Translation of "enhance my career" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Career - translation : Enhance - translation : Enhance my career - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
1. Encourages the Secretary General to enhance career progress within the Secretariat by facilitating career development | 1. призывает Генерального секретаря расширять возможности для карьерного роста в рамках Секретариата путем содействия развитию карьеры |
F my career. | Месье СенЛеви? Никогда бы не подумала! СенЛеви? |
My writing career happened after my career in the entertainment and music business. | Моя писательская карьера случилась после моей карьеры в сфере развлечений и музыкальном бизнесе. |
Never in my career. | Никогда в моей карьере. |
That's my whole career. | Это всю мою карьеру. |
My career of crime. | Мой преступный путь. |
My career and even my love life. | Моя карьера и даже любовь всей жизни. |
I started my career with | Я начал свою карьеру в ежедневной газете |
My career basically peaked here. | Пик моей карьеры пришёлся на это время. |
Myself and my 2by4 career. | Я и моя жалкая карьера |
My career doesn't interest you? | Вам все равно, что со мной будет? |
About our home, my health and my career. | Ты бы переживала о нашем доме, моем здоровье, карьере |
That had in turn increased pressure over the years to enhance career prospects for NPOs. | Это в свою очередь с течением времени повысило насущность вопроса о расширении перспектив развития карьеры НСС. |
Thus ended my (minor) political career. | Так закончилась моя (недолгая) политическая карьера. |
I'm betting my career on this. | Я поставил на кон свою карьеру. |
What's my career going to be? | Какая у меня будет карьера? |
I'm devoting my career to that. | Я посвящаю этому свою карьеру. |
I've spent my career fighting these problems. | Я посвятил свою карьеру борьбе с этими проблемами. |
I started to rethink my career aspiration. | Я начал анализировать свои карьерные стремления. |
But I'm not throwing my career away. | Ho я нe coбиpaюcь бpocaть кapьepy. |
Thanks for the interest in my career. | Спасибо за интерес к моей карьере. |
IT WASN'T VERY HELPFUL TO MY CAREER. | Это могло нанести вред моей карьере. |
I support my family and have achieved fulfillment in my career. | Я оказываю поддержку своей семье, и достиг успеха в своей карьере. |
And I'd had more agency in my career | У меня было больше сил в моей карьере |
My career would probably last about five years. | Моя карьера вероятно продлилась бы пять лет. |
Now my career may last a little longer! | Теперь моя карьера может длиться чуть дольше! |
I was very fortunate early in my career. | И мне очень везло в начале карьеры. |
The only thing left of my movie career. | Все, что осталось от моей карьеры актрисы. |
It has nothing to do with my career. | Моя карьера здесь ни при чем. |
We used to joke about my bustedup career. | Мы шутили о моей загубленной карьере... |
My peers, school and parents have encouraged me to enhance my skill. | Мои ровесники, школа и родители поддерживают меня в улучшении моего навыка. |
I spent my entire early career making complex stuff. | Когда я только начинал работать, я тратил всё своё время на какую то сложную ерунду. |
I had a secret clearance twice during my career. | У меня был допуск к секретной информации дважды за годы работы. |
I've spent most of my career researching these programs. | Я посвятил бóльшую часть своей карьеры исследованию этих программ. |
Well, that dance is the climax of my career. | Этот танец был просто волшебным. |
You have ruined my career for the last time. | Ты испортила мою карьеру в последний раз. |
I have spent my whole life as a research scientist, my whole career. | Всю свою жизнь я посвятил научным исследованиям, всю свою карьеру. |
Rockefeller said, It was the day that determined my career. | Он сказал Это был день, который определил мою карьеру . |
It was one of the favourite goals of my career ... | Всего же в 130 матчах за Маккаби Бенаюн забил 55 мячей. |
That was one of the funnest moments of my career. | Это был один из самых забавных моментов в моей карьере. |
They really helped define the beginning of my career path. | Азия действительно много значила для меня на начальном этапе моего пути. |
I told Taylor that he was ruining my political career. | Я сказал Тэйлору, что он рушит мою политическую карьеру. |
That's the end of my career as a home wrecker. | Это конец моей карьеры губителя семей. |
It was my career to keep everybody from knowing it. | Я старалась всеми силами, чтобы никто об этом не узнал. |
Thanks for the drink and the advice about my career. | Спасибо за выпивку и советы по поводу карьеры. |
Related searches : My Career - Enhance Their Career - Enhance My Experience - Enhance My Skills - Enhance My Knowledge - Enhance My Ability - Enhance My Understanding - Enhance My Profile - Enhance My Expertise - Developing My Career - My Career Aspirations - For My Career - My Entire Career - Follow My Career