Translation of "following the visit" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

To continue, you must visit the following URL
Чтобы продолжить, вы должны пройти по следующему адресу
Following the visit, other illegally detained prisoners were released.
После их приезда были освобождены другие заключенные, которые незаконно содержались под стражей.
The following day, Wendland and Ma visit the collection of the Prince.
На следующий день, Вендланд и Ма посетили коллекцию князя.
Following this visit, my message to European leaders is twofold.
После этого визита мое послание европейским лидерам двоякое.
If the conditions are right for genuine progress, Secretary General Annan should visit Zimbabwe himself following Under Secretary General Gambari's visit.
Если сложатся надлежащие условия для достижения подлинного прогресса, Генеральный секретарь Аннан должен лично посетить Зимбабве после визита Заместителя Генерального секретаря Гамбари.
Following his visit, the Special Rapporteur shared his initial observations with the Japanese Government.
По итогам своей поездки Специальный докладчик сообщил японскому правительству о своих предварительных заключениях.
And blogger Dana joked on local news site Kasanews.com that Kenyans can expect the following baby names following Obama s visit
И блогер Дана (Dana) пошутила на местном новостном сайте Kasanews.com, что кенийцев после визита Обамы могут ожидать следующие детские имена
If you want to learn more about this issue you should visit the following links
Снимок окна с общими настройками
Following the June 2002 visit, a routine of fortnightly family visits appeared to have been established.
В последующем до июля 2002 года  родители заявителя имели с ним свидания раз в месяц, а затем два раза в месяц.
Following the June 2002 visit, a routine of fortnightly family visits appeared to have been established.
После посещения в июне 2002 года был установлен порядок регулярных свиданий с членами семьи два раза в месяц.
5. Following its visit, the Committee shall communicate to the State Party concerned its observations and recommendations.
5. По итогам посещения Комитет направляет соответствующему государству участнику свои замечания и рекомендации.
We believe that following Mr. Egeland's visit it would be useful for the Secretary General to visit Zimbabwe as well, as I understand has already been suggested.
Мы считаем, что после поездки г на Эгеланна было бы полезно, если бы и Генеральный секретарь посетил Зимбабве, и, как я понимаю, предложение на этот счет уже есть.
4. Within the focus established for the field visit, the mission shall meet with a selection of the following representatives
4. В контексте общей направленности конкретной поездки на места члены миссии должны встретиться со следующим кругом представителей
For more information about Hungarian higher education, please visit the following websites Central Office for Study in Hungaryhttp www.studytransfer.eu
Центральный информационный офис по обучению в Венгрии Web www.studytransfer.eu
When you visit, visit properly.
Аяко легко простуживается.
Following the maneuvers Ferdinand and his wife planned to visit Sarajevo to open the state museum in its new premises there.
После манёвров Франц Фердинанд с супругой планировали посетить Сараево для открытия государственного музея в новом помещении.
Thirdly, regarding Zimbabwe, we highly value the information just provided by Mr. Egeland, following his timely visit there in December.
В третьих, что касается Зимбабве, то мы высоко ценим информацию, только что представленную нам г ном Эгеланном по следам нанесенного им туда в декабре своевременного визита.
6. During his visit to Pakistan, following the established schedule, the Special Rapporteur was received by the Chief Commissioner for Afghan Refugees.
6. Во время своей поездки в Пакистан Специальный докладчик в соответствии с программой пребывания был принят Главным комиссаром по делам афганских беженцев.
Following the first round of its visit to Afghanistan the special mission submitted its report (A 49 208) to the Secretary General.
После первого раунда своего визита в Афганистан специальная миссия представила Генеральному секретарю свой доклад (А 49 208).
Visit the chateau
Загляните в замок
Visit the Dolomites!
Покатайтесь по чешским Доломитам
Following the visit of the competent Chinese Minister to the Director General of the Agency, contacts between China and the Agency have increased.
После визита компетентного китайского министра, нанесенного Генеральному директору Агентства, контакты между Китаем и Агентством возросли.
Chinese President Hu Jintao s upcoming visit to the United States, postponed following hurricane Katrina, will be different from previous bilateral meetings.
Предстоящий визит китайского президента Ху Джинтао в Соединенные Штаты, отложенный из за урагана Катрина, будет отличаться от предыдущих двусторонних встреч.
Visit?
В гости?
Visit?
Перепутал?
Visit?
Кто приходил к мистеру Лайму? Приходил?
Following a programming visit in early May, an Indicative Programme and an Action Programme were drawn up and agreed.
После состоявшегося в начале мая визита, посвященного планированию деятельности, были разработаны и одобрены Индикативная программа и Программа действий.
The cooperation from States should not be limited to extending an invitation cooperation is needed for the whole duration of a visit as well as with regard to the recommendations made by the Special Rapporteur following the visit.
Содействие государств не должно ограничиваться направлением приглашения содействие необходимо на всем протяжении поездки, а также в отношении рекомендаций, формулируемых Специальным докладчиком после поездки.
Visit the shop website
Посетите сайт студии
Visit the comic website
Посетите сайт комиксаan abbrevation for Number
There should be timely public reporting by special procedures of their findings following country visits, including to the Commission Council, shortly after the visit.
Необходимо обеспечить также своевременное публичное представление информации специальными процедурами об итогах посещения ими стран, в том числе Комиссии Совету вскоре после визита.
The tourists visit the museum.
Туристы посещают музей.
Visit Homepage
Посетить домашнюю страницу
Visit homepage...
Посетить домашнюю страницу...
Visit ShareFile.com.
Да.
Gratitude visit.
Визит благодарности.
Why visit
Почему посетить
Why visit
Почему посетить
First visit?
Первый раз?
Visit it?
Посетить?
A visit!
Свидание.
A visit...
Свидание.
Flying visit.
Заехал ненадолго.
The Turkish press at the time complained mainly of the failure of German policy following the attacks. Helmut Kohl declined to visit the survivors in Mölln.
Турецкая пресса в тот период осуждала главным образом неудачи немецкой полиции после нападений. Гельмут Коль отказался посетить выживших в Мелльне.
France has authorized the publication of the reports made by CPT following those visits (the report on the 2000 visit is annexed to the present document).
Франция не высказала возражений против опубликования докладов, подготовленных КПП по результатам этих визитов (доклад о визите в 2000 году фигурирует в приложении).

 

Related searches : Following Our Visit - Following Your Visit - Following My Visit - Before The Visit - Visit The Apartment - Visit The Cinema - Enjoyed The Visit - Visit The Booth - Visit The Market - Visit The Premises - Visit The Toilet - During The Visit - Visit The Page