Translation of "for each country" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Country - translation : Each - translation : For each country - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
(b) Key challenges for each country | (b) Key challenges for each country |
Country rapporteurs and alternate rapporteurs for each | ДОКЛАДЧИКИ И ЗАМЕСТИТЕЛИ ДОКЛАДЧИКОВ ПО СТРАНАМ ПО КАЖДОМУ |
To formulate technical assistance projects for each country. | Разработка проектов технической помощи для каждой страны. |
But this boast means different things for each country. | Но в это хвастовство каждая страна вкладывает разный смысл. |
Plans of action have been developed for each country. | Для каждой страны были разработаны планы действий. |
Estimates for each drug type were weighted by the population size of each country. | Оценки по наркотикам каждого вида были взвешены в соответствии с численностью населения каждой страны. |
Material for reports on national experiences and country policy review, one country from each of | Материалы для докладов по вопросам национального опыта и обзора страновой политики, по одной стране из каждого из |
It was for each country to set its national social objectives. | Каждой стране надлежит устанавливать национальные цели в социальной области. |
Each country will be funded for only the first four years. | Финансирование мероприятий каждой отдельной страны будет вестись только в течение первых четырех лет. |
Each country has its own customs. | Каждая страна имеет свои собственные обычаи. |
Each country has its own customs. | У каждой страны свои обычаи. |
Each country has its own customs. | В каждой стране свои обычаи. |
And each country has a cabinet. | У каждой страны есть правительство. |
Funds committed by country each year | Объем ежегодных ассигнований по странам |
For each country a background report was provided by a national consultant. | По каждой стране национальный консультант представил справочный доклад |
Recommendations will be made for each chapter of the country environmental profile. | Будут вынесены рекомендации по каждой главе экологического профиля страны. |
So three pieces of data for each country three pieces of data. | Три кусочка данных для каждой страны три кусочка данных. |
Therefore, the development of individual strategies for each interested country is required. | Поэтому необходима разработка индивидуальной стратегии для каждой заинтересованной страны. |
Of course, each country has the primary responsibility for protecting its own people. | Конечно, каждая страна несет главную ответственность за защиту своего населения. |
The secretariat was to work with diversification councils envisaged for each African country. | Предполагалось, что секретариат будет работать совместно с национальными советами по диверсификации, создание которых предусмотрено в каждой африканской стране. |
Each country must seek its own future. | Каждая страна должна стремиться определить свое собственное будущее. |
And it's really different within each country. | И всё различно для каждой страны. |
Each country has a unique value proposition. | У каждой страны есть уникальная экономическая ценность. |
United Nations country teams are working in each country to implement the recommendations of the 2002 strategy for recovery. | Страновые группы Организации Объединенных Наций в каждой из трех стран работают над выполнением рекомендаций, содержащихся в принятой в 2002 году стратегии реабилитации. |
The size of each hashtag node indicates how often it was used in our sample of tweets for each country. | Размер узла для каждого хештега показывает, как часто он используется в нашей выборке твитов для каждой страны. |
Three rounds of country consultations were undertaken, with detailed questionnaires prepared for each round. | Было проведено три раунда консультаций со странами, для каждого из которых был разработан подробный вопросник. |
It goes without saying that each country bears primary responsibility for its own development. | Нет необходимости говорить о том, что каждая страна несет главную ответственность за свое собственное развитие. |
And each of these can vary by country. | Все это может еще и варьироваться в зависимости от страны. |
Each country could work on their local national data for cross statistical area analyses for the future. | Каждая страна могла бы работать над своими национальными данными для перекрестных статистических анализов в будущем. |
Each country is looking to change and move forward. | Каждая страна ждет перемен и движения вперед. |
Each country thought it was getting an unthreatening mediocrity. | Каждая страна думала, что получает неопасную посредственную личность. |
34. The financial sector in each country consists of | 34. Финансовый сектор в каждой стране состоит из |
Each UNICEF area office and each UNICEF country office is headed by a UNICEF representative. | Каждое территориальное отделение ЮНИСЕФ и отделение ЮНИСЕФ в стране возглавляется представителем ЮНИСЕФ. |
Disease specific committees, called the Country Coordination Mechanism (CCM), are constituted in each developing country. | Во всех развивающихся странах формируются комитеты по конкретным болезням, известные как Комитеты согласования внутри стран (КСВС). |
Of course, every country is different and the policy prescriptions for each need to recognize that. | Разумеется, каждая страна чем то отличается и политические рецепты должны иметь этот факт в виду. |
The measures, applied in each country of transit, mean considerable costs and delays for international transport. | Применение таких мер в каждой стране транзита влечет за собой значительные расходы и задержки в международной перевозке товаров. |
He thought it would be a good idea to appoint two rapporteurs for each country report. | Идея назначать двух докладчиков для каждого доклада представляется ему разумной. |
Nevertheless, each country must assume responsibility for its own solutions, taking into account its specific conditions. | В то же время каждая страна должна принять на себя ответственность за решение своих собственных проблем с учетом своих конкретных условий. |
We've got a small country, and everyone knows each other. | У нас страна маленькая, все друг друга знают. |
Each country was limited to two competitors in the final. | Каждая страна выдвигала не более двух гимнасток в финале. |
Each country was limited to two competitors in the final. | Каждая страна выдвигала не более двух гимнастов в финале. |
Each introduction was followed by country statements and open debate. | За каждым представлением темы следовали сообщения стран и общие прения. |
Each country implements its data collection in its own way. | Каждая страна осуществляет сбор данных по собственной методике. |
We acknowledge the many challenges that each country has encountered. | Нам известно о тех многочисленных проблемах, с которыми сталкивается каждая страна. |
For each country a specific group of women quot at risk quot , as well as a peer group, will be identified through country assessment. | Для каждой страны будет определена конкретная группа женщин, quot подверженных риску quot , а также однородные группы. |
Related searches : Each Country - Per Each Country - From Each Country - Each Single Country - In Each Country - Of Each Country - Each For - For Each - Vary For Each - For Each Patient - For Each Student - Each For Both - Each For Itself - Unique For Each