Translation of "flee into" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Flee - translation : Flee into - translation : Into - translation :
в

  Examples (External sources, not reviewed)

Still more were forced to flee into Arizona.
Ещё больше были вынуждены бежать в Аризону.
Then let them which be in Judaea flee into the mountains
тогда находящиеся в Иудее да бегут в горы
He then went into hiding and arranged to flee to Switzerland.
Он продолжал заниматься своей политической деятельностью в других частях страны.
The arrow cannot make him flee slingstones are turned with him into stubble.
(41 20) Дочь лука не обратит его в бегство пращные камни обращаются для него в плеву.
To flee from it, my dear Venusian. To flee from it.
Чтобы сбежать от чегото, мой дорогой венерианец.
Many simply flee.
Многие попросту бегут.
and defilement flee!
И скверны идолопоклонства и грехов сторонись!
and defilement flee!
И скверны беги!
and defilement flee!
Скверны (идолов) сторонись!
and defilement flee!
и избегай наказания, т.е. всегда удерживайся от того, что приводит к наказанию.
and defilement flee!
избегай скверны,
and defilement flee!
От мерзости беги
and defilement flee!
Мерзости убегай.
Families Who Flee
Families Who Flee
...tonight...we flee....
...сегодня ночью... мы убежим....
Yes, Countess, flee!
Да, графиня, спасайтесь от меня.
I did not flee.
Я не сбежал.
Therefore flee unto God!
Скажи Бегите же к Аллаху.
Therefore flee unto God!
Бегите от обещанного наказания к вере в Аллаха.
So flee towards God.
Скажи Бегите же к Аллаху.
So flee towards God.
Бегите от обещанного наказания к вере в Аллаха.
Flee, therefore, to Allah.
Скажи Бегите же к Аллаху.
Flee, therefore, to Allah.
Бегите от обещанного наказания к вере в Аллаха.
Gudule decided to flee.
Гуду решает убежать.
We have to flee!
Мы должны бежать немедленно!
Flee across the border.
Попробуй бежать за границу.
Fail and comforts flee
Проблемы и заботы унёс ветер.
Don't try to flee.
А ну стой!
Kings of armies flee! They flee! She who waits at home divides the spoil,
(67 13) Цари воинств бегут, бегут, а сидящая домаделит добычу.
As Hagopian tried to flee, the killer ran after him and fired twice into his head and chest.
Акопян пытался бежать, но убийца догнал его и сделал ещё два выстрела, в грудь и голову.
They but wished to flee.
Они (говоря это) хотели только бегства (с поля сражения).
They but wished to flee.
Они только хотели бежать.
They only wanted to flee.
Но они дома не были обнажены не защищены . Они (говоря это) хотели только бегства (с поля сражения).
They only wanted to flee.
Они только хотели бежать.
They only wanted to flee.
Они не были беззащитны они лишь хотели сбежать.
They only wanted to flee.
Но на самом деле дома их не были без защиты, как они говорили, но они хотели бежать от сражения под этим вымышленным предлогом.
They only wanted to flee.
Но не дома были без защиты, а сами они хотели покинуть поле боя.
They only wanted to flee.
Но без защиты не были они, Они хотели лишь бежать (от боя).
Therefor flee unto Allah lo!
Скажи Бегите же к Аллаху.
Therefor flee unto Allah lo!
Бегите от обещанного наказания к вере в Аллаха.
They only sought to flee.
Они (говоря это) хотели только бегства (с поля сражения).
Where would you flee to?
Где вы скроетесь?
And earth's vain shadows flee
Тень земной суеты покинет меня.
Capital started to flee the country.
Капитал начал покидать страну.
I watch them flee, take cover.
Улица вновь опустела.

 

Related searches : Flee Market - Flee For - Flee Away - Flee From - Flee Their Homes - Flee Out Of - Flee The Scene - Flee The Country - Flee A Country - Lapse Into - Tab Into - Went Into