Translation of "for every demand" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Demand - translation : Every - translation : For every demand - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
They demand it every day. | Но надо бороться. |
Demand for CFPs | Спрос на СЛТ |
Demand for treatment | Спрос на лечение |
The demand for water is much higher than the demand for diamonds. | Спрос на воду во много раз выше, чем спрос на бриллианты. |
CAMBRIDGE Around the world, demand for fresh water doubles every 20 years, owing to increasing population and affluence. | КЕМБРИДЖ Каждые 20 лет потребность в свежей воде во всём мире увеличивается в два раза, благодаря росту населения и достатка. |
Demand for data exchange | Спрос на обмен данными |
III. DEMAND FOR DOCUMENTATION | III. ПОТРЕБНОСТИ В ДОКУМЕНТАЦИИ |
A growing demand for Register address data is seen every year from local and foreign businessmen looking for information about potential partners. | С каждым годом наблюдается возрастающий спрос на адресные данные Регистра среди местных и иностранных бизнесменов, ищущих информацию о своих потенциаль ных партнерах. |
They demand suffrage for all. | Они требуют всеобщего избирательного права. |
THE DEMAND FOR STATISTICAL INFORMATION | Потребность в статистической информации |
Thermal demand for space heating | Потребность тепла на отапливаемую площадь |
Big demand for these now. | Большой спрос нынче. |
For elastic demand cases the demand depends strongly on the product price. | В тех случаях, когда речь идет об эластичном спросе, спрос в значительной мере зависит от цены на продукцию. |
They might call out to the thieves every so often We demand unremitting intelligence. | Может они еще кричат вдогонку ворам Мы требуем беспощадного расследования. |
For products with inelastic demand the demand does not change much with prices. | Факторы маркетинга спросом, спрос и цена существенно не изменяется. |
Demand for wrappings increased by 0.8 . | Прирост спроса на оберточную бумагу составил 0,8 . |
DEMAND FOR AND TRAFFIC IN DRUGS | СПРОСА И ОБОРОТА НАРКОТИЧЕСКИХ СРЕДСТВ |
So there's demand for CNY 1,000. | И так, спрос составляет 1000 юаней. |
There's only demand for 50 dollars. | Тут есть лишь спрос на 50 долларов. |
Demand for luxury goods is booming, alongside weak demand for goods and services consumed by lower income groups. | Спрос на предметы роскоши находится на подъеме, наряду с низким спросом на товары и услуги, потребляемые группами населения с низким доходом. |
In every area of their lives, those who articulated Western feminism invited women to demand more. | Во всех сферах жизни, все, кто формулировали принципы западного феминизма, призывали женщин, чтобы те требовали больше. |
Slaves attend to their every need if the diners, through gestures, demand more food and wine. | Рабы прислуживают им, отвечая на любой каприз, если те знаком потребуют больше вина или еды. |
I mean if you think about it, on demand video is better in every single way. | То есть, если подумать, видео по запросу лучше абсолютно во всех отношениях. |
By 2030, demand for animal products will double, with overall food demand rising by 40 . | К 2030 году спрос на продукты животного происхождения удвоится, а общий рост спроса на продовольствие увеличится на 40 . |
Moreover, as indicated in every INCB report, it is most necessary to maintain a balance between licit demand for opiates and their supply. | Кроме того, как указывается в каждом докладе МККН, необходимо поддерживать равновесие между законным спросом и предложением опиумных веществ. |
Scheduling and routing of vehicles should be driven by passenger demand for buses and customer demand for freight transport. | Некоторые меры могут быть финансированы из местных бюджетов, иные же потребуют дополнительных инвестиций из националь ных фондов. |
Strengthened and improved mechanisms for stimulating demand for education. | Были приняты меры для расширения и совершенствования механизмов стимулирования спроса на образование. |
Moreover, demand for water changes over time. | Кроме того, спрос на воду меняется со временем. |
Fear creates a demand for state action. | Страх порождает спрос на активность государства. |
There is a growing demand for niobium. | Спрос на ниобий постоянно растёт. |
Is there much demand for these goods? | Эти товары пользуются спросом? |
Following this, demand for the single grew. | Следовательно, запросы на сингл начали расти. |
Reducing demand for trafficked women and girls | Сокращение спроса в контексте торговли женщинами и девочками |
What determines the demand for a kidney? | Что определяет спрос на почку? |
Maybe there's now demand for 80 cans. | Может быть теперь спрос на 80 банок. |
Much demand for roller skates these days? | Большой спрос сейчас на ролики? |
Seems there's a sudden demand for seats. | Много незапланированных зрителей. |
For every lofty tower, for every fortified wall, | и на всякую высокую башню, и на всякую крепкую стену, |
Ask questions, demand proof, demand evidence. | Задавайте вопросы, требуйте проверок, требуйте доказательств. |
And the response to that is that we demand the exercise of thinking from every sane person. | Ответом на это будет требование к каждому здравому человеку применять мышление. |
The demand for Yuan this is the demand is much greater than the supply of Yuan. | Спрос на юань, это есть спрос, гораздо выше чем его предложение. |
Demand for biofuels, for example, has been linked to deforestation. | Спрос на биотопливо, например, был связан с вырубкой лесов. |
for every | для каждого |
The elasticity of demand indicates how sensitive the demand for a good is to a price change. | The elasticity of demand indicates how sensitive the demand for a good is to a price change. |
It didn't just increase the demand for pork, but through increasing the demand, it raised the price. | Происходит не только повышение спроса на свинину, но по мере повышения спроса, повышаются цены. |
Related searches : Every Demand - Demand For - For Every Two - For Every Student - For Almost Every - For Every Individual - For Every Purpose - For Every Activity - For Every Application - For Every Product - For Every Question - For Every Age - For Every Use