Translation of "first come" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

First come, first served.
Первым пришёл первым обслужили.
First come, first served.
Первый пришёл первый занял.
First come, first served.
Кто первый прибежит, первый возьмёт.
People come first.
Люди прежде всего.
You come first.
На первом месте ты сам.
First come, first served generally, sir.
Кто первый приехал, того первого и обслуживают, сударь.
But first, I have news for you. Come, come, come.
Но для начала, у меня есть новости для тебя.
Safety must come first.
Безопасность прежде всего.
Come start first candle.
Давай начнем сначала свечи.
Family should always come first.
Семья всегда должна быть на первом месте.
Come to this place first.
Сначала приди в это место.
But I come first, Angelì.
Но я перед ним. Всегда.
Come on, get dressed first!
Одевайся.
He was the first to come.
Он был первым пришедшим.
Tom was the first to come.
Том пришёл первым.
You're the first to come over.
Ты пришла первая.
First come to be completely alone!
Сначала научись быть совершенно одна!
The first to come were pirates
Первыми на этот остров явились пираты.
Uhuhuhuh. Ya gotta come out first.
Сначала выходи.
Nancy was the first girl to come.
Нэнси была первой девушкой, которая приехала.
Who do you think will come first?
Как думаешь, кто придет первым?
It's going to come gradually at first.
Это будет происходить поначалу постепенно.
Since you come to see me first...
Поступим так...
I wish you'd come to me first.
Лучше бы вы сразу пришли ко мне.
Now, come on. What's the first step?
Итак, давайте.
My men come first of all, George.
Люди важнее всего, Жорж.
When did you first come to London?
Когда вы впервые приехали в Лондон?
When did Mme Maurin first come here?
Напрягись.
The offer is limited and available on a first come, first serve basis
Предложение ограниченно и доступно в порядке живой очереди.
Now we come to the first agenda item.
Итак, перейдём к первому пункту повестки дня.
First, where should the major contributions come from?
Во первых, откуда должны поступать основные капиталовложения?
I wanted to come in the first place.
Я хотел прийти больше всех.
Come say hello to my cousin Melanie first.
Только поприветствуем мою кузину Мелани.
Why'd you come here in the first place?
Зачем вы сюда приехалито?
Take the first side road we come to.
Сверни на первую же боковую дорогу.
First, the speeches. Then people come running here.
Вот смотрите, сейчас они ведут разговоры, а уж потом сюда бегать будут.
As we see it, the time has now come to do first things first.
Как мы видим, пришло время действовать.
But how about the wars and how about . . I say come Here first. After Here, then go to war. But come first Here.
А как же война и все эти ужасы?.. Но я говорю сначала приди Сюда, потом иди на войну.
But where humans are concerned, safety must come first.
Но там, где речь идет о человеке, на первый план должны выступать соображения безопасности.
Why didn't you come here in the first place?
Почему ты сразу не пришла к нам? .
A word's meaning and history need to come first.
Смысл слова и его история должны быть приняты во внимание в первую очередь.
Come to Peace first and then go to war.
Приди сначала Сюда. Обнаружь сначала Покой (мир) и лишь затем иди на войну.
The first letter taf, know where you come from.
TAF ??????, ?????, ?????? ?? ?????. ????????? ?????
He's just come out of the first world war.
Мондриан голландский художник, (М) Он только что вернулся с Первой мировой войны.
Indeed the statistical production system has to come first.
Это так, начинать следует с системы производства статистических материалов.

 

Related searches : First Come First - Come First - People Come First - You Come First - Will Come First - First Come Basis - Customers Come First - Should Come First - Come Out First - First-come-first-serve(p) - Come Came Come - First Comes First