Translation of "this course" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Course - translation : This - translation : This course - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You should take this course. Because everyone should take this course.
Вам следует пройти этот курс, потому что вообще всем следует это сделать.
Of course, this way.
Господа, к буфету. Сюда.
Of course, Russia knows this.
Конечно же, Россия это знает.
This still occurs, of course.
Конечно, такие случаи еще бывают.
This, of course, was impressive...
Это конечно впечатлило
Of course, this is illegal.
Конечно, это незаконно.
This is of course nonsense ...
и содержавший элементы антибританской пропаганды.
This was, of course, obligatory.
Входит в состав района Кузель.
Of course, it's this big.
Конечно, он вот такой огромный.
I understand this, of course.
Я понимаю именно так, как вы подразумеваете.
Except, of course, this morning.
Не считая, конечно, этого утра.
This is assets, of course.
Это активы, конечно.
So, what's this course about?
Так о чём же этот курс?
Of course... this isn't silver.
Конечно правда, это не серебро.
Of course, it's this way.
Конечно. Сюда, пожалуйста.
This is a great showcase for this course.
Это отличная демонстрация для этого поля .
Other than taking this course, of course. amp gt amp gt laugh
Другие, чем это
This could, of course, quickly change.
Безусловно, подобная ситуация может быстро измениться.
But this, of course, is untrue.
Но это, конечно, неправда.
This is very bad, of course.
Это конечно плохо очень.
Of course this is also possible.
Конечно, это тоже возможно.
This was, of course, a lie.
Это была, конечно, ложь.
And this is of course untrue.
Сочинения в четырёх томах.
Of course, this has impeded movement.
Безусловно, это мешает движению.
This is, of course, Michael Heizer.
Это, конечно же, Майкл Хейзер.
We, of course, edited this collaboratively.
Мы, естественно, редактировали это вместе
I hope you enjoy this course.
Надеюсь он Вам понравится.
Of course, Bosch called this hell.
Конечно, Босх назвал это Адом.
This is basically an intro course.
Это в основном intro курс.
Of course this isn't my phrase.
Безусловно, не я это сказал.
This is a course about you.
Это курс о вас.
Of course, it's this old house.
Это все сквозняки.
Oh, she'll verify this, of course.
Разумеется, она может подтвердить.
You know this lady, of course?
Вам знакома эта леди?
And this is what is focused in this course.
Курс посвящен именно этому.
Of course, this is what should happen.
Разумеется, это то, что должно было произойти.
Of course, this was not to be.
Конечно же, этому не суждено было случиться.
This is, of course, the Cartesian coordinates.
Это, безусловно, декартовская система координат.
Of course, this is an impossible demand.
Конечно, это невозможная просьба.
Greece may stay the course this time.
Греция конечно может остаться в это время.
Of course I should read this book.
Конечно, я должен прочитать эту книгу.
This is the first course of thought.
Введение в Сумму теологии св.
I commit my Office to this course.
Руководимое мною Управление будет следовать этим курсом.
This policy, of course, deserves profound reflection.
Эта политика, конечно, заслуживает глубокого осмысления.
This is of course an important question.
Это, разумеется, важный вопрос.

 

Related searches : Within This Course - Follow This Course - After This Course - Complete This Course - During This Course - For This Course - On This Course - Of Course, This - Attend This Course - In This Course - About This Course - Through This Course