Translation of "first steps towards" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

First method steps towards mainstreaming
Первый метод шаги в направлении широкого внедрения
The first steps towards national reconciliation have been taken.
Первые шаги в направлении мирного примирения были сделаны.
Political agreements are the first steps towards ensuring peace.
Политические соглашения представляют собой лишь первые шаги в деле обеспечения мира.
The United Nations has taken the first steps towards reform.
Организация Объединенных Наций сделала первые шаги на пути к реформе.
The first steps have been taken towards reconciliation in Northern Ireland.
Первые шаги были предприняты по примирению в Северной Ирландии.
The first steps towards cooperation by the authorities in Republika Srpska are welcome.
Первые шаги к сотрудничеству с ним властей Республики Сербской заслуживают похвал.
These historic developments, however, reflect only the first steps towards a permanent settlement.
Эти исторические события, однако, отражают лишь первые шаги на пути к прочному урегулированию.
IV. STEPS TOWARDS NATIONAL RECONCILIATION
IV. МЕРЫ, ПРИНИМАЕМЫЕ В ЦЕЛЯХ НАЦИОНАЛЬНОГО ПРИМИРЕНИЯ
So, taking the first steps towards this today, we're launching the Parkinson's Voice Initiative.
Сегодня мы делаем первые шаги в этом направлении и запускаем программу Голос болезни Паркинсона .
The first step, a step by step approach, entails negotiations on a limited number of initial steps towards nuclear disarmament, with additional steps being considered once the first steps are achieved.
Первый подход  поэтапный  предусматривает проведение переговоров об ограниченном числе первоначальных шагов в сторону ядерного разоружения и рассмотрение дополнительных шагов после того, как первые шаги будут осуществлены.
12. Following the 1989 Taef accord, the first steps were taken towards restoring normal life.
12. После заключения в 1989 году Таифского соглашения были предприняты первые шаги по восстановлению нормальной жизни.
We are witnessing important steps towards peace.
На наших глазах предпринимаются важные шаги по пути к миру.
These would be the first steps towards rendering meaningless the existence of nuclear weapons on our planet.
Это станет первыми шагами на пути к сведению на нет ядерного оружия на планете.
First Steps With kmplot
Первые шаги с kmplot
Significant steps will be taken towards this goal.
Для достижения этой цели будут предприняты значительные шаги.
Secondly, Switzerland welcomes the first steps that have been made towards a dialogue between Serb and Kosovar leaders.
Во вторых, Швейцария приветствует первые шаги, сделанные в направлении диалога между сербскими и косовскими лидерами.
The first steps towards implementation of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime have now been taken.
К настоящему времени уже предприняты первые шаги по применению Конвенции Организации Объединенных Наций против транснациональной организованной преступности.
The first steps have been taken towards the resolution of many long standing problems, but many challenges remain.
Были сделаны первые шаги на пути урегулирования многих давних проблем, хотя многие другие еще остаются нерешенными.
Our country has taken the first steps in this direction, irreversibly engaging itself on the path towards democracy.
Наша страна сделала первые шаги в этом направлении, необратимо встав на путь в направлении демократии.
The G8 can take four steps towards these ends.
В этом направлении восьмерка может предпринять четыре шага.
Immediate steps towards an international ban on land mines
Непосредственные шаги в направлении введения международного запрета на наземные мины
Those were welcome first steps.
Такие первые шаги можно лишь приветствовать.
I see some first steps.
Я вижу первые шаги.
What are my first steps?
Великобритания
What are my first steps?
ГЛАВА
What are my first steps?
Я музыкант.
What are my first steps?
Существуют ли различные виды лицензий?
What are my first steps?
Каковы мои первые шаги?
What are my first steps?
Каковы должны быть мои первые шаги?
Mr. Butler (Australia) The report of the Open ended Working Group describes important first steps towards strengthening the Security Council.
Г н Батлер (Австралия) (говорит по английски) В докладе, представленном Рабочей группой открытого состава, отражены первые важные шаги, предпринятые в направлении укрепления Совета Безопасности.
(a) To persevere with current steps towards improving working methods
а) продолжать осуществлять принимаемые в настоящее время меры по улучшению методов работы
Croatia took steps towards the deinstitutionalization of persons with disabilities.
В Хорватии приняты меры по упразднению практики содержания инвалидов в специальных учреждениях.
Concrete steps towards creating a private sector have been taken.
Сделаны конкретные шаги по созданию частного сектора.
My Government has taken steps towards ratification of that Convention.
Мое правительство предприняло шаги в направлении ратификации этой Конвенции.
Direct dialogue and communication are essential first steps towards ensuring that the disengagement is as smooth and non violent as possible.
Прямой диалог и контакты являются важным первым шагом на пути к обеспечению того, чтобы разъединение осуществлялось, по возможности, гладко и без насилия.
Denmark thus looks forward to seeing the Court take the first important steps towards ending the culture of impunity in Darfur.
И Дания надеется, что Совет предпримет первые важные шаги, призванные покончить с культурой безнаказанности в Дарфуре.
In Macedonia, the first steps towards establishing the rule of law were being taken, and amendments to the legislation were required.
16. В Македонии делаются первые шаги на пути к обеспечению господства права, и требуется внести поправки в законодательство.
The major developments in the peace process were only the first steps in a transitional period on the path towards peace.
Важные изменения в ходе мирного процесса являются лишь первым шагом в переходный период на пути к установлению мира.
Honduras is taking firm steps towards building a more inclusive democracy.
Народ Сомали жаждет и заслуживает активной помощи со стороны международного сообщества, а не отказа и потери надежды.
We are prepared to support steps towards implementation of its recommendations.
Мы готовы поддержать шаги в направлении осуществления ее рекомендаций.
6 Conclusions for ENP Partner Countries and Russia Steps Towards Convergence
6 Выводы для стран ЕПД и России Шаги в направлении к сближению
His Government had taken the first steps towards becoming party to the Convention, which had been signed by the President of Belarus.
Правительство страны выступающего уже сделало первые шаги для присоединения к этой Конвенции, которая была подписана президентом Беларуси.
We have already taken the first steps.
Нами уже предприняты первые шаги.
First steps with turtlescript meet the Turtle!
Первые шаги в logo Встречаем Черепашку!
We are proceeding towards political stability and economic prosperity and taking fundamental steps towards restoring security and stability.
Мы движемся в направлении политической стабильности и экономического процветания и делаем первые шаги на пути к восстановлению безопасности и стабильности.

 

Related searches : Steps Towards - Further Steps Towards - Make Steps Towards - Next Steps Towards - Take Steps Towards - Important Steps Towards - First Steps With - Made First Steps - First Step Towards - Steps Forward - Practical Steps