Translation of "finely stranded" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Finely - translation : Finely stranded - translation : Stranded - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Finely Diced | мелкие кубики |
Ultra Finely Diced | сверхмелкие кубики. |
Tom's stranded. | Том в затруднительном положении. |
Are you stranded? | Вы когото ждёте? |
Peel and finely chop the horseradish. | Почисти и тонко нарежь хрен. |
It's also very finely wrought material. | Это также очень красиво выкованный материал. |
She left me stranded! | Я не знал куда идти! |
Polls are finely balanced and referendums unpredictable. | По данным опросов, общественное мнение раскололось пополам, поэтому результат референдума непредсказуем. |
Were they stranded in Germany? | Не попали ли они в Германии в затруднительное положение? |
The stone tools become much more finely crafted. | Каменные орудия стали более искусными. |
The stone tools become much more finely crafted. | Появилось искусство. Каменные орудия стали более искусными. |
A viral genome, irrespective of nucleic acid type, is almost always either single stranded or double stranded. | Вирусные геномы независимо от типа нуклеиновый кислоты практически всегда бывают либо одноцепочечным, либо двухцепочечным. |
WOMAN The coachman left me stranded. | Кучер высадил меня на дороге. |
6) 1 2 of a medium onion finely chopped | 6) 1 2 мелко нарезанной средней луковицы |
Plant viruses tend to have single stranded RNA genomes and bacteriophages tend to have double stranded DNA genomes. | Вирусы растений чаще всего содержат одноцепочечную РНК, а бактериофаги, как правило, обладают двухцепочечными ДНК. |
Many dreamers are left stranded empty handed. | Многие так и остуются с пустыми руками. |
Many are still stranded at the border. | Многие из них все еще находятся на границе. |
They are now stranded in the past. | Неизвестные в чёрном неизвестные агенты. |
So we built a three stranded model. | И мы построили трех нитевую модель. |
Milly befriended a stranded star | Милли сдружилась с с выброшенной на сушу морской звездой, |
Have you ever been stranded in Troy? | Вы когданибудь оказывались без денег в Мухосранске? |
She left me stranded on the road. | Она оставила меня на дороге. |
7) 1 small tomato finely chopped 8) Salt to taste | 7) 1 мелко нарезанный маленький помидор 8) соль по вкусу |
We will determine what our garden will finely look like. | Мы будем определять то, как наш сад будет выглядеть в своих тончайших проявлениях. |
Round her finely chiselled neck she wore a string of pearls. | На точеной крепкой шее была нитка жемчугу. |
The British Expeditionary Force was stranded at Dunkirk. | Британский экспедиционный корпус попал в трудное положение под Дюнкерком. |
Here stranded on the banks of the Irtysh. | Блокированы на берегах Иртыша. |
Dried tomatoes , Sun dried tomatoes , Tunnel dried tomatoes or other equivalent designation together with the specification Halves , Julienne strips , Double diced , Triple diced , Finely diced , or Ultra finely diced . | Сушеные томаты , высушенные на солнце томаты , высушенные в туннельном сушильном устройстве томаты или другое эквивалентное название с указанием половинки , французская лапша , четвертинки , восьмушки , мелкие кубики или сверхмелкие кубики . |
Chop the onions very finely. Fry lightly with one tbsp of oil. | Очень мелко порубите лук и слегка обжарьте на столовой ложке растительного масла. |
An estimated five million people were stranded or delayed. | В результате вынужденного простоя приблизительно пять миллионов человек не смогли вовремя вылететь. |
A funeral was delayed, airplanes stranded, roads were closed. | Похороны были отложены, самолеты простаивали, дороги были закрыты. |
The crew is stranded and flees into a cave. | Героям едва удалось спрятаться в пещере. |
If only we'd known that you were stranded here. | Если бы мы знали, что вы застряли на берегу... |
The wreck of our ship stranded during the night. | Обломки нашего корабля ночью вынесло к берегу. |
Add the peppers after they've been diced followed by the leeks finely cut. | Добавьте нарезанные кубиками перцы и мелко нарезанный лук порей. |
The fraction of protein extracted from milk, contains 3.3 RNA,besides, the protein preferably binds to the double stranded than to the single stranded DNA. | Обнаружено, что фракция белка, выделенного из молока, содержит 3.3 РНК, кроме того, при взаимодействии с одноцепочечной и двуцепочечной ДНК белок предпочтительнее связывает двуцепочечную ДНК. |
We ran out of money and were stranded in Ethiopia. | У нас закончились деньги, и мы застряли в Эфиопии. |
Three tons of anchovies found stranded on the Mejillones bay | Три тонны анчоусовых выброшены на берег у бухты Мехильонес. |
Spain a great whale stranded on the shores of Europe. | Испания великий кита выбросило на берег Европы . |
We were stranded and laid an egg in Troy, see? | Мы облажались с шоу и оказались на мели, понимаете? |
He leaves me holding the bag, stranded, broke in Troy. | Он сбегает, оставляя меня расхлебывать эту кашу, без денег, в какомто Мухосранске. |
And then Sviyazhsky (he too was there) also said something very finely and nobly. | И потом Свияжский (он был тут же) тоже что то сказал так красиво и благородно. |
Finely Diced Random pieces which are approximately 3 to 6 mm length irregular cubes | Калибровка является факультативной для всех сортов. |
Ultra Finely Diced A granular form of dried tomatoes, 1.5 to 3 mm length | ПОЛОЖЕНИЯ, КАСАЮЩИЕСЯ ДОПУСКОВ |
And what they do is step, very coarsely at first, and very finely afterward. | А то, что они делают это шаг, очень шероховато сначала, а затем очень гладко. |
Related searches : Stranded Assets - Stranded Cable - Stranded Gas - Remain Stranded - Stranded Capacity - Stranded Rope - Solid Stranded - Leave Stranded - Left Stranded - Stranded Investment - Fine Stranded - Stranded Power