Translation of "for sign off" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
When did you sign off? | Когда ты списался с корабля? |
When did you sign off, eh? | А когда ты списался с корабля? |
When did you sign off, eh? | Когда ты списался с корабля? |
No, pal, it's time to sign off. | Нет, дружок, поверь мне, пора уже заняться собой. |
And then I'll just sign off with, you know, | И потом я заканчиваю фразой |
Tell Sparks to sign off and get in the boat. | Скажи Спарксу, чтобы заканчивал и прыгал в шлюпку. |
They have received a sign off from the US and Europe. | Эта идея нашли позитивный отклик как в США, так и в Европе. |
Paid off just about everybody in town. Made them sign too. | Купил почти весь город и взял расписки. |
UNOPS plans to sign off its 2004 financial statements by September 2005. | ЮНОПС планирует утвердить свои финансовые ведомости за 2004 год к сентябрю 2005 года. |
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off. | Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак. |
We're gonna sign off now with our Space Lab tribute to a legend. | И в завершение нашего эфира мы бы хотели отдать дань уважения человеку, ставшему легендой. |
And as you go out that door, take that welcome sign off it. | И когда выйдешь за дверь, сними с неё табличку Добро пожаловать . |
A Variable Message Sign (VMS) is a sign for the purpose of displaying one of a number of messages that may be changed or switched on or off as required. | Знак с изменяющимся сообщением (ЗИС) представляет собой знак для цели отображения одного из ряда сообщений, которые при необходимости могут меняться или включаться либо отключаться i. |
I'll sign for it. | Я подпишусь за это. |
For sign C, 3h | Знак C, 3h |
He stroked her, and whistled as a sign that she might now set off. | Левин погладил Ласку и посвистал в знак того, что можно начинать. |
Its members draft legislation, ratify international treaties, and sign off on the nation s annual budget. | Его члены разрабатывают законы, ратифицируют международные договоры и утверждают годовой национальный бюджет. |
The sign stands for and . | Символ означает и . |
The sign ' ' stands for 'and'. | Символ ставится вместо и . |
Make a sign for me. | Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)! |
Appoint for me a sign. | Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)! |
Make a sign for me. | Сделай мне знамение . |
Appoint for me a sign. | Дай мне знамение! |
Make a sign for me. | Закария попросил Аллаха показать ему знамение, чтобы еще больше возрадоваться благой вести. Он был убежден в правдивости слов Господних, но душа радуется, а сердце успокаивается, когда человек видит предвестников Божьей милости. |
Appoint for me a sign. | Назначь для меня знамение . |
Make a sign for me. | Покажи мне знамение . |
Make a sign for me. | Яви мне какое нибудь знамение, что эта весть осуществится! |
Make a sign for me. | Укажи мне знамение . |
Appoint for me a sign. | Укажи мне знамение . |
Make a sign for me. | Яви знаменье мне! |
Appoint a sign for me.' | Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)! |
Appoint a sign for me.' | Сделай мне знамение . |
Appoint a sign for me.' | Он был убежден в правдивости слов Господних, но душа радуется, а сердце успокаивается, когда человек видит предвестников Божьей милости. В качестве знамения Аллах велел ему три дня разговаривать с людьми только жестами и возвеличивать Его в начале и в конце дня. |
Appoint a sign for me.' | Покажи мне знамение . |
Appoint a sign for me.' | Яви мне какое нибудь знамение, что эта весть осуществится! |
Appoint a sign for me.' | Укажи мне знамение . |
Appoint a sign for me.' | Яви знаменье мне! |
Appoint a sign for me. | Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)! |
Sign me up for another! | Подловите меня так ещё раз! |
You're looking for your sign? | Вы ищите свою вывеску? |
Better sign up for unemployment. | Боюсь, за этим дело не станет. |
Well, please sign for them. | Подпишитесь здесь. |
And there is a sign in the night for them. We strip off the day from it and they are left in darkness, | Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак. |
And there is a sign in the night for them. We strip off the day from it and they are left in darkness, | Знамением для них служит ночь, которую Мы лишаем дневного света, так что они погружаются во тьму. |
And there is a sign in the night for them. We strip off the day from it and they are left in darkness, | Знамением для вас приходит ночь, И из нее Мы извлекаем свет дневной, И вот (уж вновь) они во мрак погружены. |
Related searches : Sign Off For - Sign Off - Sign For - Sign Off Page - Production Sign Off - Sign Off With - Technical Sign Off - Acceptance Sign Off - Business Sign Off - Sign Off Letter - Please Sign Off - Quality Sign Off - Final Sign Off - Sign Off Process