Translation of "for other reasons" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

(5) For other reasons specified by Tajik law.
5) по иным основаниям, установленным законодательством Республики Таджикистан.
Even when they're doing it for other reasons.
Даже если они делают это по другим причинам.
But there are other reasons for our happiness.
Кроме того есть другие причины нашему счастью.
And for some other reasons best left unsaid.
Есть и другие причины , но о них лучше не говорить.
The tax is unpopular for several other reasons, too.
Налог непопулярен и по некоторым другим причинам.
VI Any other reasons?
ВИ Другие причины?
He's got other reasons?
Есть еще причины?
And so the picture will live for other reasons reasons which apply in the 19th century
То есть картина вошла в историю по причине, которая откроется лишь в XIX веке
Yet there are other reasons for high health care costs.
Однако существуют и иные причины высоких цен медицинского обслуживания.
But the cycle tracks are good for other reasons too.
Но велодорожки хороши и по другим причинам.
Perhaps there are other reasons.
Может быть, есть другие причины.
There are other reasons (Laughter)
Есть и другие причины... (Смех)
Can there be other reasons?
Разве нужны еще причины?
What were the other reasons?
Каковы были остальные причины?
But synchronizing the two processes is necessary for other reasons, too.
Но синхронизация обоих процессов необходима и по другим причинам.
For these and other reasons, Brazil is gaining the world s attention.
По этим и другим причинам, Бразилия притягивает мировое внимание.
But what happens in Venezuela matters for other reasons as well.
То, что происходит в Венесуэле, очень важно и по другим причинам.
The idiots are always yelling at each other for stupid reasons.
Идиоты всегда кричат друг на друга по тупым причинам.
And clearly we all do things for other reasons than rewards.
И ясно мы все делать вещи другие причины, чем награды.
I myself have touched many shoulders, but, uh, for other reasons.
Сам я также много кого трогал за плечо, но по другим причинам.
Female genital mutilation is practised for a number of reasons, including for psychosexual, sociological, hygienic and aesthetic, religious or other reasons
Калечение женских половых органов практикуется по целому ряду причин психосексуального, социологического, гигиенического, эстетического, религиозного или иного характера
Other reasons 37 908 23 813
Другие причины 37 908 23 813
There are other reasons, however, for the double standard directed at Israel.
Однако существуют другие причины двойных стандартов в отношении Израиля.
Policies that focus exclusively on inflation are misguided for several other reasons.
Методы, уделяющие внимание только инфляции, неэффективны и по некоторым другим причинам.
Until that point, movement may be for other (legitimate or illegitimate) reasons.
До этого момента перемещение может осуществляться по иным (законным или незаконным) причинам.
There are other reasons there are other reasons why it's perhaps harder now to feel calm than ever before.
Есть и другие причины... Есть и другие причины, почему может быть сложнее сегодня чувствовать себя спокойно, чем раньше.
c) Other reasons prescribed by the law.
c) другие причины, установленные законом.
Other reasons are at least equally important.
Другие причины, по меньшей мере, столь же важны.
What happened to the other eight reasons?
А остальные 8 причин?
It has been made possible, by the way, for certain other different reasons.
Это стало возможным по другим причинам.
There's no allegation it's done for any other reasons than a political reason.
Там нет утверждение это делается по каким то другим причинам чем политический причине.
Now, other countries have their own reasons for not wanting to get involved.
У других стран свои причины нежелания вмешиваться.
If an export licence is refused for any other reasons, can I appeal?
Бельгия является федеративным государством.
If an export licence is refused for any other reasons, can I appeal?
Какие еще документы мне нужны для вывоза культурных ценностей?
For these and other reasons, the actual results for April were quite different from the budget.
По этой и дру гим причинам фактические результаты апреля заметно отличались от планируе мых.
For aesthetic reasons...
По эстетическим соображениям...
For personal reasons.
По личным причинам.
For these reasons,
По этим причинам,
For these reasons,
Исходя из вышеизложенного
Reasons for exception
Основание для исключения
For these reasons,
С учетом этих причин
For many reasons.
По многим причинам.
For two reasons.
По двум причинам.
For nine reasons
У меня на это 9 причин.
Yeah, because maybe people who are 30 or 40 are more stressed for other reasons because they have more bills and mortgages to pay or less stressed for other reasons or whatever, right?
Да, потому что возможно люди, кому 30 или 40 лет более напряжены по другим причинам, потому что у них больше счетов и ипотечных кредитов или они менее напряжены по каким то причинам или еще что либо, верно?

 

Related searches : Other Reasons - Or Other Reasons - Among Other Reasons - Amongst Other Reasons - Besides Other Reasons - Reasons For - For Budgetary Reasons - For Compelling Reasons - Reasons For Refusal - Reasons For Using - For Comparability Reasons - Giving Reasons For - For Visual Reasons - For Protection Reasons