Translation of "for sign off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

When did you sign off?
Когда ты списался с корабля?
When did you sign off, eh?
А когда ты списался с корабля?
When did you sign off, eh?
Когда ты списался с корабля?
No, pal, it's time to sign off.
Нет, дружок, поверь мне, пора уже заняться собой.
And then I'll just sign off with, you know,
И потом я заканчиваю фразой
Tell Sparks to sign off and get in the boat.
Скажи Спарксу, чтобы заканчивал и прыгал в шлюпку.
They have received a sign off from the US and Europe.
Эта идея нашли позитивный отклик как в США, так и в Европе.
Paid off just about everybody in town. Made them sign too.
Купил почти весь город и взял расписки.
UNOPS plans to sign off its 2004 financial statements by September 2005.
ЮНОПС планирует утвердить свои финансовые ведомости за 2004 год к сентябрю 2005 года.
You are asked to refrain from smoking until the sign is switched off.
Вас просят воздержаться от курения, пока не погаснет этот знак.
We're gonna sign off now with our Space Lab tribute to a legend.
И в завершение нашего эфира мы бы хотели отдать дань уважения человеку, ставшему легендой.
And as you go out that door, take that welcome sign off it.
И когда выйдешь за дверь, сними с неё табличку Добро пожаловать .
A Variable Message Sign (VMS) is a sign for the purpose of displaying one of a number of messages that may be changed or switched on or off as required.
Знак с изменяющимся сообщением (ЗИС) представляет собой знак для цели отображения одного из ряда сообщений, которые при необходимости могут меняться или включаться либо отключаться i.
I'll sign for it.
Я подпишусь за это.
For sign C, 3h
Знак C, 3h
He stroked her, and whistled as a sign that she might now set off.
Левин погладил Ласку и посвистал в знак того, что можно начинать.
Its members draft legislation, ratify international treaties, and sign off on the nation s annual budget.
Его члены разрабатывают законы, ратифицируют международные договоры и утверждают годовой национальный бюджет.
The sign stands for and .
Символ означает и .
The sign ' ' stands for 'and'.
Символ ставится вместо и .
Make a sign for me.
Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)!
Appoint for me a sign.
Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)!
Make a sign for me.
Сделай мне знамение .
Appoint for me a sign.
Дай мне знамение!
Make a sign for me.
Закария попросил Аллаха показать ему знамение, чтобы еще больше возрадоваться благой вести. Он был убежден в правдивости слов Господних, но душа радуется, а сердце успокаивается, когда человек видит предвестников Божьей милости.
Appoint for me a sign.
Назначь для меня знамение .
Make a sign for me.
Покажи мне знамение .
Make a sign for me.
Яви мне какое нибудь знамение, что эта весть осуществится!
Make a sign for me.
Укажи мне знамение .
Appoint for me a sign.
Укажи мне знамение .
Make a sign for me.
Яви знаменье мне!
Appoint a sign for me.'
Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)!
Appoint a sign for me.'
Сделай мне знамение .
Appoint a sign for me.'
Он был убежден в правдивости слов Господних, но душа радуется, а сердце успокаивается, когда человек видит предвестников Божьей милости. В качестве знамения Аллах велел ему три дня разговаривать с людьми только жестами и возвеличивать Его в начале и в конце дня.
Appoint a sign for me.'
Покажи мне знамение .
Appoint a sign for me.'
Яви мне какое нибудь знамение, что эта весть осуществится!
Appoint a sign for me.'
Укажи мне знамение .
Appoint a sign for me.'
Яви знаменье мне!
Appoint a sign for me.
Дай мне знамение (в подтверждении истинности того, что сообщили мне ангелы)!
Sign me up for another!
Подловите меня так ещё раз!
You're looking for your sign?
Вы ищите свою вывеску?
Better sign up for unemployment.
Боюсь, за этим дело не станет.
Well, please sign for them.
Подпишитесь здесь.
And there is a sign in the night for them. We strip off the day from it and they are left in darkness,
Знамением для них является ночь, которую Мы отделяем ото дня, и вот они погружаются во мрак.
And there is a sign in the night for them. We strip off the day from it and they are left in darkness,
Знамением для них служит ночь, которую Мы лишаем дневного света, так что они погружаются во тьму.
And there is a sign in the night for them. We strip off the day from it and they are left in darkness,
Знамением для вас приходит ночь, И из нее Мы извлекаем свет дневной, И вот (уж вновь) они во мрак погружены.

 

Related searches : Sign Off For - Sign Off - Sign For - Sign Off Page - Production Sign Off - Sign Off With - Technical Sign Off - Acceptance Sign Off - Business Sign Off - Sign Off Letter - Please Sign Off - Quality Sign Off - Final Sign Off - Sign Off Process