Translation of "the following shall" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The following readings shall be taken
Необходимо снять следующие показания
The following measurements shall be made
8.1.3.1.1.4 Производятся следующие измерения
The following provisions shall be met
При этом должны соблюдаться следующие предписания
The notification shall contain the following data
В такое уведомление должна быть включена следующая информация
The description shall contain the following elements
d) описание процесса и результатов выявления ключевых источников и, когда это уместно, архивирования проверочных данных
2.2.2.4. control shall meet the following requirements.
2.2.2.4 Проверка должна соответствовать нижеследующим требованиям
8.1.3.2.1.6. The following measurements shall be made
8.1.3.2.1.6 Производятся следующие измерения
The data reduction shall follow the following criteria
Преобразование данных должно осуществляться в соответствии со следующими критериями
The opinion shall include the following basic elements
Такое заключение включает следующие основные элементы
20. The Commission shall have the following functions
20. Комиссия будет выполнять следующие функции
12. The advisers shall enjoy the following rights
12. Советники имеют права на
We shall try to answer the following questions.
Нам следует попытаться ответить на следующие вопросы.
For this purpose the following key shall apply
При этом используются следующие обозначения
15 1.1 The following provisions shall not apply
15 1.1 Не применяются следующие положения
If necessary the following test shall be done
При необходимости проводится следующее испытание
This shall be verified by the following tests
Это проверяется с помощью следующих испытаний
They're following us. Shall we run?
Они идут за нами.
The Assembly shall meet during the negotiating period and shall have the following functions
Эта ассамблея будет функционировать в течение периода переговоров и будет иметь следующие функции
The estate shall be settled in the following order
Распоряжение имуществом производится в следующем порядке
The Parties shall provide to UNPROFOR the following information
Стороны представляют Силам Организации Объединенных Наций по охране следующую информацию
The comprehensive resettlement strategy shall have the following objectives
Всеобъемлющая стратегия расселения преследует следующие цели
The Commission shall consist of the following three members
Комиссия будет состоять из трех членов.
The Committee shall have the following scope of work
Сфера охвата деятельности Комитета является следующей
During this test, the following requirements shall be met
6.4.1.3 При проведении этого испытания должны быть выполнены следующие требования
The following subparagraph shall be inserted after subparagraph (b)
После подпункта b) включить следующий подпункт
The following paragraph shall be added after paragraph 10
После пункта 10 добавить следующий пункт
For this these purpose the following key shall apply
При этом используются следующие обозначения
States Parties to this Covenant shall observe the following
Государства участники настоящей Конвенции обязуются
Under this Law, the following acts shall be prohibited
В соответствии с этим законом запрещаются следующие действия
We shall vote against it for the following reasons.
Мы будем голосовать против принятия этого проекта резолюции по следующим причинам.
quot 2. The following shall also constitute a crime
2. Также уголовно наказуемым преступлением является
The President of the Assembly shall have the following functions
Председатель ассамблеи будет иметь следующие функции
Such measures shall be agreed upon in joint commissions and shall include the following
Такие меры согласуются в совместных комиссиях и включают следующее
The interim Parliament shall exercise competence in the following areas
Временный Парламент осуществляет свои полномочия в следующих областях
Sole paragraph The same obligations shall apply to the following
Особый пункт  эти же обязательства распространяются на следующее
3 States Parties to the Covenant shall observe the following
Государства участники настоящей Конвенции соблюдают следующее
The contract of marriage shall be conditional on the following
Брачный договор обусловливается следующим
41.3.3.2 The following equipment shall be available for the test
41.3.3.2 При проведении испытания должно иметься следующее оборудование
The contract of marriage shall be revoked or divorce shall take place on the basis of the following grounds following an application by either spouse.
Брачный договор аннулируется или брак расторгается по следующим основаниям по заявлению одного из супругов.
The upbringing of the child shall aim at the following objectives
Воспитание ребенка должно быть направлено на достижение следующих целей
(adjustment range). For verification the following procedure shall be used
Для целей проверки используется следующая процедура
Smoke extraction systems shall satisfy the following requirements They shall offer sufficient capacity and reliability.
i) они должны обладать достаточной пропускной способностью и надежностью
Smoke extraction systems shall satisfy the following requirements They shall offer sufficient capacity and reliability.
Системы вытяжки дыма должны отвечать следующим требованиям
The following information, when applicable, shall be supplied in triplicate and shall include a summary.
ОСНОВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТРАНСПОРТНЫХ СРЕДСТВ, ПРИВОДИМЫХ В ДВИЖЕНИЕ ПРИ ПОМОЩИ ТОЛЬКО ЭЛЕКТРОПРИВОДА, И ИНФОРМАЦИЯ, КАСАЮЩАЯСЯ ПРОВЕДЕНИЯ ИСПЫТАНИЙ
(c) Decides that the working group shall perform the following functions
c) постановляет, что рабочая группа выполняет следующие функции

 

Related searches : Need The Following - The Following Clauses - The Following Code - Following The Occurrence - The Following Contains - The Following Documentation - Establish The Following - Following The Return - Proceed The Following - The Following Assignment - Following The Issuance - Calculate The Following - Throughout The Following - Addresses The Following