Translation of "for our lives" to Russian language:
Dictionary English-Russian
For our lives - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
For our lives. | Мы плыли. |
We're fighting for our lives. | Мы боремся за свои жизни. |
We genuinely feared for our lives. | Мы действительно боялись за свою жизнь. |
We risked our lives for it. | Ради этого мы рисковали жизнями. |
We risked our lives for it. | Ради него мы рисковали жизнями. |
We risked our lives for it. | Ради неё мы рисковали жизнями. |
We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | Используем в нашей повседневной жизни в нашей частной жизни, в наших делах. |
Our lives... | Но наши жизни... |
We'll just lose our lives for nothing. | Головы зря сложим. |
It will shape our economies and our lives for decades. | Она десятилетиями будет определять нашу экономику и нашу жизнь. |
Tura, you're playing for our lives. I know. | Тура, от вас зависит наша жизнь. |
We use it everyday. We use it in our everyday lives now in our private lives, in our business lives. | Мы используем их каждый день. Используем в нашей повседневной жизни в нашей частной жизни, в наших делах. |
And belief incurs courage, courage to act for our lives and for our happiness. | И вера рождает смелость, смелость действовать во имя жизни и счастья. |
Too many lives in our lives already, too many chances for sorrow, too many unaccounted for pasts. | Слишком много жизней уже в самих наших жизнях, слишком много возможностей для горя, слишком много непрожитого прошлого. |
We'll be strangers for the rest of our lives. | Мы будем чужими для остальной части наших жизней. |
What does it mean for us in our lives? | Как это скажется на нас и наших жизнях? |
He'll support us for the rest of our lives. | И он заплатил нам за всю остальную жизнь. |
You saved our lives. | Ты спас нам жизнь. |
You saved our lives. | Вы спасли нам жизнь. |
It saved our lives. | Это спасло нам жизнь. |
Music brightens our lives. | Музыка скрашивает нашу жизнь. |
Tom saved our lives. | Том спас нам жизнь. |
They saved our lives. | Они спасли нам жизнь. |
Who ruined our lives? | Кто уничтожил наши жизни? |
It is a part of our lives, a tonic for our daily living. | Это часть нашей жизни, тоник для повседневной рутины. |
Our peace and our very lives have been paid for by their sacrifices. | Ценой их жертв завоеван наш мир и сама наша жизнь. |
Our grandmama lives there and our sister | Наша бабушка живет там и наши сестры |
Our lives are increasingly governed by data, in fact our lives increasingly are data. | Наша жизнь всё больше и больше управляется информацей и, на самом деле, наша жизнь все в большей степени сама становиться информацией. |
It was the basis for Argentina, the paradigm for our lives and our way of living. | Она была фундаментом страны, парадигмой нашей жизни и нашего образа жизни. |
We remain mostly water for the rest of our lives. | На протяжении жизни мы в основном состоим из воды. |
Imagine. For once in our lives we were in Paris... | Представляете... одинединственный раз побывали в Париже... |
He'll be with us for the rest of our lives. | Это останется с нами на всю жизнь. |
Animals lives are no less valuable than our lives are. | Жизнь животных не менее ценна, чем наша. |
You've saved all our lives. | Вы спасли всем нам жизнь. |
We owe you our lives. | Мы обязаны тебе жизнью. |
We owe you our lives. | Мы обязаны вам жизнью. |
It fuels our daily lives. | Она наполняет наши жизни энергией каждый день. |
Politics have defined our lives. | Политика определила ход нашей жизни. |
Harvey lives at our house. | Харви живет в нашем доме. |
Our lives are settled now. | С нами уже все решено. |
It's almost like we've been preparing for it our whole lives. | Как будто мы готовились к этому всю нашу жизнь. |
It's our health, it's our lives, it's our future, it's our children. | Это наше здоровье, это наши жизни, наше будущее, это наши дети. |
We risk our boats and our gear... and our very lives! | Они, не рискуя ничем, забирают себе всю прибыль,.. ...оставляя на нашу долю лишь риск и опасности. |
But our lives are much more than our memories. | Но наша жизнь гораздо сильнее, чем наши воспоминания. |
They give meaning to our lives. | создают смысл нашей жизни. |
Related searches : Our Lives - Our Very Lives - Share Our Lives - Govern Our Lives - Shape Our Lives - Transform Our Lives - Our Daily Lives - On Our Lives - Touch Our Lives - Live Our Lives - Change Our Lives - In Our Lives - Of Our Lives - Our Everyday Lives