Translation of "follows a pattern" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Follows - translation : Follows a pattern - translation : Pattern - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The vein follows the general pattern. | Вены ответствуют общей модели. |
Case law in the United States of America follows a similar pattern. | Аналогичная схема также применяется согласно прецедентному праву Соединенных Штатов Америки. |
If one follows Sharon's statements in the last year, a clear pattern emerges. | Если проследить за заявлениями Шарона в прошлом году, обнаружится явная последовательность его политики. |
The programmatic structure of this document follows the pattern introduced in 2002 2003. | Программная структура настоящего документа соответствует структуре, которая была принята в 2002 2003 годах. |
The pattern that is observable follows what is called the Fibonacci series or Fibonacci sequence. | Шаблон, который вы наблюдаете следующим, это ряд Фибоначчи или числа Фибоначчи. |
A pattern. | Система. |
Replace the find pattern with a different pattern. | Заменить найденный текст на другой. |
It was an unambiguous pattern, a geological pattern. | Это был недвусмысленный рисунок, геологический дизайн. |
However, numerous sources, including security officials, ministers and former Presidents, told the Mission that the practice follows a different pattern. | Однако многочисленные источники, включая сотрудников сил безопасности, министров и бывших президентов, сообщили членам Миссии о том, что на практике все происходит по иному. |
Mr. Mishra (India) The report of the Security Council to the General Assembly (A 49 2) follows the familiar pattern. | Г н Мишра (Индия) (говорит по английски) Доклад Совета Безопасности Генеральной Ассамблее (А 49 2) был подготовлен по знакомой схеме. |
The views that we're gonna use in the Rails version of model view controller follows a pattern called template view. | Взгляды, которые мы собираемся использовать в Rails версии модель представление контроллер следует картина называется шаблон зрения. Итак, еще раз, |
(a) Civilian pattern | а) Гражданский компонент |
That's a pattern. | Это стереотип. |
It follows a pattern of control over cultural expression and women's appearance that dates back to the start of Iran's cultural revolution. | Они соответствуют практикам контроля над культурным самовыражением и внешним видом женщин, берущим своё начало от первых дней культурной революции в Иране. |
Django ( ) is a free and open source web application framework, written in Python, which follows the model view controller (MVC) architectural pattern. | Django (Джанго, ) свободный фреймворк для веб приложений на языке Python, использующий шаблон проектирования MVC. |
awk v pattern pattern ... ). | В AWK также существует 2 предопределённых шаблона BEGIN и END. |
That pattern with the Malthusian trap named for the demographer Tomas Walters follows this pattern you can see for nearly 2000 years of human history up to about 1800. | Эта схема с мальтузианской ловушкой, названная демографом Томасом Волтерсом, следует этой схеме, как видите, почти 2000 лет человеческой истории вплоть до начала 19 века. |
I see a pattern. | Я вижу образец. |
I noticed a pattern. | Я заметил узор. |
I noticed a pattern. | Я заметил образец. |
I noticed a pattern. | Я заметил закономерность. |
Here's a pattern here. | Перед вами шаблон. |
There's a pattern here. | Здесь наблюдается тенденция. |
What a divine pattern. | Какой божественный узор. |
Enter a pattern to search for, or select a previous pattern from the list. | Введите шаблон для поиска, или выберите предыдущий шаблон из списка. |
15. As might be expected, the sectoral distribution of NFTCE follows a similar pattern with a predominance of expenditures in the health, agriculture and population sectors. | 15. Как и следовало ожидать, распределение НФРТС по секторам имеет аналогичную структуру, с преобладанием расходов на такие сектора, как здравоохранение, сельское хозяйство и народонаселение. |
Now if we knew some simple pattern which describes the location of all primes and only primes then given some number n, we could simply check if n follows that pattern. | Если мы знаем какой то простой шаблон, который описывает положение всех простых чисел и только их, тогда для заданного числа N мы могли бы легко проверить, подходит ли оно под этот шаблон или нет. |
Choose a spray pattern then draw amp that pattern appears. while selected, that pattern can be changed to another. | Выберите узор аэрозоля, после чего его можно использовать для рисования. При выборе можно заменить один узор на другой. |
That is a historical pattern. | Это образец из истории. |
Merton discovered a strong pattern. | Мертон обнаружил ярко выраженную закономерность. |
This is a clear pattern. | Это четкая закономерность. |
There must be a pattern. | Должен быть образец. |
A pattern of State support | Характер государственной поддержки |
Found turbulence without a pattern. | Обнаружена турбулентность без шаблона. |
Please specify a valid pattern. | Укажите правильный шаблон. |
Print a nozzle test pattern | Распечатать шаблон проверки форсунок |
It's a pattern of thinking. | И когда мы видим, начинаем открывать возможность видения, что мы не эго, что эго или мышление это что то, что случается внутри тебя, тогда мы становимся пространством. |
Because Gestalt Psychology emphasizes recognition of pattern over parts that comprise a pattern. | Гештальт психология говорит нам о главенстве распознавания целого образа по сравнению с его составными частями. |
Because Gestalt psychology emphasizes recognition of pattern over parts that comprise a pattern. | Гештальт психология говорит нам о главенстве распознавания целого образа по сравнению с его составными частями. |
The authorities' response follows a now familiar pattern high profile pronouncements in the wake of workplace disaster give way to neglect of basic safety standards. | Реакция властей следует теперь уже знакомому шаблону громкие заявления на фоне промышленной катастрофы открывают дорогу пренебрежению элементарными требованиями безопасности. |
It follows a pattern established during the nineteenth century as regards arbitration and during the twentieth century in respect of the International Court of Justice. | Это следование практике, установившейся в XIX веке в отношении арбитража и в XX веке в отношении Международного Суда. |
Pattern | Pattern |
Pattern | Маска |
pattern | Шаблон |
Pattern | Маска |
Related searches : Follows This Pattern - Follows A Trend - Follows A Policy - A Description Follows - Follows A Strategy - Follows A Formula - Follow A Pattern - A Different Pattern - A Pattern Emerges - Break A Pattern - Make A Pattern - Have A Pattern