companies that want to attract and retain investors strive for financial transparency. | Компании, желающие привлечь и удержать инвесторов, прилагают максимальные усилия для обеспечения финансовой прозрачности. |
Sanctions have cut off Russian banks and companies from Western financial markets. | Санкции отрезали Российские банки и компании от Западных финансовых рынков. |
In 1997, AIA merged with Kitty Hawk Inc. and Conrad Kalitta resigned to start Kalitta Leasing for buying, selling and leasing large aircraft. | В 1997 году AIA слилась с Kitty Hawk Inc. и Конрад Калитта стал главой Kalitta Leasing (покупка, продажа и лизинг больших воздушных судов). |
Vendors are not willing to enter into leasing arrangements. | Продавцы отказываются предоставить эти автомобили в аренду. |
2.3 On 8 October 2002, DRC filed a complaint with the Danish Financial Supervisory Authority, which monitors financial companies. | 4) Никто не может быть ущемлен в правах за осуществление основных прав и свобод |
These laws made no provision for leasing, consumer credit, or any of the financial innovations that have become standard practices in the last half century. | В этих законах не содержалось положений, регулирующих лизинг, потребительский кредит или какие либо из тех финансовых новшеств, которые во второй половине нынешнего столетия стали стандартной практикой. |
We are therefore now seeking financial support from various firms and private companies. | Поэтому мы и проводим работу по поиску финансовой поддержки со стороны различных фондов, фирм, частных компаний. |
During the period, the Financial Centre had incorporated 23 new international business companies. | В течение этого периода в финансовый центр вошли 23 новые международные компании. |
Maybe these rules will actually improve the way these financial services companies behave. | Может быть, эти правила и вправду улучшат поведение этих финансовых корпораций. |
Leasing means that assets, that would otherwise be financed by credit, are bought by the leasing company, which is normally a subsidiary of a bank. | Лизинг означает, что активы, которые в ином случае финансировались бы кре дитами, покупаются лизинговой компанией, которая обычно является дочер ней фирмой банка. |
The Wholesale Market gives the opportunity to carry out transactions on the following basis long term leasing agreement of a pitch, short term leasing agreement, | Рынок мелкой оптовой торговли предоставляет возможность осуществлять сделки на основе долгосрочного договора аренды торгового |
Leasing software and hardware, as IBM initially did, is problematic. | Аренда программного обеспечения и аппаратных средств, чем первоначально занималась IBM, несет с собой множество проблем. |
Leasing of tanks, armoured personnel carriers and helicopters 3 930.7 | Аренда танков, бронетранспортеров и вертолетов |
The problems and procedures for leasing land and other property. | Проблемы и порядок аренды земли и другой собственности. |
2.3 On 8 October 2002, the DRC filed a complaint with the Danish Financial Supervisory Authority, which monitors financial companies. | 2.3 8 октября 2002 года ДРЦ подал жалобу в датский орган по финансовому надзору, который контролирует деятельность финансовых компаний. |
From 1994 onwards, financial institutions such as banks, finance and insurance companies were included. | Начиная с 1994 года включены финансовые учреждения, такие, как банки и финансовые и страховые компании. |
It is driven by the bottom line, and the financial interests of those companies. | Это обусловлено итоговой строкой и финансовыми интересами этих компаний. |
Again, like Mongolia, China isn't conquering Russia. It's just leasing it. | Опять же, как и в Монголии, Китай не завоевывает Россию. Он ее берет в аренду. |
This is the rate currently paid for leasing the FF building. | Приложение |
A large proportion of new car sales is financed via leasing. | Большая часть про даж новых автомобилей финансируется через лизинг. |
Their domain encompasses banks, other depository institutions, insurance companies, securities firms, pension funds, finance companies indeed, just about any entity that conducts financial transactions. | Сфера их интересов распространяется на банки, другие депозитные учреждения, страховые компании, фирмы, занимающиеся операциями с ценными бумагами, пенсионные фонды, финансовые компании, как, впрочем, на практически все организации, осуществляющие финансовые операции. |
Non financial companies could not get working capital, much less funding for long term investments. | Нефинансовые компании не могли получить рабочий капитал, а также наблюдалось значительное снижение финансирования для долговременных инвестиций. |
Doing so enables companies to anticipate the financial consequences of future government regulations and taxation. | Это дает возможность компаниям предусмотреть ожидаемые финансовые последствия будущих действий правительства в отношении налогов и регулирования деятельности по производству энергии из топливных полезных ископаемых. |
Sometimes the term refers more particularly to the financial analysis of companies, industries, or sectors. | Иногда этот термин приписывается финансовому анализу компаний, индустрий или секторов. |
It does not have any financial companies, since these were put in a separate index. | В индекс не включаются компании финансового сектора. |
State Farm is a group of insurance and financial services companies in the United States. | State Farm Insurance американская группа компаний, занимающихся предоставлением финансовых и страховых услуг. |
With its help, I found leasing specialists, experts in drilling rigs, etc. | Через блог я нашел специалистов по лизингу, экспертов в области буровых установок, и.т.д. |
However, some forms of financing are not covered by this, especially leasing. | В это области Институт находится с другими организациями в конкурентных отношениях. |
These companies find it harder to recruit skilled graduates when financial firms can pay higher salaries. | Этим компаниям становится труднее набирать квалифицированных выпускников, когда финансовые фирмы могут платить им более высокую зарплату. |
The Macedonian state owned railway companies had been suffering constant financial problems due to alleged mismanagement. | Вследствие плохого управления, принадлежащие государству железнодорожные компании Македонии находятся в постоянном финансовом кризисе. |
The main bulk of the market is occupied by companies from mining, energy and financial sectors. | Основную долю в отраслевой структуре рынка акций занимают компании добывающего, энергетического и финансового секторов. |
Several communication companies could not weather the financial burden and were forced to file for bankruptcy. | Некоторые компании в секторе связи также не смогли вынести финансового бремени и были вынуждены объявить о банкротстве. |
Big companies. Big companies. | Большие компании. Большие компании. |
Related searches : Leasing Companies - Financial Leasing - Financial Companies - Financial Leasing Agreement - Financial Leasing Contract - Financial Leasing Services - Non-financial Companies - Financial Services Companies - Financial Holding Companies - Financial Service Companies - Financial Technology Companies - Non-bank Financial Companies - Leasing Agent - Equipment Leasing