Translation of "stranded rope" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Rope - translation : Stranded - translation : Stranded rope - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Tom's stranded. | Том в затруднительном положении. |
Are you stranded? | Вы когото ждёте? |
Rope Master, the rope! | Веревку, Хозяин, веревку! |
She left me stranded! | Я не знал куда идти! |
Is the rope literally a rope? | (М1) Это действительно веревка? |
Rope | Наконечник из твердого металла |
rope | Подпись |
Rope | 200 мм |
Rope | Нить |
Were they stranded in Germany? | Не попали ли они в Германии в затруднительное положение? |
A viral genome, irrespective of nucleic acid type, is almost always either single stranded or double stranded. | Вирусные геномы независимо от типа нуклеиновый кислоты практически всегда бывают либо одноцепочечным, либо двухцепочечным. |
WOMAN The coachman left me stranded. | Кучер высадил меня на дороге. |
Fastening rope | Крепежная веревка |
Fastening rope | Печать |
Fastening rope | Швы |
Fastening rope | Описание |
Fastening rope | Петля |
What rope? | Я уже на пределе, Вы что, не понимаете? |
A rope... | Верёвка... |
Rope them. | Веревку им. |
Rope him! | Аркань его! |
A rope? | Веревка? |
Plant viruses tend to have single stranded RNA genomes and bacteriophages tend to have double stranded DNA genomes. | Вирусы растений чаще всего содержат одноцепочечную РНК, а бактериофаги, как правило, обладают двухцепочечными ДНК. |
Many dreamers are left stranded empty handed. | Многие так и остуются с пустыми руками. |
Many are still stranded at the border. | Многие из них все еще находятся на границе. |
They are now stranded in the past. | Неизвестные в чёрном неизвестные агенты. |
So we built a three stranded model. | И мы построили трех нитевую модель. |
Milly befriended a stranded star | Милли сдружилась с с выброшенной на сушу морской звездой, |
Have you ever been stranded in Troy? | Вы когданибудь оказывались без денег в Мухосранске? |
She left me stranded on the road. | Она оставила меня на дороге. |
Oh, and rope. I'll need all the rope you can get. | Канатов как можно больше. |
Hold the rope. | Держи верёвку. |
Hold the rope. | Держите верёвку. |
Grab the rope. | Хватай верёвку. |
Grab the rope. | Хватайте верёвку. |
Where's the rope? | Где верёвка? |
Catch the rope! | Хватай верёвку! |
Catch the rope! | Хватайте верёвку! |
Sheet retaining rope | Проушина брезента |
Hem with rope | Рубец с веревкой |
Hem with rope | Пол грузового отделения |
Inside the rope. | Прямо в петле. |
(man) Rope away. | Отдать швартовы. |
Tighten the rope! | Вяжи! |
Get that rope! | Возьмите веревку. |
Related searches : Stranded Assets - Stranded Cable - Stranded Gas - Remain Stranded - Stranded Capacity - Solid Stranded - Leave Stranded - Left Stranded - Stranded Investment - Fine Stranded - Finely Stranded - Stranded Power