Translation of "firm and irrevocable" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Firm - translation : Firm and irrevocable - translation : Irrevocable - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The new orientation is irrevocable. | Эта новая ориентация окончательна и бесповоротна. |
His actions had irrevocable consequences. | Его действия привели к неотвратимым последствиям. |
His actions had irrevocable consequences. | Его действия привели к необратимым последствиям. |
It reflects the firm and irrevocable commitment of all States to bring to justice those who assault human dignity and the conscience of the international community. | Он отражает твердую и непоколебимую решимость всех государств привлекать к судебной ответственности тех, кто совершает преступления против достоинства человека и совести международного сообщества. |
The savings certificate will be made registered and irrevocable | Сберегательный сертификат сделают именным и безотзывным |
The consequences of this would be irrevocable. | Последствия были бы непоправимыми. |
For the gifts and the calling of God are irrevocable. | Ибо дары и призвание Божие непреложны. |
Separation on the ground of defects Irrevocable divorce | Расторжение брака по причине физических или психических недостатков неотменимый развод |
Your Lord s edict has certainly come, and an irrevocable punishment shall overtake them. | Отвернись от этого от спора , ведь уже пришло повеление твоего Господа (о наказании их), и, поистине, придет к ним неотвратимое наказание! |
But the third time it is pronounced, the divorce is irrevocable. | После третьего развода женщина становится запретной для своего мужа. |
One gesture was enough, but the effects of time were irrevocable. | Было достаточно одного жеста, но время нельзя было повернуть вспять. |
Unpaired firm with slack and loose with the firm. | Непарные фирмы с слабину и свободный с фирмой. |
firm and lasting peace | прочного и стабильного мира |
Climate is a profoundly complex, nonlinear system, full of runaway positive feedbacks, hidden thresholds and irrevocable tipping points. | Климат исключительно сложная, нелинейная система, полная неконтролируемых самовоспроизводящихся реакций, невидимых порогов и бесповоротных переломных моментов. |
Climate is a profoundly complex, nonlinear system, full of runaway positive feedbacks, hidden thresholds and irrevocable tipping points. | Климат исключительно сложная, нелинейная система, полная неконтролируемых самовоспроизводящихся реакций, невидимых порогов и бесповоротных переломных моментов. |
(a) Costs of irrevocable letter of credit (in replacement of costs of purchased certificates of | В долл. США a) Расходы по безотзывному аккредитиву (вместо расходов по |
The resulting trend is towards oligopolistic competition and growing intra firm and inter firm competition. | В результате наблюдается олигополистическая конкуренция и усиление внутрифирменной и межфирменной конкуренции. |
And remember the firm grip. | И помни о твердой руке. |
If he dies while she is in the period of waiting which follows irrevocable divorce, she shall observe either the period of waiting which follows death or that which follows irrevocable divorce, whichever is the later. | Если муж умирает в период выжидания после неотменимого развода, женщина соблюдает более поздний из двух сроков либо период выжидания, следующий после его смерти, либо следующий после неотменимого развода. |
So set your heart on the upright religion, before there comes a day irrevocable from Allah. | Обрати же свой лик (только) к Правильной Вере придерживайся только ее , прежде чем наступит день День Суда , которому нет возврата от Аллаха наступление которого невозможно отвратить . |
Very firm. | Очень жесткой. |
The foundation of the second, unified German nation state in 1989 was based on Germany s irrevocable Western orientation and Europeanization. | Основу второго, единого немецкого национального государства в 1989 составляла немецкая безотзывная Западная ориентация и Европеизация. |
and the mountains He set firm, | и горы утвердил Он (как колья), |
and the mountains He set firm, | и горы Он утвердил их, |
and the mountains He set firm, | и утвердил на ней горы |
and the mountains He set firm, | и воздвиг горы. |
and the mountains He set firm, | и воздвиг неколебимые горы, |
and the mountains He set firm, | Установил недвижно горы |
and the mountains He set firm, | Утвердил на ней горы, |
And with Pharaoh, firm of might, | и с Фараоном, обладателем кольев пирамид и большого войска , |
And with Pharaoh, firm of might, | и с Фирауном, обладателем кольев, |
And with Pharaoh, firm of might, | С Фараоном, владевшим кольями (обладавшим множеством воинов, которые поддерживали его власть, подобно тому, как колышки поддерживают шатер, или привязывавшим людей к кольям во время казни)? |
And with Pharaoh, firm of might, | Неужели не знаешь, как наказание от твоего Господа постигло Фараона, обладателя войска, поддерживавшего его власть, как поддерживают палатку колья? |
And with Pharaoh, firm of might, | С Фир'ауном могущественным? |
And with Pharaoh, firm of might, | С владыкой кольев Фараоном, |
And with Pharaoh, firm of might, | С Фараоном, владыкою столбов? |
firm and lasting peace in Guatemala | и стабильного мира в Гватемале |
And you have to be firm. | И вы должны быть твердыми. |
Hurry and call the security firm! | Быстрее звони в охранную фирму |
OF A FIRM AND LASTING PEACE AND | ПУТИ УСТАНОВЛЕНИЯ ПРОЧНОГО И СТАБИЛЬНОГО |
A FIRM AND LASTING PEACE AND PROGRESS | СТАБИЛЬНОГО МИРА И ПРОГРЕСС В |
Partners in a law firm and driver owners in a transportation firm are typical examples here. | Партнеры в юридических компаниях и шоферы владельцы в транспортных фирмах являются типичным примером. |
Containing firm decrees. | в которых (содержатся) писания прямые аяты и положения, в которых нет уклонения от истины. Они содержат только праведность, прямоту, истинное руководство и мудрость. |
Containing firm decrees. | в которых писания прямые. |
Containing firm decrees. | Эти свитки содержат правдивые сообщения и справедливые повеления, указывающие путь к истине и ведущие прямым путем. Когда же люди убедились в истинности ясного знамения, всем стало ясно, кто ищет истину, а кто отворачивается от нее. |
Related searches : Perpetual And Irrevocable - Unconditional And Irrevocable - Final And Irrevocable - Irrevocable And Unconditional - Irrevocable And Confirmed - Irrevocable Undertaking - Irrevocable Trust - Irrevocable Damage - Irrevocable Proxy - Irrevocable Release - Irrevocable Credit - Irrevocable Decision - Irrevocable Payment