Translation of "flows of finance" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Development finance, resource flows and external debt | Финансирование развития, потоки ресурсов и внешняя задолженность |
D. Resource flows, development finance and international liquidity | D. Потоки ресурсов, финансирование развития и международная ликвидность |
The global integration of trade and finance has facilitated these capital flows. | Такая передача капитала облегчается глобальной интеграцией торговли и финансов. |
This is especially critical in the area of flows of finance and technology. | Это имеет особую важность в области финансовых потоков и передачи технологии. |
Private capital flows have come to play the dominant role in development finance, eclipsing both official bilateral and multilateral flows. | В настоящее время ведущую роль в финансировании развития стал играть приток частных ресурсов, отодвинув на второй план как средства по линии официальных двусторонних потоков, так и многосторонние кредиты. |
Both private capital flows and workers' remittances constitute important sources of development finance for Africa as a whole. | Для Африки в целом важными источниками финансирования развития являются как потоки частного капитала, так и денежные переводы из за границы. |
Advisory services and training will also be provided in respect of development finance, debt policy and resource flows. | Консультативное обслуживание и подготовка кадров будут также обеспечиваться в сферах финансирования развития, политики в области задолженности и движения ресурсов. |
Remittance flows have become an increasing source of foreign exchange for many developing countries and a potential source of development finance. | Во многих развивающихся странах все более важную роль в качестве реального источника иностранной валюты и потенциального источника средств для финансирования развития стали играть денежные переводы из за границы. |
But it left cross border capital flows entirely off the agenda, as if they were not a part of finance. | Но она оставила потоки капитала через границу за повесткой дня, как будто они не являлись частью финансов. |
It reflects the marginalization of developing countries in the control over the main determinants of international trade, money, finance, technology, information and communication flows. | Это отражает маргинализацию развивающихся стран в вопросах влияния на основные факторы, определяющие международные торговые, денежные, финансовые, технологические, информационные и коммуникационные потоки. |
Third, international private investment flows are essential. It is the private sector that will finance most low carbon, sustainable growth. | В третьих, важнейшее значение принадлежит потокам международных частных инвестиций. Именно частный сектор будет финансировать устойчивый экономический рост при наименьшем количестве выбросов углекислого газа. |
Against this background and the gradual erosion of external flows of finance, many developing countries carried out policies entailing measures to strengthen domestic resource mobilization. | 9. На этом фоне и в обстановке постепенного уменьшения притока внешнего финансирования многие развивающиеся страны взяли на вооружение политику, предусматривающую меры по совершенствованию внутренней мобилизации ресурсов. |
the International Finance Facility (IFF), as proposed by the British Government, has the potential to quickly mobilize additional resources to finance the MDGs by frontloading future flows in official development aid. | Международный финансовый механизм (МФМ), предложенный правительством Великобритании, способен обеспечить быструю мобилизацию дополнительных ресурсов для финансирования ЦРДТ под залог будущих поступлений на цели ОПР. |
The proposed International Finance Facility has the potential to do this by front loading future flows of ODA while still using existing disbursement channels. | Предлагаемый Международный финансовый механизм в принципе позволяет решить эту задачу путем немедленной мобилизации ресурсов в счет будущих поступлений ОПР при сохранении существующих каналов распределения помощи. |
It is frequently equated with the concessional elements injected into the trade, finance and technology flows between developed and developing countries. | Это зачастую приравнивается к включению элементов льгот в торговые, финансовые и технологические потоки между развитыми и развивающимися странами. |
Statement of cash flows | Отчет о движении денежной наличности |
BCOM Finance (Hong Kong) BPI International Finance Chau's Brothers Finance Company Chong Hing Finance Commonwealth Finance Corporation Corporate Finance (D.T.C. | Finance Co. Chau's Brothers Finance Company Chohung Finance Commonwealth Finance Corporation Corporate Finance (D.T.C. |
Flows of medium and long term commercial finance were directed largely towards a limited number of countries, of which only a limited subset can borrow on commercial terms. | Приток среднесрочных и долгосрочных финансовых средств на коммерческих условиях был распределен крайне неравномерно и приходился на ограниченное число стран, из которых лишь небольшая группа может брать займы на коммерческих условиях. |
As the McKinsey Global Institute noted, with the exception of cross border finance, global flows are just as robust now as they were before the crisis. | Как заметил Глобальный институт McKinsey, за исключением приграничных финансов, глобальные потоки на сегодняшний момент не менее надежны, чем до кризиса. |
20. The major types of long term financial flows to Africa can be broadly classified into three groups official development finance (ODF) private loans and FDI. | 20. Основные виды долгосрочных потоков финансовых средств в страны Африки можно в целом разбить на три группы официальные финансовые средства в целях развития, частные займы и прямые иностранные инвестиции. |
Statement of cash flows 6 | Отчет о движении денежной наличности 6 |
(f) Statement of cash flows | f) Отчет о движении денежной наличности |
Availability of and access to affordable external finance (both, commercial finance and or subsidised finance). | Наличие и доступ к приемлемому внешнему финансиро ванию (как к коммерческому, так и к субсидиям). |
The bulk of external finance continues to be provided mainly by bilateral public institutions, which in 1990 accounted for 16.2 billion or 73 per cent of such flows. | Основной объем внешних финансовых средств по прежнему предоставляется главным образом двусторонними государственными учреждениями, на долю которых в 1990 году приходилось 16,2 млрд. долл. США, или 73 процента потоков такой помощи. |
Vice Ministry of Public Investment and External Finance (Ministry of Finance) | заместитель министра по государственным инвестициям и внешнему финансированию (министерство финансов) |
Fear of Finance | Страх перед миром финансов |
Ministry of Finance | Министерство бюджета |
Ministry of Finance | Министерство здравоохранения |
The current flows, it ceases to flow, it flows. | Электрический ток то течет, то прекращается. |
Everything flows. | Всё течёт. |
Water flows. | Вода течёт. |
Capital flows | Потоки капитала |
Data flows | Вводимые факторы промежуточные результаты |
It flows. | Он скользит. |
75. The international community also has the responsibility of providing adequate external finance for Africa apos s development via debt reduction, ODA and facilitating private capital flows. | 75. На международном сообществе лежит также ответственность за обеспечение адекватной внешней помощи процессу развития в Африке путем сокращения задолженности, оказания официальной помощи в целях развития и обеспечения притока частного капитала. |
A voluntary code of conduct was also developed by the Institute of International Finance, which proposed the Principles for Stable Capital Flows and Fair Debt Restructuring in Emerging Markets. | Кроме того, Институт международных финансов разработал добровольный кодекс поведения, в котором предлагались принципы стабильных потоков капитала и справедливой реструктуризации долга в странах с формирующейся рыночной экономикой. |
The dark areas are lava flows. They're saltic lava flows. | Так вот тёмные это лавовые потоки. |
The Art of Finance | Искусство финансов |
The Fog of Finance | Финансовый туман |
The Spider of Finance | Финансовый паук |
Ministry of Finance (1993). | Ministry of Finance (1993). |
www.minfin.kg Ministry of Finance | www.minfin.kg Министерство финансов |
The Minister of Finance | министр финансов |
Private sector capital flows now dwarf traditional public sector aid flows. | На сегодняшний день приток капитала из частного сектора уменьшает влияние выделяемого в качестве помощи потока капитала традиционного государственного сектора. |
The lava flows range in thickness from and subaerial flows predominate. | Доминируют лавовые потоки толщиной от 6 до 60 метров поверхностной локализации. |
Related searches : Flows Of Ideas - Flows Of Knowledge - Flows Of Information - Flows Of Goods - Space Of Flows - Flows Of Funds - Flows Of People - Flows Of Money - Flows Of Investment - Flows Of Capital - Aid Flows - Migration Flows - Fdi Flows - Global Flows